Доктор и стрелок
Шрифт:
– Как же вы тогда намерены поступить?
– Представлюсь налоговым чиновником, – ответила она. – Денег просить не буду, скажу, что приехала для оценки. Владелец собственности меня не прогонит.
– А что потом?
– Когда хозяин ранчо успокоится, подберусь к Киду поближе, на расстояние, с которого точно не промажу, и продырявлю ему затылок.
– Вы уверены, что он один, без подельников? – спросил Холидей.
– Я почти уверена, что не один, – ответила Шарлотта. – Он ведь на ранчо укрылся.
Холидей
– Я отправлюсь с вами.
– Я думала, мы друзья, – негодующе сказала Шарлотта. – Кид – мой.
– Я просто буду вас прикрывать, – успокоил ее Холидей. – И так понятно: на ранчо еще с полдюжины ковбоев, которые и близко вас к Киду не подпустят.
– Док, если вы отправитесь со мной, стрельбы будет много, – ответила Шарлотта. – Если же я поеду одна, выстрел будет всего один – и после все закончится.
– Ваша отвага не делает вам чести, – покачав головой, произнес Холидей. – Она происходит от невежества.
– Проклятье, Док! – зло воскликнула Шарлотта. – Я избавила общество от семерых бандитов, и опасность не грозила мне ни секунды.
– Кид – не простой бандит, – возразил Холидей. – Я знал всего двух человек, которые сравнились бы с ним в скорости и меткости.
– Билл Хиккок и?..
– Нет, не Хиккок. Джонни Ринго, который мертв, и Джон Уэсли Хардин, который гниет в техасской тюрьме. Я – третий.
– От ложной скромности вы точно не умрете.
– Не берусь говорить, кто из нас троих победил бы Кида – и победил бы вообще, – однако точно знаю одно: ни у какого другого известного мне стрелка – включая мою нынешнюю компанию – не было бы и шанса.
– Говорю же, Док: честного поединка не будет. Я дождусь, пока Кид успокоится и ослабит бдительность, а там уже отправлю мистера Бонни в небытие.
– Бдительности он никогда не ослабит.
– Если сегодня возможности убить его не представится, я скажу, что мне надо вернуться в контору и свериться с бумагами, что вернусь через день или два. Вот только мне, – насупилась Шарлотта, – этого сильно не хочется: через день или два Кид может исчезнуть с ранчо, а может, даже с Территории Нью-Мексико.
Холидей кивнул.
– Правильно рассуждаете.
Мейбл Гримзли принесла чай и бисквиты Шарлотте и забрала у Дока пустую тарелку.
– Так я вас убедила? – спросила Шарлотта, когда Мейбл скрылась на кухне.
– В том, что собираетесь провернуть дело самым безопасным для вас способом? Полностью убедили.
– Отлично, наконец мы разобрались и договорились. Чем думаете сегодня заняться?
– Поеду с вами, – ответил Холидей.
– Док!
– То, что вы собираетесь обстряпать задуманное самым безопасным способом,
– Да как вы не поймете?! Кид будет неподвижен.
– Тогда вам не потребуется прикрытия, и я не стану хвататься за оружие.
– Вы настаиваете? – глубоко вздохнув, сдалась Шарлотта.
– Настаиваю, – мрачно улыбнулся Холидей.
– Полагаю, отговорить вас можно, только пристрелив? Жаль, – невольно улыбнулась она, – что за вашу голову награды не дают. Ну хорошо, – еще раз вздохнула она, – едем вместе, но помните: Кид – мой.
– Конечно-конечно, – ответил Холидей.
– Так вы не возражаете?
– Я возьмусь за Кида, только если – или тогда, – если – или когда – он убьет вас, а этого я допустить не намерен.
– По правде сказать, – ответила Шарлотта, намазав маслом бисквит и откусив от него кусочек, – мне так спокойнее. Если уж кому и доверить прикрывать мне спину, то только Доку Холидею. М-м, – отпив чаю, нахмурилась она, – сахара не хватает.
Холидей сделал знак Мейбл, чтобы та подала сахар, и пригубил кофе.
– Если убьете Кида, то вернетесь домой и оставите охоту за головами? – спросил он.
– В самом начале я так и думала поступить, – призналась Шарлотта. – Но если уж я смогу пристрелить Билли Кида, то с какой стати мне оставлять промысел?
– С такой, что вы лет на пятнадцать старше любого из тех, за кем охотитесь, – объяснил Холидей. – Вам это ни о чем не говорит?
Не дождавшись ответа, Холидей продолжил:
– Шарлотта, никто из тех, кто живет оружием – законно или нет – не дотягивает до седых годов. Лишь немногие счастливчики умудряются дожить до среднего возраста, как бандиты, так и законники.
– Ваш друг Уайетт Эрп уже почти перешагнул заветный порог, – напомнила она.
– У него хорошие образованные друзья.
– Док, – подумав немного, произнесла Шарлотта, – я еще не решила. Подумаю над этим, когда покончу с Кидом.
– Ваша жизнь, – пожал плечами Холидей. – Вам ею и распоряжаться…
– Рада, что вы это признаете.
– …и будет жаль, если она прервется лет на двадцать или тридцать раньше положенного.
– Может, сменим тему? – попросила Шарлотта. – Пожалуйста.
– Будь по-вашему, – согласился Холидей. – Черт, еще ни разу мне не доводилось переспорить женщину. Ну, – допив кофе, спросил он, – и когда мы отправляемся туда, куда отправляемся?
– Прямо сейчас.
– Можете обождать хотя бы с полчасика?
– Вы сказали, что ночка выдалась тяжелой, – озабоченно припомнила Шарлотта. – Вам опять плохо?
– Нет, напротив, мне лучше, – ответил, вставая, Холидей. – Встретимся тут же. Повозка есть?
– Я арендовала кабриолет. Не люблю верховую езду.