Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В углу, на соломенной подстилке, лежала девушка. Молодая, лет шестнадцати, с бледным лицом и запавшими глазами. Тяжело дышала, бредила. Классическая картина.

Я осмотрел ее. Высокая температура, жар. Старуха начала рассказывать про злых духов и проклятия, но я ее вежливо прервал. Не до мистики сейчас.

При более тщательном осмотре я заметил, что кожа и белки глаз у девушки желтоватые. Желтуха! Вот что это такое! Болезнь печени. Дело серьезное.

Я объяснил старухе, что это опасно. Нужно очистить организм от токсинов и поддержать печень. А для этого нужна глюкоза! Вот так вот. Сахар, то

есть. Только особый. Хотя о каком еще сахаре речь. Он тут чуть ли не на вес золота.

Да и где же его взять, этот сахар, в этой глуши? Фрукты! Сладкие фрукты! В них же фруктоза, а это почти то же самое!

Старуха, к счастью, оказалась запасливой. Принесла целую корзину спелых манго, бананов, папайи.

Я принялся за дело. Приготовил отвар из трав, заставил девушку выпить его. Затем размял фрукты, сделал из них пюре и начал кормить девушку. Как маленького ребенка.

Прошло полчаса. Ей стало немного лучше. Жар чуть уменьшился. Еще через полчаса дыхание стало ровнее. Быстро, однако. Старуха сидела рядом, молилась и шептала какие-то заклинания — видимо, для усиления эффекта.

Она поблагодарила меня, сказала, что я спас ее внучку. Я ответил, что еще рано говорить о спасении, но лечение надо продолжать. Дал ей рекомендации. И мне пора на корабль, а то Бен меня потеряет.

Старуха проводила меня до порога, собрала целую корзину лекарственных трав, корешков, плодов — прямо-таки передвижной аптечный пункт. Рассказала о свойствах каждого растения, как их использовать. Бесценная информация, надо сказать. Половину надо будет выкинуть, правда, так как я не особо доверял ее познаниям. Но в любом случае сходил я удачно. Еще и монеты остались.

Я дошел до причала. Бен и матросы уже были здесь. Завидев меня, боцман выпрямился, готовый, видимо, отчитать за опоздание. Но я, к счастью, уложился в отведенные мне «четыре склянки». Так что, боцман остался без возможности продемонстрировать свою власть — облом, как говорится.

И не только он меня ждал. На пристани, нервно заламывая руки и то и дело поглядывая в мою сторону, стояла та самая юная леди, дочка бывшего губернатора.

— Доктор, — обратилась она ко мне, едва я приблизился, — вы заставили себя ждать! Это неприлично!

Неприлично, значит? Интересно, а стоять вот так, на виду у всей пиратской братии, и ждать мужчину — это, по ее мнению, верх приличия? Светская львица, не иначе.

— Прошу прощения, леди, — ответил я с легким поклоном, стараясь, чтобы в моем голосе не прозвучало ни капли иронии (что было непросто, учитывая абсурдность ситуации). — Дела, знаете ли. Неотложные.

Я многозначительно похлопал по своей сумке, набитой травами и прочими снадобьями.

— В любом случае, — продолжала она, не обращая внимания на мои слова, — я рада, что вы вернулись.

Рада? Что-то не похоже. Скорее уж, раздражена.

— Благодарю вас, — ответил я. — Но, думаю, все эти любезности не имеют особого значения. Ведь вас тоже ждут. И, смею заметить, с не меньшим нетерпением.

Я указал рукой в сторону моря. Там, метрах в пятидесяти от берега, лениво покачиваясь на волнах, виднелся знакомый треугольный плавник. Наша старая знакомая, акула, решила проводить нас. Видимо, надеялась на угощение — а вдруг кто-нибудь из нас свалится за борт?

Леди, проследив

за моим взглядом, побледнела и судорожно вздохнула. Матросы, до этого сдерживавшие смех, теперь уже не таясь, захихикали. Бен, насупившись, пытался принять грозный вид, но получалось у него неуклюже.

Я ловко (насколько это было возможно в моем возрасте, пусть и слегка омоложенном) взобрался в лодку, заняв свое место. Матросы тоже расселись по местам, продолжая перешучиваться и бросать на меня любопытные взгляды. Бен, кряхтя, уселся на свое место.

Все были в сборе. Кроме…

Я оглянулся. Юная леди все еще стояла на берегу, не решаясь ступить на шаткие мостки. Она со страхом косилась на акулий плавник, который, казалось, замер в ожидании.

— Леди, — позвал я девушку, — вы заставляете толпу мужчин ждать вас.

Глава 8

— Леди, — позвал я девушку, — вы заставляете толпу мужчин ждать вас. И, поверьте, не только мужчин, но и, возможно, нашу зубастую подружку.

Щеки девушки вспыхнули пунцовым румянцем, а в глазах сверкнули молнии. То ли от смущения, то ли от гнева, а может, и от того и другого вместе. Ох уж эти аристократки! Все им подавай на блюдечке с голубой каемочкой, да еще и с реверансами.

Сжав губы в тонкую линию и гордо вскинув подбородок, она направилась к лодке. Бен, как верный «паж», тут же подскочил к ней, помогая забраться внутрь. Девушка демонстративно уселась между мной и боцманом, словно я был прокаженным. Всю дорогу она старательно делала вид, что меня не существует, поворачиваясь ко мне исключительно спиной и изредка бросая гневные взгляды на меня. Все внимание она уделяла Бену, который, кажется, был рад такому до безумия. Ну и пусть дуется. Мне-то что?

Матросы, оттолкнувшись от берега, дружно налегли на весла. Шлюпка, резво заскользив по воде, направилась к «Грозе Морей». И вот тут-то я, наконец, смог как следует рассмотреть наш пиратский «лайнер».

«Гроза Морей» представляла собой двухмачтовый пинасс. Небольшой, юркий, с острым носом и высокой кормой. Обшивка темная, почти черная, местами покрытая зеленым налетом водорослей — видимо, давно не чистили. Паруса — тоже не первой свежести, латаные-перелатаные, но, судя по всему, еще вполне способные разогнать судно до приличной скорости. На мачтах развевались потрепанные ветром флаги: черный с белым черепом и костями — «Веселый Роджер», как я успел узнать, — и еще какой-то, с изображением оскаленной акульей пасти — видимо, личный штандарт капитана Роджерса.

Вдоль бортов, частично закрытые квадратными крышками, зловеще чернели жерла пушек. И тут меня словно током ударило. Я вдруг «вспомнил», как устроены эти самые пушки. Калибр, зарядный казенник, клиновой затвор (хотя какой, к черту, клиновой затвор в 1657 году? Скорее, просто заглушка!), пороховой заряд, ядро… Все эти детали всплыли из глубин памяти, хотя я был уверен, что раньше никогда не интересовался артиллерией.

Вежа, якорь тебе в микросхемы! Это те самые навыки канонира, на которые я спустил почти все свои очки влияния.

Поделиться:
Популярные книги

Королевская кровь-13. Часть 1

Котова Ирина Владимировна
14. Королевская кровь
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Королевская кровь-13. Часть 1

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Купец из будущего 2

Чайка Дмитрий
2. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец из будущего 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Маска теней

Кас Маркус
10. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Маска теней

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10