Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Аманда ахнула. Слова сэра Гарри крайне ее встревожили.

— Я не верю, — сказала она. — Не могу в это поверить. Вы говорите о своих благих намерениях, а сами воспользовались тайным ходом, чтобы забраться ко мне. Откуда мне знать, что вы говорите правду?

Он нахмурился:

— Глупая женщина! Вы думаете, я случайно оказался в вашей карете той ночью? Я все подстроил. Хотел посмотреть, кого сэр Перси пригласил из Лондона в качестве наставницы Кароли. Я должен был это знать.

— Но для чего? — недоумевала Аманда.

Эта

ночь, горящий фонарь, мужчина в ее комнате, его странные признания и намерения… Уж не сон ли это?

— Вы обескуражены, — сказал он мягко. — Простите меня. Понимаете, я тоже полагаю, что привидений не существует. — На его лице пролегли суровые морщины. — Я больше склонен думать, что она все еще жива и является узницей этого старого дома. Возможно, сэр Перси держит ее под замком в отместку за любовь к другому мужчине. Не считайте меня безумцем. Я встретил вас на дороге, потому что хотел познакомиться с вами. Вы оказались умной и очаровательной женщиной. Даже сейчас, в этих обстоятельствах, вы продолжаете оставаться таковой. Но если сэр Перси придумал эту легенду, чтобы скрыть свое гнусное преступление, я поджарю его на адском огне!

Аманда была потрясена.

— Значит, вы пришли сюда не из–за юной Кароли? Я думала, это она вас интересует.

Сэр Гарри усмехнулся:

— Это дитя? Так вы и эти отвратительные сплетни слышали? Что ж, пусть будет так. Думайте что хотите. Скажу вам только, что Кароли, хотя внешне очень похожа на мать, не стоит мизинца этой женщины. — Неожиданно он стиснул руку, призывая ее к молчанию. В коридоре скрипнула половица. Сэр Гарри прикусил губу.

— Следовательно, сегодня ночью… — Аманда поежилась. — И что же вы собираетесь делать?

На его лице появилась зловещая улыбка.

— Он хочет вашей смерти. Вас уже пытались убить. Вы понимаете? Я пришел сюда, во–первых, для того, чтобы защитить вас. Во–вторых, хочу сам увидеть это привидение. Держу пари, он хочет добиться того, чтобы вы лишились рассудка. Зачем ему это — не знаю. Скорее всего, вы, сами того не подозревая, узнали какую–то его тайну. Этой причины для него достаточно.

Убежденность в его голосе заставила Аманду содрогнуться. Он говорил с такой искренностью, что с ним трудно было спорить, но она не могла спокойно слушать, как он наговаривает на сэра Перси.

— Почему вы так его ненавидите?

— Ненавижу? Я презираю его! Презираю за то, что он погубил самую замечательную женщину из всех, кого я когда–либо знал. И если это он столкнул ее с этой чертовой часовой башни, то ответит за это, уж вы мне поверьте.

Он сунул руку под плащ и достал какой–то предмет. В свете фонаря блеснул длинный уродливый ствол пистолета, и Аманда едва удержалась от того, чтобы вскрикнуть.

— Не бойтесь, мисс Трент. Я воспользуюсь им только в том случае, если встречусь с дьяволом.

— Вы не можете сами вершить правосудие, — сказала она взволнованно, — пусть даже то, о чем вы сказали, правда. Хотя я не верю этому.

Никогда не поверю! Вы не знаете его так, как знаю я. Он добрый и ласковый…

— Господи, — проговорил сэр Гарри с изумлением, — вы влюблены в него. Я должен был сразу это заметить.

— Да, — произнесла Аманда с вызовом, вскинув подбородок. В ее глазах застыли слезы. — И я не стыжусь этого…

Он печально покачал головой. Широкополая шляпа закрыла от Аманды его лицо.

— В таком случае мне жаль вас. Искренне жаль. Вы отдали свое сердце ничтожеству. Он не стоит вас.

— Не говорите так! — громко воскликнула Аманда с дрожью в голосе. Ствол пистолета повернулся в ее сторону.

— Пожалуйста, держите себя в руках. Не надо кричать.

— Извините. Я просто…

Неожиданно тишину ночи прорезал звон церковных колоколов. Сэр Гарри улыбнулся: он ожидал этих звуков. Он несколько раз кивнул, как показалось Аманде, в такт колокольным ударам. Колокола пробили двенадцать раз и умолкли.

— Полночь, мисс Трент. В это время обычно начинают ходить привидения. Думаю, мы скоро увидим одно из них.

— А если не увидим? — спросила Аманда.

— Она придет. Иначе не будет никакого смысла в том, что происходило с вами. Сэр Перси не ограничится упавшим камнем и отравленным молоком.

— Я не верю тому, что вы о нем говорите, не могу поверить.

— Как хотите. Только говорите потише. Не думаю, что ждать придется долго.

Он оказался провидцем.

Это было невероятно. Едва он призвал ее создать тишину, как из коридора донеслись первые звуки. На лице его появилось выражение триумфа. Он улыбнулся Аманде, но в складках круг рта застыла ненависть. Зловещий смех, прозвучавший в коридоре, проник в спальню Аманды через толстую дубовую дверь. Это был все тот же смех! Аманда подняла руку и накрыла рот рукой, чтобы подавить невольный крик.

Этот могильный смех то усиливался, то затихал, меняя тон и окраску, наполняя коридор потусторонним эхом.

— Она идет, — прошептал сэр Гарри Алленвуд и подошел к двери. Смех затихал, удаляясь в сторону часовой башни. — В положенное время.

Аманда, оцепеневшая от страха, двинулась за сэром Гарри. «Нужно перестать дрожать. Нужно взять себя в руки», — мысленно твердила она.

— В двери есть смотровое окошко, — сказала она глухим голосом. — Я видела ее, когда она пришла в первый раз. Она вся в белом, как…

Аманда умолкла, увидев, как сэр Гарри быстрым и решительным движением вытащил массивный засов из паза.

— Мы не будем заглядывать в это окошко, словно горничные, — сказал сэр Гарри с мрачной усмешкой. — Мы последуем за этим привидением в часовую башню, где его прогулка наверняка закапчивается. Держитесь рядом со мной и ничего не говорите. Я понесу фонарь. — В его глазах читалась решимость.

Он поднял фонарь и отрегулировал его так, что теперь он испускал узкий пучок света. Аманда пыталась овладеть собой.

Поделиться:
Популярные книги

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Болтливый мертвец

Фрай Макс
7. Лабиринты Ехо
Фантастика:
фэнтези
9.41
рейтинг книги
Болтливый мертвец

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального