Доктор Крюк 3
Шрифт:
И в этот самый момент мои слова повисли в воздухе, заглушенные нарастающим гулом голосов на баке. Матросы показывали куда-то на вход в гавань. Я поднял подзорную трубу, которую всегда держал под рукой. То, что я увидел, мне очень не понравилось.
Из-за дальнего мыса, огибая его, в гавань входила целая эскадра. Не просто торговые суда, а военные корабли. Три громадных галеона, высокие, неуклюжие, но смертоносные крепости с десятками пушечных портов. За ними шли два фрегата полегче и несколько мелких судов сопровождения — шлюпов или корветов, я не разбирался
— Дьявол… — выдохнул Морган, тоже прильнувший к своей трубе. — Вот это гости. Не припомню, чтобы мы ждали королевский флот.
— Это не королевский флот, Генри, — сказал я глухо, опуская трубу. — Это Кромвель. Или те, кто действует от его имени. Рид и Кокс, о которых говорил Роджерс.
Они пришли за мной.
Морган посмотрел на меня, его усмешка исчезла, уступив место мрачной сосредоточенности.
— Похоже на то, Крюк. Столько пушек… Вчерашние патрули, солдаты по всему городу… Все сходится. Они знали, что ты здесь. Ждали подкрепления. Кортни, сукин сын, наверняка играл на два фронта. Тянул время, пока эти не прибудут.
— Возможно. А возможно, он просто пешка, как и де Лонвийе, — я потер виски. Голова гудела от недосыпа и напряжения. — Неважно. Важно то, что они здесь. И они пришли не для дружеского визита. Нужно немедленно уходить. Пока они не перекрыли выход окончательно.
— Согласен. Ставлю сто дублонов, что через час эта гавань будет запечатана крепче, чем сундук скряги, — Морган сплюнул за борт. — Нужно рвать когти, пока есть хоть малейший шанс проскочить.
Я снова посмотрел на приближающиеся корабли. Они шли медленно, но неотвратимо, занимая позицию у входа в гавань. Шанс проскочить? Он таял с каждой минутой. Но другого выбора не было. Оставаться здесь — значит сдаться на милость победителя. А милости от людей Кромвеля я не ждал.
Обида обожгла меня. Барбадос… «Ищи там, Крюк!» — слова. И тот странный рисунок с надгробия Томаса Блэквуда — корова с пером. Я так и не понял, что это значит. Уезжал с острова с пустыми руками, не разгадав загадку. Чувство, что я упускаю что-то важное, не покидало меня. Словно Дрейк или Вежа водили меня за нос, подкидывая крохи информации, но не давая главного ключа. Была ли эта корова ключом к Эльдорадо? Или к чему-то еще? Теперь я, возможно, никогда этого не узнаю. Очередная нить оборвалась.
Я тряхнул головой, отгоняя бесполезные мысли. Сейчас нужно думать о выживании. О том, как вывести корабль и команду из этой западни.
— Боцман! — крикнул я, перекрывая шум волн и голоса матросов. — Отдать швартовы! Поднять якорь! Рулевому — держать курс на выход из гавани!
Команда встрепенулась. Заскрипел шпиль, матросы с натугой налегли на вымбовки, выбирая якорную цепь. Другие полезли на реи, готовясь отдать паруса по первому приказу. Корабль ожил, напрягся, готовый к рывку на свободу. Ветер слабо дул с берега — не самый лучший для быстрого маневра. Я смотрел
Якорь медленно полз из воды. Паруса хлопнули, наполнились слабым ветром и «Принцесса», скрывающаяся под «Морским Вороном» неохотно тронулась с места. Корабль медленно набирал ход, разворачиваясь к выходу из гавани. Каждый метр, приближающий нас к открытому морю, казался вырванным у судьбы. Я не отрывал подзорной трубы от английских галеонов.
Они тоже не теряли времени. Два самых больших корабля легли в дрейф прямо на фарватере, перекрывая основной выход. Два других начали маневр, обходя нас с флангов, явно намереваясь взять в клещи.
Плохо.
Их движения были медлительными, но уверенными, как у опытных охотников, загоняющих дичь. Расстояние неумолимо сокращалось. Теперь я мог разглядеть не только открытые пушечные порты, но и фигуры солдат на палубах, блеск мушкетов на утреннем солнце, которое как раз показалось над горизонтом, заливая гавань тревожным розовым светом.
— Они перекрывают выход, капитан! — крикнул рулевой, нервно переступая с ноги на ногу у штурвала. — Еще немного, и мы окажемся прямо под их бортами!
Я опустил трубу. Гарри Киль был прав. Англичане не собирались нас выпускать. Они расположились так, что любой наш маневр приводил бы нас под убийственный огонь как минимум двух кораблей одновременно. Галеоны стояли стеной, черные зевы пушек смотрели прямо на нас. Я прикинул силы. У каждого из этих монстров — минимум по двадцать, а то и тридцать стволов на борт, причем калибром покрупнее. Плюс солдаты — на каждом галеоне их могло быть по сотне, не меньше. Прорываться силой –самоубийство. Они превратят мой бриг в решето за пару минут, не дав сделать и трех выстрелов в ответ.
— Быстрее, черт возьми! — рявкнул Морган на матросов, пытавшихся выжать из слабого ветра хоть каплю скорости. — Шевелите парусами, сухопутные крысы!
Но было поздно. Ближайший галеон, огромный, с высоким кормовым замком, украшенным резьбой, находился уже на расстоянии выстрела. Я видел лица артиллеристов у орудий, видел офицера на юте, поднявшего руку.
И тут он дал команду. Клубок дыма вырвался из одного из нижних портов, раздался оглушительный грохот выстрела, эхом прокатившийся над водой и разбудивший спящий город окончательно. Тяжелое ядро со свистом пронеслось над нашими головами и с оглушительным всплеском рухнуло в воду в каких-то десяти метрах от нашего левого борта, подняв высокий столб брызг.
Предупредительный выстрел. Последнее предупреждение. Следующий залп будет уже по корпусу.
Матросы на палубе замерли. Кто-то невольно пригнулся. Тишина, нарушаемая лишь скрипом снастей и плеском волн, стала почти осязаемой. Все взгляды были устремлены на меня. Они ждали приказа. Ждали чуда. Но чудес не бывает, особенно когда на тебя смотрят жерла восьмидесяти пушек. Попасться вот так, глупо, бездарно, после всего, что было пройдено.
Я глубоко вздохнул, чувствуя горечь.
— Убрать паруса! Отдать якорь!