Дочь охотника на демонов
Шрифт:
— Ага… точно, доброе утро, — ответила она, пытаясь усесться поудобнее.
— Ты всегда такая недовольная по утрам? — спросил он, как будто эта информация может пригодиться ему в будущем.
— Сейчас у меня есть на это полное право — задница болит, я устала, замерзла и мне хочется домой. Это была одна из худших ночей в моей жизни.
— Ого! — В его голосе послышалась обида.
— Ой, прости! — Она стукнула себя по лбу. — Это так невежливо с моей стороны. Спасибо за
Саймон быстро принял извинения и улыбнулся ей, словно она все время была с ним мила.
— Рад, что оказался полезным.
«Неужели такие парни на самом деле существуют?» Если да, то у него должна быть девушка и еще шесть стоящих в очереди в ожидании вакантного места.
— Тебе удалось поспать? — спросил он.
— Немного. Мне снились кошмары о демонах, которые притворялись ангелами. Ужас, — она задумалась. — А ты когда-нибудь их видел? Ангелов, я имею в виду?
— Одного или двух. Они открываются только тогда, когда сами захотят. — В его голосе слышалось разочарование.
— Папа говорил, что они окружены светом, но мне кажется, что они выглядят, как самые обычные люди.
— Может, когда-нибудь мы сможем их видеть, — присвистнул Саймон. — Мне бы этого очень хотелось.
Кто-то их окликнул. Уже рассвело, так что это, скорее всего, был сотрудник кладбища. По крайней мере, Райли на это надеялась.
Мужчина подошел к линии из свечей и улыбнулся.
— Доброе утро. Меня зовут Род. Я буду здесь в дневную смену. Вы, должно быть, мисс Блэкторн?
— Ага.
— Рад с вами познакомиться. Не переживайте, я занимаюсь этим уже много лет. Никто не сможет его похитить во время моего дежурства.
— Приятно это слышать.
«Действительно, черт возьми, приятно».
Волонтер подождал, пока Саймон пригласит его войти, и перешагнул через свечи. Они сверкнули и вернулись к обычному состоянию.
Райли с облегчением выдохнула.
Пришедший снял пальто и остался в толстом свитере и жилете. Он достал раскладной стул и поставил рядом с ним сумку с надписью «Сторожи кладбища».
— Это на вечер, когда вам нужно будет возобновить круг.
— Спасибо, — сказала она. А она об этом даже не подумала.
Он достал из рюкзака газету и открыл ее на странице с судоку, вытащил карандаш и большой зеленый термос.
«В термосе удобно носить горячий шоколад», — сказала она сама себе и решила обзавестись таким же.
Пока он обустраивался, Райли сложила спальные мешки. К тому времени, как она была готова уходить, волонтер уже сидел на стуле с газетой на коленях.
— Так кто приходил к вам ночью? — бодро спросил он.
— Некто Мортимер
На лице волонтера расплылась улыбка.
— Я так и знал, что Мортимер зайдет. Он лучший из худших.
— Я заметила.
— Теперь главное, чтобы ты вернулась до заката. Если что, звони в офис.
— Ясно.
Убрав спальные мешки и теплую одежду в склеп, Райли заперла дверь. Затем они с Саймоном вышли из круга. Свечи вспыхнули. Она сомневалась, что когда-нибудь сможет к этому привыкнуть.
Саймон вместе с ней шел к парковке.
— Поздравляю. Ты пережила первую ночь. — Он очень ею гордился.
— Ага, я это сделала. — Тут до нее дошло. — А ты на машине?
— Бек попросил, чтобы я тебя подвез. — Саймон кивнул. — У него очень много дел, и он не сможет тебя встретить.
«Много дел? Как же. Готова поспорить, что он небось напился вчера вечером».
Через несколько минут она ехала домой на машине с болтающейся медалью Святого Кристофера на зеркале заднего вида и статуэткой Святого Иуды на приборной панели. После того, как она рассказала Саймону, куда ехать, он замолчал. Она уже привыкла к тому, что ее окружает тишина, и это ее не волновало.
Он заговорил, только когда припарковался перед ее домом:
— Похоже на старый отель.
— Так и есть. Раньше здесь была гостиница, но несколько лет назад ее переоборудовали под многоквартирный дом. Ничего интересного.
— По крайней мере, у тебя есть дом, — сказал он. — Если следующей ночью что-то понадобится, звони Беку.
Звучало так, словно он хотел от нее избавиться.
— Ты уже устал от меня? — обиженно спросила она.
— Нет, что ты, извини, — смущенно ответил он. — Ты неправильно все поняла. Сегодня ночью я буду работать с мастером Харпером, поэтому Бек сказал, что сможет тебе помочь.
«Эта неотесанная деревенщина? Ни за что».
— Сама справлюсь. Спасибо, что объяснил мне, что и как.
Она вылезла из машины и почувствовала, что очень устала, все тело ломило.
Саймон опустил стекло.
— Главное, не слушай некромантов. Они ничем не лучше демонов.
— Спасибо за все, — ответила она.
— Обращайся.
Перед тем как уехать, он еще раз помахал ей на прощанье. Она помахала в ответ.
«Какой же он классный».
Райли заставила себя дойти до дома и подняться по лестнице. Она все еще помнила, как они сюда переезжали. В Атланте было очень жарко. Завершив работу, они пошли за мороженым. Папа купил ей пломбир с фруктами и смеялся каждый раз, когда она пачкала в нем нос.