Дочь капитана Летфорда, или Приключения Джейн в стране Россия
Шрифт:
Часть пути они прошли без приключений и встреч, но ещё до выхода к позициям Джейн запела так громко, как не распевала иной раз поутру, пытаясь разбудить засоню Лайонела. Саша прошуршал кустарником в сторону, присел, выругавшись про себя на местные колючки. К его удивлению, оба услышанных им голоса были женские. Первый из них принадлежал, понятно, Джейн, а обладательницей второго оказалась Роз Боттомли, определённая Джейн как «Болтушка», но голос у неё был до того изменившийся, что Саша, слышавший его совсем недавно на своих именинах, узнал не сразу.
– Джейн, как хорошо, что я тебя встретила! Мистеру Сазерленду нужна помощь,
Джейн с трудом удержалась, чтобы не сказать: «Клушка?», а спросила только то, что не спросить было невозможно:
– Что с ней?
– Холера, – выдохнула её собеседница после секундной паузы. – Ещё с утра была в порядке, а тут… Мне через полчаса заступать на дежурство с мистером Сазерлендом, а я хочу быть с ней. Тут нужен глаз да глаз, чтобы выходить, особенно поначалу. Джейн, мне неловко просить девчонку вроде тебя, но это же Энн, ты же знаешь: мы с ней с первого дня вместе – в Англии, на пароходе, в Скутари, здесь. К холерным-то больным тебя не пустят, я же первая не пущу, но… послушай, подмени меня в хирургическом, а? Я знаю, ты сегодня своё отработала, но только ночь бы… а к утру, перед штурмом, я найду, кем тебя подменить.
Джейн нахмурилась, но посмотрела на непривычно замолчавшую Болтушку и тихо сказала, что и так спешит в госпиталь и нагонит коллегу через несколько минут. Та, даже не благодаря, а просто молча сжав руку Джейн, исчезла в сторону госпитальных палаток.
Услышав тихую песенку, Саша осторожно вышел из кустов – Крим прыжками указал ему, где Джейн. Та в нескольких словах объяснила новую проблему.
– Может, я сам дойду?
– Нет, – ответила Джейн. – Учитывая твоё везение, первым встречным будет шотландец, который признает в тебе ряженого. Извини, Сэнди, ты не самый умелый шпион.
– Это верно, – согласился Саша. – Кстати, надев этот замечательный мундир, я нарушил ещё один закон [98] , так что инспектор по шпионам мог бы особенно и не усердствовать.
– Тем более будем аккуратны. А в госпиталь нам зайти пришлось бы в любом случае. Я захвачу одежду для тебя. Мундир надо вернуть, да и не стоит подходить в нем к севастопольским редутам: его и так недавно продырявили.
Саша удивился, Джейн кратко рассказала ему историю мундира, упомянув, что его надо вернуть уже завтра, и они направились в госпиталь, сохраняя прежнюю дистанцию в пятнадцать шагов.
98
Надел мундир армии, к которой не принадлежал.
Джейн проработала в госпитале всего-то чуть больше месяца, но уже приобрела важный признак хозяйки – знала, какие помещения заняты, а какие пустуют. В такую палатку и был отведён Саша. Правда, она служила офицерской мертвецкой (солдат уносили сразу), но ничего лучше не нашлось.
Для чего предназначена палатка, Джейн скрывать не стала. Саша спросил: следует ли в случае опасности прикинуться покойником? Джейн махнула рукой – у тебя не получится. Оставила Сашу и вернулась к своим обязанностям.
За прошедшие два (или три, или четыре?) часа Сашу никто не потревожил, зато сама Джейн лишь раз, на пару минут, заскочила к нему, сунула две галеты для подкрепления. Работы оказалось много: русские, предвидя штурм, не жалели пороха. Они отвечали и по батареям, и даже запускали ядра и гранаты по самому лагерю, надеясь поразить скопившиеся войска.
Джейн так хватало возни с новыми ранеными, что почти не удавалось
Наконец, хирург отправил Джейн спать, напоследок «обрадовав» её тем, что завтра работы будет значительно больше. Джейн взяла корзину с одеждой и пошла за Сашей.
– …Итак, после этой злосчастной истории уважаемый мистер Стромли был вынужден покинуть Индию. Я повторяю: никто из её свидетелей и даже участников не считал, что её виновник, или герой, нарушил закон, но обстоятельства, на которые одни намекали, а другие явно указывали, не позволяли ему пребывать на прежней должности.
– Очень интересно, – угрожающе тихо произнёс Виновник-или-герой. – Я слушаю дальше, мой мальчик.
– Мои респонденты утверждали, что мистеру Стромли ничто не мешало перебраться в другую область нашей обширной колонии, но он предпочёл вернуться в Британию. Я пропускаю четыре года его пребывания на родине, они неинтересны, и перехожу к периоду, когда мистер Стромли перебрался через океан. Здесь, как и в Индии, он занимался операциями с недвижимостью, причём как на территории Короны – в Канаде, – так и по ту сторону границы, в Соединённых Штатах. Земельные операции, совершаемые мистером Стромли, заключались, в числе прочего, в выкупе частных владений, наиболее удобных для прокладки железных дорог. Владельцы компаний, как утверждают респонденты, ценили его благоразумие и склонность к компромиссам. Со временем мистер Стромли сосредоточился на специфической, но очень важной операции. В тех случаях, когда владелец выгодно расположенного земельного участка отказывался продавать его железнодорожной компании, мистер Стромли уже сам склонял его к компромиссу.
Дядя Генри кивнул: вроде да, было такое. Лайонел сунул в рот ещё один кусочек шоколада и продолжил:
– Вот тут-то на сцену и выходит уже упомянутый мистер Саутби. Насколько мне известно, этого джентльмена можно было бы назвать гражданином Атлантики. Мистер Саутби родился в Ливерпуле во вполне почтённой семье, был лейтенантом в Королевском флоте, однако вынужден был оставить службу при обстоятельствах, недостаточных для отдания под суд, но достаточных для скандала, и попытался прижиться в нашей бывшей заокеанской колонии. Найти занятия, одобренные законом, он не смог, и некоторое время спустя мистеру Саутби пришлось бежать в Канаду. Тут-то мистер Стромли и познакомился с этим достойным джентльменом.
Мистер Стромли улыбнулся: мол, я пока не устал слушать эти сказочки.
– Я не хочу вдаваться в подробности, тем более у моих респондентов они были разные, но все же общая, намеченная пунктиром, картина представляется мне следующей: мистер Саутби не раз оказывал мистеру Стромли деликатные услуги, как при строительстве железной дороги в Канаде, так и на знакомой ему американской территории. Все бы хорошо, но нашёлся подрядчик, который отнёсся критически к методам воздействия на землевладельцев. Дальнейшие подробности ещё более разноречивы, но финал этой истории ясен: подрядчик загадочно умер. Или погиб, – добавил Лайонел после короткой паузы. – Я повторяю, каждый респондент нашёл свои слова. Спешу уточнить: на мистера Стромли не пало и тени подозрения, но эта тень коснулась мистера Саутби, и он предпочёл вообще покинуть Новый свет. За ним последовал и мистер Стромли.
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
