Дочь похитительницы снов (Хроники Эльрика из Мельнибонэ - 5, Книга 2)
Шрифт:
– Пустые угрозы, - проговорил я.– Сколько я их слышал за свою жизнь! Сколько раз мне сулили неминуемую гибель, а я, как видишь, до сих пор жив. Угрозы легко произносятся, а вот выполнить их куда сложнее...
– Я отвечаю за свои слова, принц, - бросил рыцарь Равновесия, теребя разноцветные ленты.– За мной могучая сила. Сотни тысяч копий...
– Ни одно из которых не может проникнуть в наш город, - докончил я.– Увы, рыцарь, тебе нечего предложить мне. Даже твоя престарелая госпожа Миггея - и та не может войти в Танелорн, если ее не призовут. Те воины, которые штурмовали город прежде вас, почти все мертвы. Сверхъестественная помощь вам не подспорье. А ты, рыцарь, своими
– Прими мои извинения, принц. Уверяю тебя, наш бой будет честным. Мне незачем прибегать к хитрости, ведь на моей стороне Порядок. Вот что я предлагаю: мы будем сражаться за меч. Победишь ты - рать Порядка отступит от Танелорна, земля вокруг города возродится, никто не пострадает. Возьму верх я - ты отдашь мне меч, и я уйду, а вы отбивайтесь, как сумеете.
– Мы с моим мечом связаны неразрывно, - сказал я, - мы с ним одно целое. Если ты возьмешь этот меч в руки, он убьет тебя. И со временем вернется ко мне. Поверь, рыцарь, я не преувеличиваю и не пытаюсь тебя припугнуть. Но дело обстоит именно так. И сейчас мы преисполнены сил - благодаря твоим глупым воинам. Ты, и никто другой, оделил нас жизненной силой.
– Значит, я ее и отберу. Соглашайся, принц. Впусти меня, и мы сразимся на виду у всех - на главной площади.
– Поединки в Танелорне запрещены, - я не сомневался, что он это знает и без меня.
– Надо же!– язвительно воскликнул он.– Значит, тебе запрещают драться? в его голосе прозвучала неприкрытая насмешка. Тон рыцаря сделался вызывающим.– И кто, если не секрет? Надеюсь, ты еще не дошел до того, чтобы безропотно подчиняться бессмысленным традициям? Всякий свободный человек имеет право защищать свою жизнь. Имеет право с гордостью носить оружие и применять его, когда вынуждают обстоятельства. По крайней мере, так заведено у нас - у тех, кто служит Порядку. Мы отринули бремя ритуалов, и перед нами возникло юное и чистое будущее. А ваши традиции, ваши ритуалы - всего лишь правила, за давностью лет утратившие смысл. Если хочешь выжить, нужно забыть о ритуалах. Иначе пропадешь. Нельзя сражаться с такой ношей на плечах. Все очень просто, принц: те, кто не сопротивляются Хаосу, рано или поздно будут им уничтожены.
– А если вы уничтожите Хаос?– уточнил я.– Что тогда?
– Порядок восторжествует. Непредсказуемость исчезнет навсегда. Неопределенность сгинет, будто ее никогда и не было. Все в мироздании займет отведенное ему место, каждый человек, каждое живое существо займется полезным делом. И мы наконец узнаем, что нам сулит будущее. Удел человеческий докончить работу богов и завершить божественную симфонию, в которой все мы инструменты.
Мне подумалось, что прожил я уже немало, но ни разу не слышал ничего, хотя бы отдаленно похожего на этот горячечный бред, да еще столь связно изложенный. Наверное, в детстве я прочел слишком много книг, а потому древние, как мир, доводы в оправдание жажды власти были мне хорошо знакомы. В тот самый миг, когда взывают к сверхъестественным материям, понимаешь, что твой собеседник лжец, свято верящий в собственные бредни, и доверять ему нельзя ни в коем случае.
