Доходный дом мадам Зоуи
Шрифт:
– Спасибо, мадам Зоуи, – восторженно пропищал ребёнок, шустро забираясь по ступенькам, – а я вам чай принесла и печенье.
– Спасибо, самое время, – поблагодарила девчушку, принимая небольшой рюкзачок, в котором находилась бутылка с чаем и мешочек с рассыпчатым печеньем. Его я есть грязными руками поостереглась, а вот чай с удовольствием выпила.
– Мама сказала, что похлебку фермерам отнесли. Они пьют горькую, но ведут себя прилично. А ещё они попросили подать им жаркое и заплатили денег. Хейли за мясом побежала в лавку, а мама лук крошит.
– Маме требуется помощь?
–
– Старая кукла, правда, без одного глаза, но, может, твоя мама придумает, как это исправить.
– Красивая, и платье нарядное, – восхищённо протянула Рокси, разглядывая пышную кружевную юбку на одноглазой и плешивой красотке.
– Только пыльное, ты положи её в ту корзинку, туда я игрушки складываю, потом спустим их с чердака и приведём в порядок.
– А там и медведь, у него лапка оторвана.
– Да, там ещё одна кукла и заяц, но все требуют ремонта. Подлатаем, постираем и заберёшь себе.
– Правда? – неверующе пробормотала девочка, но тут же, не удержавшись, хихикнула, увидев на мне круглые, с толстыми линзами очки и старую, с поникшими полями шляпу.
– Правда, – подтвердила свои слова, снимая себя пыльный аксессуар, осознавая, что вечером душа точно будет недостаточно и придётся киснуть в ванне.
– Мадам Зоуи, я тогда не хотела вас обижать, – вдруг проговорила девочка, понуро опустив худенькие плечики, – я думала, это Джина.
– Ах вот ты о чём! Знаю, что не хотела, – с улыбкой проговорила, разворачиваясь лицом к ребёнку, – ну как? Мне идёт?
– Не-е-ет, – звонко рассмеялась Рокси, едва ли не заваливаясь на сундук, увидев на мне поеденную молью, облезшую шкуру убиенного животного.
– Ну не знаю, по мне так красотка, – с тихим смешком проговорила я, отбрасывая рыжий мех к куче на помойку, снова зарылась в сундук и через секунду изумлённо воскликнула, – ты посмотри, какая прелесть, по-моему, тебе будет в самый раз.
– Красивое, – поддержала меня Рокси, аккуратно погладив рюши на некогда розовом платье.
– Будешь в нём как принцесса.
– Наверное, – смущённо улыбнулась девочка, возвращаясь к ящику, – мадам Зоуи, здесь шкатулка! Тут что-то лежит, но она закрыта.
– Да? Точно! Смотри, может, там ключ где-то рядом находится, – произнесла, внимательно осматривая деревянную резную шкатулку со всех сторон, но тайной кнопки не нашла.
– Нет, мадам Зоуи, – расстроено протянул ребёнок, но тут же забыв о ключе, вытащив из ящика очередную шляпку, нахлобучила себе на голову, – как у мадам Бурс.
– Красота неописуемая, – подмигнула девочке, откладывая шкатулку к кучке – интересные находки.
Мы бы пробыли на чердаке до самой ночи, но вернувшийся исье Стэнли попросил меня спуститься в холл, да и мадам Лаура уже дважды подходила к люку и узнавала, как там Рокси и не мешает ли мне ребёнок. Так что, с сожалением поглядывая на неразобранные ящики, сундуки и мешки, мы покинули сокровищницу.
Конечно, ни о какой беседе с исье Стэнли, когда я была в таком растрёпанном и грязном виде, не могло быть и речи. Попросив Джину покараулить капитана и предупредить меня, если
Глава 28
– Какого… – заплетающимся языком пробормотала я, потрясённо уставившись на каменный свод у себя над головой. И осторожно скосив глаза, бегло осмотрелась, но, кроме таких же каменных стен, ничего не увидела, – я что, в пещере?
– Да.
– Чёрт! Зачем пугать и что вам от меня нужно?! – воскликнула, медленно принимая вертикальное положение, но и это не помогло мне увидеть собеседника, – вы где?
– Минутку, – раздалось из темноты, и через мгновение, держа в руках поднос, вошёл высокий и невероятно красивый мужчина, – прошу прощения, мадам Зоуи, за доставленные неудобства, но в вашем доме полно констеблей, а мне с ними встречаться совсем не хочется.
– Арс, – утверждающе проговорила, принимая из рук блондина кружку. Сделав большой глоток ароматного чая, странным образом совершенно не опасаясь за свою жизнь, я произнесла, – спасибо, вкусно. Но всё же не стоило меня похищать, могли приглашение выслать.
– И вы бы пришли? – тут же спросил мужчина, лукаво мне подмигнув.
– Теперь вы об этом не узнаете, – хмыкнула, снова припадая к кружке – после вонючей тряпки, прижатой к моему лицу, во рту было сухо и ужасно липко.
– Согласен, – равнодушно пожал плечами Арс – предводитель преступников всей Левзеи, а может, и больше, – но я не хотел отказывать себе в удовольствии встретиться с вами.
– И чем я заслужила такую честь беседовать с вами лично? Исье Арс, а более удобного места для нашей встречи вы не нашли? Очнуться в пещере после похищения…
– Простите меня великодушно, мадам Зоуи, но это ближайшее тайное место от вашего дома, – шутовски поклонился мужчина, убирая на перевёрнутый ящик поднос, – и к, сожалению, о нём известно капитану Стэнли, он вскоре прибудет сюда, поэтому давайте сразу перейдём к делу.
– Давайте, – кивнула, с трудом сдерживая радостную улыбку.
– Мадам Зоуи, наше… скажем, сообщество занимается благим делом. Чтобы попасть к нам, желающие проходят испытания, но не всем удаётся быть в первом кругу, только тем, кто может пользоваться платформами.
– Чем ваше сообщество занимается?
– Мы забираем у богатых и помогаем бедным, – на полном серьёзе ответил Арс.
– Робин гуды местные, – усмехнулась, с тоской посмотрев в пустую кружку, жажду унять одной порцией мне не удалось.
– Не знаю, кто это, но если ваши робингуды борются за справедливость, то да, мы робингуды, – проговорил мужчина, степенно вышагивая вдоль деревянного топчана, на котором я сидела, – в наше общество нужны такие, как вы, мадам Зоуи. Не многих одаривает магия, только тех, у кого чисты помыслы, тех, кто радеет за людей и готов пожертвовать собой ради возмездия.