Дочь кучера. Мезальянс
Шрифт:
– Вы можете это делать, – Лира приподняла воротник пальто. – Я рассчитывала именно на это.
Эверт хмыкнул, а потом спохватился.
– Это не принято, – он приблизился к ней, прикоснувшись к шее в мимолетном и легком прикосновении. – На первом представлении королю невеста должна демонстрировать скромность и простоту, но считаю, что этого не хватает здесь.
Эверт отклонился, а Лира даже не поняла, что случилось. Камешек между ключиц был практически невесом и совсем никак не выдал себя, если бы не взгляд
– Тебе придется подождать меня еще чуть-чуть.
Странное дело – она много раз получала украшения и дарила их себе самостоятельно, но вот в носу защипало именно сейчас.
– Нет, – Эверт держал ее за плечи. – Во дворце достаточно зеркал и ты еще успеешь насмотреться на себя.
Ее не устраивал этот вариант. Совсем. Ей не нужно было зеркало. Ей нужно было пару секунд, чтобы прийти в себя.
– Ты великолепна, – продолжал настаивать Эверт, поглаживая ее плечи. – Правда.
– Вы ослепительна, виконтесса.
Карл спустился к ним по лестнице, пряча в кармане свою огромную вонючую трубку. Он остается дома, не уставая повторять, что ему нечего делать на таких наискучнейших мероприятиях.
– Карл!
В голосе Эверта звучит раздражение, но не такое как обычно. В нем слышится мольба, но уже ничего не поделать.
– Ты даришь украшения, – Карл провел по усам и проказливо ухмыльнулся, подмигнув ей. – Я дарю имена и титулы.
– Это сделает король.
Лира не понимала, о чем они спорят. Непонимание было настолько сильным, что перевесило и высушило едва родившиеся слезы.
– Хотел сказать тебе об этом по дороге, – начал объяснять Эверт, – но меня опередили.
Сэгхарт пронзил Карла еще одним недобрым взглядом, но тому было все нипочем. Он только снисходительно кивнул ему и дал знак продолжать.
– Во дворце тебя представят не как Марту Кауч, а как виконтессу Бригорра Лиру Дэ Фуа. Мы подумали, что это избавит тебя от неловкостей и смущения…
Лира вместо того, чтобы обнять и поблагодарить Эверта, обернулась к Карлу.
– Благодарю вас, ваше сиятельство, – она обняла его на мгновение, звонко чмокнув в гладко выбритую щеку. – Ваш дар то, что надо, но нам пора.
Лира как будто не обратила внимание на то, что перебила Эверта и отняла его минуту триумфа.
– Вы знаете, что лучше быть пунктуальными и нам уже придется просить Мерта поторопиться.
Эверт хмурился, когда открывал ей дверь и даже когда они усаживались в экипаж.
– Я жду рассказа, – наконец произнесла Лира, расправившись с ворохом юбок, – про виконтессу Бригорра, мое смущение и неловкость.
Сэгхарт Дельвиг не отвечал, наблюдая за происходящим за окном. В мелькающем свете разгорающихся фонарей и не ровном покачивании экипажа было трудно понять, что с ним, но по всему выходило только одно – он обиделся.
– Только не говори, что этот город стал куда более интересен тебе,
Она взяла его за руку.
– Ты обиделся? Я хотела, чтобы ты рассказал мне все наедине, как, наверное, и планировал.
Эверт бросил на нее один единственный взгляд и начал так как будто бы не хотя. Лира не знала как исправить ситуацию, не видела в случившемся чего-то особенного, потому решила оставить все так есть.
– Графство Бригорр – крошечный надел на Севере страны. Все, кто мог претендовать на те земли погибли или почили бездетными.
– Все? А как же Лира дэ Фуа?
Она приподняла бровь, вновь удивившись тому, что тот приберег такую важную информацию на потом.
– Как выжила она?
– Его светлость Карл Густав Дельвиг давно хотел женить меня и заманивал к себе в поместье, где приютил и в тайне ото всех растил бедняжку.
«Бедняжка» слабо улыбнулась ему. Все в представленной теории было стройно, кроме одного момента – памяти.
– Пережитое в детстве настолько сильно потрясло ее, – продолжил Дельвиг, глядя в окно, – да так, что теперь она не помнит ничего.
– Даже имени?
Эверт кивнул.
– Мы подумали, что стоит оставить место для странностей и иного поведения потому, оставили имя, которым ты зовешь себя.
Лира потрогала камешек на груди, покрутила его, а потом поддавшись вперд, чмокнула его в щеку.
– Спасибо. Это тоже самое что благодарю, но короче. Ты не представляешь, как много — это значит для меня.
Эверт удержал ее, поймал и сжал объятиях, притянув к себе на колени. Некоторое время он молчал, позволяя ей рассматривать его профиль и время от времени то сжимал, то ослаблял объятия.
– Не верю, что мог прогнать тебя. Не верю, что ревную тебя к оказываемым знакам внимания. Не верю, что ты настоящая.
Глава 32
– Он такой огромный!
Лира с Эвертом оказались по другую сторону протяженного светлого зала. Именно его она видела в день своего заточения.
– Ох! – с досадой выдохнул Эверт.
Она только ступила на светлый паркет, но не сделала и шага, повернувшись к Эверту, коротко взглянув на него. Ее губы дрогнули в улыбке и через какое-то мгновение смеялись, блестя белоснежной полоской зубов.
– Ты должен продолжить это «ох!» Я чувствую себя безнадежно испорченной и ни за что не решусь на это, а вот ты просто обязан! Сейчас ведь можно?
На ее смех стали оглядываться и это было подобно снежной лавине: головы все оборачивались, шелест тканей становился все громче, бубнеж от разговоров все нарастал.
– Вы и в самом деле испорчены, виконтесса Дэ Фуа! – проговорил Эверт не без улыбки. – С чего вы взяли, что сейчас можно?
Она, верно, угадала непрозвучавшую пошлую мысль.