Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Полагаю, доктор, вы правы. Методы моих… временных союзников порой несколько прямолинейны. Но, боюсь, в вашем нынешнем положении жаловаться на беспорядок несколько неуместно.

Он повернулся ко мне. Его почти добродушное выражение лица, которое он демонстрировал на палубе, исчезло. Теперь передо мной стоял не сочувствующий джентльмен, а жесткий и расчетливый администратор колонии Лорда-Протектора.

— Давайте не будем терять времени, Крюк, — его голос стал тише. — У нас его не так много, как хотелось бы. Вы умный человек, прекрасно понимаете, в какой ситуации оказались. Английский

флот в гавани. Солдаты на вашем корабле. Ваша команда под дулами мушкетов. А вы здесь, со мной.

Он сделал паузу, внимательно глядя на меня, будто пытаясь прочесть мои мысли.

— Я не питаю к вам личной вражды, капитан Крюк. Более того, некоторые ваши… методы и знания вызывают у меня определенный интерес. Но сейчас не об этом. Сейчас речь идет о вашей жизни. И о том, что вы можете предложить взамен.

Он подошел к столу, кончиками пальцев провел по пыльной поверхности, брезгливо стряхивая пыль.

— Лорд-Протектор, или, вернее, люди, действующие от его имени, очень заинтересованы в определенных слухах, связанных с сэром Фрэнсисом Дрейком. С его последним путешествием. Его наследием. С тем, что он мог найти или спрятать в этих водах.

Слово «Эльдорадо» еще не прозвучало, но оно уже висело в воздухе. Кортни ходил вокруг да около, но направление его мыслей было предельно ясным.

— Они считают, — продолжил губернатор, все так же не глядя на меня, рассматривая свои пальцы, — что вы, доктор Крюк, каким-то образом напали на след этих тайн. Что у вас есть нечто такое, что может привести к цели. Карта, возможно? Записки? Какие-то артефакты? Всё, что связано с местоположением… скажем так, главного приза Дрейка. Эльдорадо.

Вот оно. Сказано.

Он смотрел теперь прямо на меня острым взглядом. Никакой двусмысленности больше не осталось.

— Я предлагаю вам сделку, Крюк. Чисто деловое предложение, без сантиментов. Вы отдаете мне все, что у вас есть по этому поводу. Все карты, все бумаги, все ключи к этой тайне. Полностью и без утайки. В обмен я гарантирую вам жизнь. Возможно, даже нечто большее, чем просто жизнь в тюремной камере. Но главное — вы останетесь живы. Подумайте, доктор. Это неплохая цена за несколько клочков бумаги или что там есть. Не так ли? Особенно учитывая альтернативу.

Он замолчал, ожидая моего ответа. В каюте повисла тишина. Предложение было сделано. Четкое, циничное и, с его точки зрения, вероятно, очень щедрое. Жизнь в обмен на мифическое Эльдорадо

Я смотрел на губернатора Кортни, пытаясь удержать на лице выражение вежливого недоумения. Эльдорадо. Он произнес это слово так, будто оно объясняло все. Мое присутствие здесь, интерес людей Кромвеля, эскадру в гавани. Для них все сходилось. Для меня же это была лишь одна, пусть и самая важная, часть мозаики, которую я пытался собрать, оказавшись в этом безумном времени.

— Эльдорадо? — переспросил я, стараясь вложить в голос максимум искреннего удивления. — Сэр Уильям, при всем уважении, вы, должно быть, шутите. Или принимаете меня за кого-то другого. Я обычный доктор, лекарь. Да, волею судеб я оказался втянут в пиратскую жизнь, стал капером под именем Доктор Крюк. Но Эльдорадо? Золотой город? Легенды, сэр. Красивые сказки для таверн,

чтобы подогревать воображение пьяных матросов.

Я развел руками, обводя ими разгромленную каюту.

— Вы видите, как я живу. Скромно, даже по меркам простого капитана. Какие карты Эльдорадо? Какие артефакты Дрейка? Если бы у меня было что-то подобное, неужели вы думаете, я бы позволил себе быть застигнутым врасплох в этой гавани? Я бы уже давно был на полпути к этим мифическим сокровищам. Или, что вероятнее, грелся бы на солнышке где-нибудь на Мадейре, купив себе виноградник и забыв о море навсегда.

Чтобы придать словам больше веса, я сделал то, что обычно делают люди, которым нечего скрывать. Я начал демонстративно выворачивать карманы своего камзола. Сначала один, потом другой. На пол посыпалась пара мелких монет — медных и серебряных, не больше дублона в сумме. Выпала какая-то мелочь — обрывок бинта, ключ от теперь уже бесполезного сундука. Я поднял руки, показывая пустые ладони.

— Вот все мои сокровища, сэр Уильям. Не густо, согласитесь. Не похоже на имущество человека, владеющего секретом Эльдорадо.

Я указал на хаос вокруг.

— Ваши солдаты, лейтенант и его люди, они ведь не просто так тут все перевернули. Они искали тщательно, я уверен. И что они нашли? Пыль да старые бумаги? Если бы у меня была хоть одна карта, хоть одна записка, имеющая отношение к Дрейку или его мифическим городам, поверьте, они бы ее обнаружили. Они профессионалы, верно?

Губернатор молчал, наблюдая за моим представлением. Его лицо стало жестче, уголки губ опустились. Он больше не пытался казаться доброжелательным. Он видел, что я лгу. Моя игра была недостаточно убедительна для него, или, скорее, его уверенность в моей связи с Эльдорадо была слишком сильна, чтобы ее могли поколебать мои слова и пустые карманы. Он медленно покачал головой, на лице появилось раздражение.

— Не надо держать меня за идиота, Крюк. Я видел достаточно людей вроде вас. Авантюристов, идущих по лезвию ножа, готовых рисковать всем ради призрачной цели. И я знаю, когда мне говорят неправду.

Он отошел от стола, сделал пару шагов по каюте, перешагивая через разбросанные вещи. Остановился у иллюминатора, за которым виднелась залитая утренним солнцем гавань и силуэты кораблей, блокирующих выход.

— Эти корабли, Крюк, — он кивнул в сторону иллюминатора, — они пришли не за простым пиратом. Они пришли за тем, что, как они верят, есть у вас. И они не уйдут, пока не получат это. Или пока не получат вас — и тогда они вытрясут из вас правду своими методами. А их методы, уверяю вас, куда менее приятны, чем наша беседа.

Он повернулся ко мне. В его голосе послышалась неприкрытая угроза.

— Я пытался предложить вам выход. Возможность сохранить жизнь, избежать пыток и долгого заключения. Возможность, которая бывает раз в жизни, особенно в вашем положении. Но вы предпочитаете запираться. Играть в неведение. Ваше право.

Кортни тяжело вздохнул, потер переносицу. Этот жест показался мне искренним — возможно, он действительно предпочел бы решить дело быстро и без лишних сложностей, получив то, что ему нужно, без привлечения «специалистов» Кромвеля.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Девятая Крепость

Катлас Эдуард
1. Акренор
Фантастика:
фэнтези
8.68
рейтинг книги
Девятая Крепость

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2