Доходный дом мадам Зоуи
Шрифт:
– Вы вернётесь сегодня поздно? – поинтересовалась мадам Розмари, выйдя за мной следом на уже оживлённую улицу. В доме закончились некоторые продукты, а рынок в Левзее работает до обеда и только в определённые дни, и если не успеешь прийти пораньше, лотки будут пусты. А в магазинах и бакалейных лавках те же самые продукты были в три раза дороже и, по заверениям мадам Розмари, залезавшие.
– Не знаю, но, возможно, придётся задержаться, – проговорила, пряча в карман выданный мне ключ от входной двери, –
– Тогда я оставлю ужин вам на столе, – улыбнулась мадам Розмари. После вчерашнего совместного приготовления пирога и вечерних посиделок за ароматным чаем женщина стала менее подозрительной и более доброжелательной.
– Спасибо, – поблагодарила я и поспешила на свою первую в этом мире работу…
– Мальца взял, – ошарашил меня старик, едва я переступила порог аптеки, и кивком показал на юного провизора, замершего за стойкой, – опыт есть, да и помоложе будет.
– Но… мы же с вами вчера договорились, – пробормотала, с трудом сдерживаясь, чтобы не выругаться и не надавать по шее невозмутимому деду.
– В объявлении указан малец, – буркнул противный старикан и прошлёпал вглубь комнатёнки, прекращая разговор. Настаивать и ругаться было бессмысленно – он в своём праве, наша договорённость была лишь только на словах. А я просто дура, всё ещё верящая в порядочность людей, позабыв главное правило – не стоит праздновать и радоваться раньше времени.
Выйдя из аптекарского магазинчика, от обиды и распираемой меня злости я несколько минут растерянно смотрела на деревянную, с облупившейся краской, дверь, но уже через минуту с шумом выдохнув, решительно направилась в магистрат.
Можно до посинения искать в этом чёртовом городе работу, работать в поте лица за копейки и до конца своей не такой уж и длинной жизни мыкаться по съёмным комнатам. А можно рискнуть, купить приглянувшийся дом в рассрочку и работать для себя. Да, придётся очень много потрудиться, домик требовал вложений, и не только денежных, но сил у меня пока достаточно, желание тоже имеется, а значит, я справлюсь.
– Добрый день, мне нужен исье Стэнли Янг.
– Добрый день, мизель! Возможно, я смогу вам помочь? – с любезной улыбкой проговорил мужчина, выжидающе на меня уставившись.
– Нет, – коротко ответила, разом охватив взглядом людей в приёмном зале, столы, за которыми сидели дежурные констебли, но среди них капитана не обнаружила.
– Исье Стэнли сейчас нет, когда вернётся – я не знаю… – заговорил было мужчина, но через секунду просияв, добавил, – вот он, мизель.
– Спасибо, – поблагодарила, заметив входящего в зал статного, широкоплечего капитана, и поспешила к нему навстречу.
– Мадам Зоуи? Что-то случилось? – удивлённо вскинул бровь мужчина, тотчас обеспокоенно осмотревшись.
– Хм… нет, – поперхнулась
– Эээ… две минуты подождите, и я вас провожу, – чуть запнулся капитан, вымученно вздохнув.
– Не стоит, мне бы не хотелось отвлекать вас от службы. С городом я уже немного познакомилась, думаю, не заблужусь.
– И всё же я вас провожу, вдруг вы снова зайдёте не в ту лавку, – ответил мужчина голосом, не терпящим возражений, и в нем мне послышалась толика ехидства.
– Хорошо, – не стала более настаивать и, растянув губы в приветливой улыбке, кивнув на лавку у окна, проговорила, – я побуду здесь.
Не знаю, чего от меня ожидал капитан – возможно, что я продолжу возражать и спорить с ним. Однако настроение у меня было и без того нерадужное, и я решила, что промолчать и согласиться будет гораздо разумней, невольно удивив своей покладистостью предвзятого ко мне мужчину. И стоило исье Стэнли скрыться за дверью кабинета, я тут же довольно улыбнулась…
А спустя полчаса прогулки по улицам Левзеи в сопровождении красавца-капитана я поняла, что мое решение было верным. Я никогда бы не нашла эту лавку. Да что там! Я бы никогда туда добровольно не пошла. Спрятанное в узком, тёмном переулке, обшарпанное, с покосившимися ставнями и разбитыми дверями здание нагоняло на меня жути.
– Вы уверены, что нам нужно именно сюда? – уточнила у провожатого, опасливо осматриваясь.
– Да, не обращайте внимание на фасад, внутри помещения хранятся очень ценные сокровища. А ювелир – мой старый приятель и большой ценитель редкостей.
– Ладно, – промолвила, но, признаться, не до конца доверяя капитану, я настороженно прошла в помещение.
Глава 14
– Ооо, капитан! Давненько вас не было! Простите, мизель, я был неучтив – Гэлл моё имя, – представился молодой человек, круглый как мяч, с гладкой как коленка головой и маленькими глазками.
– Добрый день, мадам Зоуи, – представилась в ответ, опасливо озираясь: вид парня не внушал доверия, а быстро перебирающие что-то невидимое в воздухе пальцы откровенно пугали.
– Что привело вас ко мне?
– У мадам Зоуи есть украшения, которые она хотела бы продать.
– Стэнли, ты же знаешь, что я не покупаю примитивные…
– Просто посмотри, – прервал ювелира исье Стэнли, коротким кивком подав мне знак, чтобы я вручила напыщенному индюку украшения.
– Ладно, – обречённо вздохнул парень, но, тут же с восторгом воскликнув, осторожно взял с моей ладони две серьги, – чистейший камень… хм, незнакомая застёжка… мадам Зоуи, кто вам создал такое сокровище?