– Удел человеческий? Ты хотел сказать - твой удел?– я оперся на парапет, как крестьянин опирается на забор, болтая с односельчанином.– Тебе доподлинно известно, что правильно, а что нет? По-твоему, к добродетели ведет одна-единственная дорога? Этакая торная тропа в вечность? Мы, слуги Хаоса, смотрим на мир немножко иначе.
– Ты смеешься надо мной, принц. Но у меня преимущество: мой мир со временем станет таким, каким я его вижу. А твой, боюсь, не воплотится в явь никогда.
– Мне это ни к чему,
– Не мне ввязываться в спор с тем, кто сведущ в мелнибонэйской софистике, - отозвался рыцарь, продолжая теребить свои ленты.– Притязания твоего покровителя Ариоха, принц Эльрик, прекрасно известны. Будь его воля, он принялся бы тасовать миры как колоду карт, - подул прохладный ветерок. Рыцарь словно запутался в разноцветных лентах, обмотавших его, казалось, с головы до ног. Почему он их не снимет? Можно подумать, ему претит вид неразукрашенных доспехов. Или ему хочется яркости красок? Как если бы его целую вечность держали в черно-белом мире, как если бы от пестроты наряда зависела его жизнь... Когда лучи солнца упали на его доспехи, почудилось, что наш гость охвачен пламенем.
Я был уверен, что смогу одолеть его в честном бою. Однако если ему на помощь придет госпожа Миггея, мне придется туго. С нею тягаться бессмысленно, ее могущество для меня неодолимо.
Вспоминая впоследствии то утро, я все больше убеждался, что мои враги знали меня лучше, чем я сам. Они рассчитывали на мою скуку. И не прогадали: чтобы прогнать скуку, я готов был на что угодно. Что касается Танелорна город, я ничуть не сомневался, не взять ни этому франту в доспехах, ни самой Миггее. Для меня, конечно, было бы лучше поскорее снять осаду, чтобы я мог продолжить свои лишенные цели скитания. Память постоянно воскрешала образ Киморил, случайно погибшей во время моего поединка с Йиркуном. Мне была нужна только она, все остальное не имело ни малейшего значения, и я с радостью отказался бы от всего в пользу своего кузена. Но Киморил любила меня, и потому Йиркун жаждал завладеть ею. Моя гордыня, моя безжалостная страсть, вкупе с неуемной алчностью Йиркуна, привели к тому, что Киморил погибла. Йиркун тоже умер - той самой смертью, какой заслуживал. Но Киморил не заслуживала гибели, не заслуживала, чтобы с нею так бесчеловечно обошлись. Я всегда старался защищать ее, однако на мгновение утратил власть над своим мечом...
После смерти Киморил я поклялся никогда больше не терять этой власти. И до сих пор держал слово, хотя порой воля меча становилась едва ли не сильнее моей собственной. Вдобавок я никогда не мог отделить свою силу от силы, переданной мне клинком.
Накатил гнев, пополам с тоской и грустью. Чувства рвались на свободу, и я с немалым трудом удерживал их в узде. Меч пытался выскочить из ножен, но его я смирил. И решил принять вызов.
Быть может, к этому решению меня искусно и незаметно подвели. Не знаю. Мне казалось, мы будем биться на моих условиях.
– Волчица должна уйти, - сказал я.– Этот мир...
– Она не может покинуть его.
– Ладно. Тогда пусть поклянется, пусть даст слово Порядка не вмешиваться в поединок. Она согласна?
– Да, - откликнулся рыцарь.– Волчица не будет вмешиваться.
Я посмотрел на животное. Волчица медленно, неохотно опустила голову, подтверждая согласие.
– А кто помешает вам - тебе и ей - нарушить слово?
– Слово Порядка нельзя нарушить, - заявил рыцарь.– Что бы ни случилось, мы блюдем свое слово. Я не стану менять условия: если ты победишь, мы все уйдем из этого мира. Если ты проиграешь, я заберу меч.