Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Тогда же мы и скрепили договор. На бумаге и по-пиратски. Каждый назвал свою долю, Сквиббс, хитрец, выторговал повышенную. Остальные тоже получили свое, и я пообещал: если сокровища найдутся, никто не уйдет обиженным.

Но потом начались хлопоты. «Принцесса» хотя и была моя, но выглядела, как старуха после шторма: корпус потрепанный, паруса рваные, пушки старые. Надо было чинить, и тут, к моему удивлению, вылез Сквиббс. Этот крысеныш, которого я считал скользким, как угорь, вдруг взялся помогать. Притащил каких-то мастеров с верфи Сент-Китса, договорился о

ремонте, даже сам лазил по палубе, проверяя канаты. Я смотрел на него и думал: «Что за дьявольщина? С чего бы ему так стараться?»

Ремонт вышел в копеечку — почти 6 000 дублонов. Денег у меня не было и пришлось подписать очередную расписку под слово Сквиббса. Теперь я должен верфи Сент-Китса, и эта мысль жгла мне затылок, как раскаленный крюк.

А вдруг это и был план Роджерса? Отдать мне бриг, зная, что без ремонта он не поплывет, и загнать меня в долги? Старый лис ведь не зря так легко согласился, пожал мне руку с этой своей ухмылкой. Может, он рассчитывал, что я увязну, а он потом явится и заберет «Принцессу» обратно за долги? Черт его знает, но я нутром чуял — тут не все чисто.

В любом случае, он просчитался с тем, что я собираюсь за сокровищами. Откуда ему это знать?

Я хмыкнул, глядя на море. Две недели мы уже в пути, а остров-собака все еще где-то за горизонтом. Филипп клялся, что знает, куда плыть, но молчал, как рыба, только бросал мне хмурые взгляды. Анри целыми днями сидел в каюте, перебирая свой медальон, а Маргарет то и дело цеплялась к Филиппу, выспрашивая, скоро ли мы прибудем. Команда работала слаженно: Сэм, теперь матрос, носился по палубе, как молодой пес, Стив следил за парусами, Сквиббс считал припасы.

Мысль о Роджерсе не давала покоя. Если это его игра, то он хитрее, чем я думал. А если нет, то я просто параноик, который слишком много видел в своей жизни.

— Капитан! — крикнул Сэм, выныривая из-за бочки. — Ветер крепчает, Стив говорит, надо паруса подтянуть!

Я кивнул, отгоняя мысли.

— Пусть тянет, — буркнул я. — И ты помогай.

Он умчался, а я снова уставился на воду. Сокровища Дрейка где-то там, впереди. И будь я проклят, если позволю Роджерсу или кому-то еще отнять их у меня.

Бриг скользил по волнам. Моя «Принцесса» была не из тех красавиц, что красуются в портах под восхищенные взгляды купцов. Нет, она был потрепанным бойцом, с историей в каждом шраме на корпусе. Длина — футов сто двадцать, два мачты торчали в небо, как обрубленные пальцы великана. Паруса — латаные, но крепкие, держали ветер, словно жадные руки добычу. Корпус из потемневшего дуба, местами потрескавшийся, местами заляпанный смолой, но после ремонта на Сент-Китсе он выглядел чуть бодрее — хоть и стоил мне это проклятых 6 000 дублонов долга.

На палубе — дюжина пушек, старых, но грозных.

Внутри — тесные каюты, пропахшие солью и потом, с низкими потолками, где я, семидесятилетний старик в теле, что молодело благодаря Веже, все еще цеплялся макушкой за балки.

«Принцесса» скрипела, ворчала, но шла вперед — мой бриг, моя душа, моя ставка в этой игре за сокровища Дрейка.

Мы

подплывали к острову Монито — крохотному клочку суши, затерянному между Пуэрто-Рико и Санто-Доминго, часть архипелага, связанного с островом Мона. Я стоял у штурвала, вглядываясь в горизонт, и наконец увидел его. Именно сюда и привел наш навигатор — Филипп.

Монито поднимался из моря, как спящий зверь. И точно — прямо как голова сенбернара, как на карте. А там, где у собаки «пасть», виднелся небольшой заливчик, окруженный скалами, с узким песчаным пляжем. Красный крестик на карте был недалеко.

— Сэм! — гаркнул я, не отрывая глаз от берега. — Свистать всех к шлюпкам! Высаживаемся у вон там, где залив. Живо!

Голос Сэма разнесся по палубе и команда засуетилась. Они не знали, зачем мы сюда приплыли — я держал карту и ее тайну при себе, да и Филипп, Анри с Маргарет не болтали. Знали, что за сокровищами, но без подробностей. Матросы переглядывались, шепотом гадая, что за добыча ждет нас на этом пустынном куске камня. Стив теребил канаты, Сквиббс что-то бурчал про «глупую затею», но все послушно готовились к высадке.

Филипп стоял у борта, вцепившись в перила так, что костяшки побелели. Его глаза блестели, как у мальчишки, которому подарили первый нож. Он то и дело оглядывался на меня, потом на остров, и я видел, как его грудь вздымается от нетерпения. Этот барончик, хоть и злился, что мы плывем на «Принцессе», но сейчас чуть ли не подпрыгивал от возбуждения. Он знал, что это его козырь — он привел нас сюда, и теперь его доля в сокровищах становилась реальной. Я хмыкнул про себя — пусть радуется, пока я держу все под контролем.

— Это он, Крюк! — выдохнул Филипп, ткнув пальцем в Монито. — Я же говорил, что найду! Видишь?

— Вижу, — буркнул я, скрывая улыбку. — Отлично, барон. Теперь главное — найти, что там спрятано.

Анри вышел из каюты, опираясь на трость. Его усталое лицо светилось какой-то хищной энергией. Он поправил шляпу, подошел к борту и замер, глядя на приближающийся берег. Его пальцы сжимали медальон. Он кашлянул, повернулся ко мне.

— Ты был прав, Крюк, — сказал он тихо. — Это здесь. Я чувствую.

Чувствуй сколько влезет. Главное, чтобы мы выкопали сокровища.

Маргарет стояла чуть поодаль, скрестив руки. Она не разделяла нашего восторга — ее взгляд был настороженным. Она то и дело косилась на Филиппа, потом на отца, но молчала. Ее волновало не золото, а что-то свое — может, Франсуа, может, свобода от долгов отца. Я не вникал. Пусть думает, что хочет, лишь бы не мешала.

Шлюпки спустили на воду, и мы с Филиппом, Анри, Маргарет, Сэмом и несколькими матросами погребли к берегу. «Пасть» Монито оказалась узким заливом, зажатым между двумя скалистыми выступами, похожими на челюсти. Песок на пляже был мелким, белым, с вкраплениями черных камней, а за ним начинались густые заросли — колючие кусты и кривые деревья, которые цеплялись за каменистую почву. Волны лизали берег, шлюпки ткнулись носами в песок, и я первым спрыгнул, чувствуя, как ноги утопают в мягком грунте.

Поделиться:
Популярные книги

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Трудовые будни барышни-попаданки 2

Дэвлин Джейд
2. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
ироническое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 2

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор