Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Доктор Солт покидает город
Шрифт:

— Да Бог с ним. Но вот папа… Как же мы оставим его одного?

— Давайте взглянем, как он. С ним все будет в порядке. В конце концов, он уже достаточно взрослый, чтобы обходиться без няни, но еще не так стар, чтобы рассчитывать на ночную сиделку.

— Весьма остроумно. А если появится этот мерзавец Русс?

— Даже если он вернется, мистер Калуорф его не интересует. К тому же я запру дверь. Идите к отцу, а я пока позвоню нашему другу Баззи.

В комнате, где спал отец, были опущены шторы и горел ночник. Мэгги на цыпочках подошла к постели. Ей показалось, что отец уже лучше

выглядит. Она невольно задумалась о его двойной жизни. Как, должно быть, ему было тягостно держать в тайне, возможно, лучшие страницы своей жизни. Или так происходит у всех? Самое сокровенное обречено на вечное заключение в глубине души? Мэгги захотелось пофилософствовать об этом с Солтом, но она знала, что у нее почти нет шансов — ведь за рулем он всегда молчит. И конечно, всю дорогу он опять будет думать о Норин, ломать голову над ее загадкой. Но даже если Солт действительно придает этой истории слишком большое значение, а полиция относится к ней более здраво, ведь это именно он нашел ее отца. И отцу Солт понравился.

В гостиной доктор Солт заканчивал телефонный разговор. Повесив трубку, он сказал Мэгги:

— Баззи говорит, его парни уже выпроводили Русса, так что можете быть спокойны. Оказывается, ему заплатили, чтобы он меня запугал и таким образом вынудил уехать из Бекдена. И знаете, кто это сделал? Эйриксон. Вам Баззи передает привет. Он думает, вы живете здесь.

— Вы сказали ему, что это не так?

— Времени не было. Поехали, Мэгги.

4

— Как обычно, никаких разговоров? — спросила Мэгги, когда они сели в машину.

— Поменьше, — ответил Солт. — Я бы хотел добраться до Комдон-Бридж как можно скорее, а движение на шоссе довольно напряженное. Что вы хотели сказать?

— У меня как-то тяжело на душе.

— Понимаю. Тайна отца, его одиночество, ваше одиночество, всеобщее отчуждение, окружающие нас условности… Что еще? Достаточно, чтобы разбередить себе душу. Но не стоит. Я все понимаю. Знаете, не такой уж я бесчувственный болван, каким меня считают старший инспектор Гарст и ваш брат. Все, молчите, не надо ничего говорить.

Мэгги попыталась сосредоточиться на загадке Норин Уилкс, но сдалась через пару километров. Машины обгоняли их, немилосердно клаксоня. С грохотом катились грузовики, казавшиеся гигантскими в наступающих сумерках. У Мэгги было такое чувство, будто она видит какое-то паническое бегство от надвигающейся катастрофы. Казалось, весь мир сошел с ума. И самым большим ее желанием сейчас было защитить от этого безумия сидящего рядом с ней мужчину, такого разумного, чуткого, готового понять и помочь.

В полицейский участок Мэгги не пошла. Она ждала в машине, пока Солт разговаривал с сержантом Драйвером.

— Я прошу одного, — втолковывал ему Солт. — Предоставьте мне возможность действовать по своему усмотрению. Не вмешивайтесь, что бы я ни делал и что бы ни говорил. — Они подошли к машине. — Знакомьтесь, сержант, — мисс Калуорф. Мэгги — это тот замечательный сержант Драйвер, о котором нам так много рассказывал старший инспектор. Сержант, садитесь на заднее сиденье и показывайте мне дорогу. Только осторожнее, там мой врачебный саквояж.

— Вы собираетесь

устроить медицинский осмотр свидетелей, доктор? — засмеялся полицейский.

— Думаю, это не потребуется. Просто я привык брать саквояж с собой в дорогу. На всякий случай.

— Правильно, доктор. Я думаю, семейство Даффи дома. Они только что купили новый телек и наслаждаются.

— Купили телевизор? — переспросил Солт. — Хорошо, очень хорошо, отлично.

— Сейчас прямо до светофора, — подсказывал сержант, крупный мужчина с мощным подбородком и таким маленьким курносым носиком, что казалось странным, как ему удается им дышать. — Налево, прямо. А вот и поворот на Гладстон-стрит.

Эта улица была до странности похожа на Олтон-стрит в Бекдене, где жила миссис Пирсон и какое-то время Норин Уилкс.

— Вот он, дом восемьдесят шесть. Слышите, телек работает, — сказал сержант. — Я войду первым, представлю вас, а потом действуйте по своему плану. Хорошо?

Появление сержанта, доктора и Мэгги не вызвало восторга.

— Как вы не вовремя, сержант! — крикнул худой мужчина, сидящий у телевизора, — по экрану неслись ковбои, и уши закладывало от их пальбы по конокраду. На столе стояли пустые бутылки из-под пива и тарелки с рыбьими костями и недоеденной картошкой.

Сержант решительным жестом выключил телевизор. Мужчина, явно подогретый крепким пивом, воззрился на него с изумлением. Ожиревшие дамы, мать и дочь, просто остолбенели.

— Мы не надолго, — сказал сержант. — Это доктор Солт и его… гм… ассистентка мисс Калуорф. Поскольку Норин Уилкс была пациенткой доктора, он хотел бы задать вам несколько вопросов.

Все трое кивнули, однако даже не предложили присесть. Когда доктор Солт заговорил, Мэгги поняла, что он опять разыгрывает роль простака, опять улыбается той простодушной улыбкой, которая так запомнилась ей со времени посещения клуба «Юнайтед Фэбрикс».

— Захватывающий вестерн, да? — спросил он первым делом. — Я тоже люблю американские сериалы. Понимаю, что мы не вовремя, извините. Я только задам вам пару вопросов о Норин Уилкс, и мы исчезнем. Не возражаете?

— Что вы, доктор, — ответила миссис Даффи. Разодетая в пестрое яркое платье, она казалась огромным попугаем.

— Все нормально, — буркнул мистер Корриган. Он явно был зол, но старался казаться вежливым.

— Благодарю вас. Видите ли, как уже сказал сержант, Норин Уилкс была моей пациенткой. — Доктор раскрыл свой саквояж и вытащил оттуда фотографию молодой девушки. — Вот она, видите? Даже оставила мне автограф, прямо как кинозвезда: «Признательная вам Норин». — Доктор передал фото Корригану.

— Норин вышла просто отлично, — сказал тот. — Как живая.

Миссис Даффи довольно долго разглядывала фотографию, затем передала ее дочери.

— А я бы не сказала. Снимок не очень удачный. В жизни Норин куда симпатичней.

— Просто ей надо сниматься на цветной пленке, — заявила Роуз. — Она же такая яркая девчонка. Правда, дядя Майк?

— На цветной — не на цветной, все равно, как живая, — стоял на своем Корриган.

— Вы правы, — подтвердил доктор Солт, забирая фотографию. — Кстати, миссис Даффи, а почему Норин приехала именно к вам?

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 10

Северный Лис
10. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 10

Военный инженер Ермака. Дилогия

Воронцов Михаил
1. Военный инженер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Военный инженер Ермака. Дилогия

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Седьмой Рубеж III

Бор Жорж
3. 5000 лет темноты
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Седьмой Рубеж III

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Я Гордый Часть 3

Машуков Тимур
3. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый Часть 3

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Вишенка на десерт

Лис Алеся
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вишенка на десерт