Дочь Волдеморта
Шрифт:
— Нет, — нахмурился Гарри. — Мы спешили сюда. Поговорю завтра. Не думаю, что он может быть против.
Гермиона не была столь же в этом уверена.
— Ну что же. Нам предстоит тяжелый путь, — торжественно продолжал Гарри. — Вы со мной?
«Ветер растрепал волосы раненого солдата, но он гордо выпрямился и отдал честь Родине». Гермиона кашлянула и кивнула. Рон тоже сделал согласный знак, хотя и побледнел.
— А теперь нам стоит вернуться: ещё один спокойный день перед боем, — продолжил герой магического мира, чем опять покоробил
— Гарри… Поговори с Джинни, — тихо сказала она.
— Нет, — резко оборвал парень. — Будет хуже. Она должна понять.
«Принести себя в жертву на выдуманном тобой алтаре чести?!» — чуть было не ляпнула девушка ему в спину, и решила сорвать злость хотя бы на Роне.
— Не так быстро! — строго сказала она. — Спешишь к кузине Флёр?!
Рон покраснел.
— Большое спасибо за груду писем и приятных мелочей летом, — на одном дыхании выпалила Гермиона. — Спасибо за теплый прием! За верность и преданность. Я вижу, ты рад мне, как уборке после праздника. Ну что же. Иди и радуйся с кузиной–вейлой, может, она посмотрит на тебя, если ты уж очень постараешься. Только ко мне не смей даже подходить!
И не слушая ничего, она развернулась и быстрым шагом пошла в сторону танцующей толпы.
Глава XII: Завещание
Проснувшись в комнате Джинни на раскладушке, Гермиона долго соображала, где она, собственно, находится. На какой-то дикий миг даже показалось, что всё было сном. Девушка с содроганием спустила рукав и провела холодными пальцами по Черной Метке. Всё в порядке…
До полудня Гермиона упорно игнорировала Рона и терпеливо слушала возмущения Гарри — мистер Уизли категорически отказался пускать его на собрания Ордена.
Оставляя без ответа все вопросы мистера и миссис Уизли относительно своих планов, Гарри требовал равноправного членства в Ордене Феникса. Но мистер Уизли был так же решителен, как и его юный оппонент. Гарри злился всё сильнее, сетуя на свои неудачи Рону и Гермионе. Казалось, он скоро начнет бить тарелки от бессильной ярости.
— Ты всё равно можешь поехать с ним, — наконец прервала поток нарастающей брани Гермиона. — И пригласить нас — ведь это твой дом.
— Точно! — блеснул глазами парень. — Они не посмеют меня выгнать — я могу сделать то же самое!
— Мистер Уизли уехал туда? — пропуская последние слова мимо ушей, спросила девушка.
— Нет, папа на работе, в Министерстве, — ответил Рон. — Зачем-то вызвали полчаса наза…
Все увидели это одновременно: полосу света, начавшую кружиться во дворе над столом: она истончилась, превратившись в светло–серебряного горностая, вставшего на задние лапы, и проговорила голосом мистера Уизли:
— Министр магии идёт со мной.
Патронус растворился в воздухе.
— Министр? — послышался с крыльца взволнованный голос миссис Уизли. — Но почему?
На обсуждение времени не было: секундой позже мистер Уизли и Руфус Скримджер трансгрессировали у ворот. Оглядевшись,
— Извините за вторжение, — произнёс Скримджер, подходя к ним. — Всё ждал, пока вы трое соберетесь вместе. Мне нужно поговорить с вами наедине.
— С нами? — удивлённо переспросил Рон. — Почему с нами?
— Я расскажу вам это в более уединённом месте. Есть ли здесь таковое? — требовательно обратился гость к миссис Уизли, в нерешительности стоявшей неподалеку.
— Да, конечно, — нервно кивнула женщина. — Это, м–м… гостиная, почему бы не использовать её?
— Можете проводить нас, молодой человек? — повернулся Скримджер к Рону. — И, Артур, пожалуйста, останься здесь, — поспешно добавил он.
Миссис Уизли обменялась с мужем озабоченными взглядами, а Гарри, Рон и Гермиона послушно направились к дому. Скримджер не говорил ни слова.
В гостиной он присел на продавленный стул, заставляя троих друзей вместе вжаться в небольшой перекошенный диванчик. После этого министр заговорил:
— Я здесь, уверен, вы это знаете, по поводу завещания Альбуса Дамблдора, — торжественно объявил он.
Гермиона бросила беглый взгляд на Гарри и Рона. Они выглядели потрясенными.
— Выходит, не знаете, — вслух отметил Скримджер. — Вы не были осведомлены, что Дамблдор кое-что вам оставил?
— Н–нам всем? — переспросил Рон. — Мне и Гермионе — тоже?
— Да, всем ва…
Но Гарри перебил его:
— Дамблдор умер около месяца назад! Почему же передача того, что он оставил, заняла так много времени?!
— Изучали, видимо, — холодно обронила Гермиона. — Незаконно.
— У меня были все права, — спокойно произнёс Скримджер. — Декрет об Оправданной Конфискации даёт министру право изымать содержимое сомнительных…
— Министр, похоже, нашёл очевидное доказательство того, что собственность умершего нелегальна, прежде чем арестовывать её? — перебивая, уточнила Гермиона.
— Вы планируете сделать карьеру в магическом праве, мисс Грэйнджер? — спросил Скримджер.
— Нет, не переживайте, — хмыкнула девушка.
Рон засмеялся. Глаза Скримджера мгновенно метнулись к нему.
— Итак, почему вы решили позволить нам получить эти вещи сейчас? — сдерживая ярость, заговорил тем временем Гарри. — Не смогли придумать предлога, чтобы оставить их?
— Нет, потому что вышел срок, — опять подала голос Гермиона. — Они не могут держать объекты больше ограниченного срока, если не докажут, что те представляют опасность. Верно? Но, насколько я помню, время вышло несколько недель назад?
— Подайте на меня иск в Визенгамот, мисс Грэйнджер, — улыбнулся министр. — Я просто ждал, пока вы соберетесь втроём. Не будем ссориться. Скажите, вы были близки Дамблдору, мистер Уизли? — вдруг спросил волшебник, вперив пронизывающий взгляд в Рона.