Доктор Сон
Шрифт:
Она вздохнула.
– Не важно. Давай отложим семейные истории на другой день. Лучше расскажи, что произошло с моей дочерью.
И он рассказал. В какой-то момент повернулся и увидел Дэйва Стоуна, стоявшего в дверях кухни, заправляя рубашку в брюки и не сводя с Дэна глаз.
Дэн начал с того, как Абра связалась с ним, поначалу используя в качестве посредника Тони. Затем рассказал о том, как Абра узнала о существовании Истинного Узла: о кошмарном видении мальчика-бейсболиста.
– Я
Дэйв нахмурился.
– А почему я ничего не помню об этом?
– Потому что ты тогда уехал на конференцию в Бостон. – Она снова повернулась к Дэну. – Скажи мне, правильно ли я понимаю. Эти люди на самом деле вовсе не люди. Они… Кто они? Какие-то вампиры?
– В известной степени да. Они не спят днем в гробах и не превращаются при свете луны в летучих мышей. Их не пугают распятия и чеснок. Но они паразиты и определенно не люди.
– Люди не исчезают бесследно, когда умирают, – добавил Джон.
– Вы действительно видели это своими глазами?
– Да. Все трое.
– Как бы то ни было, – продолжал Дэн, – членов Истинного Узла не интересуют обычные дети, а только те, кто наделен сиянием.
– Такие, как Абра, – сказала Люси.
– Да. И они пытают их, прежде чем убить. Для очистки пара. Так объясняет это Абра. Как самогонщики.
– Значит, они хотят… вдохнуть ее пар, – размышляла вслух Люси, – потому что она обладает даром сияния.
– Не просто даром, а великим даром. Я фонарик. Абра прожектор маяка. И она теперь знает о них. Знает, кто они такие.
– Есть еще кое-что, – сказал Джон. – То, что мы сделали с теми похитителями в Клауд-Гэпе… Роуз винит во всем Абру, и не важно, кто именно расправился с ее соратниками.
– А чего она ждала? – раздраженно спросила Люси. – Они не знают, что такое самооборона? Выживание?
– Роуз знает только одно, – ответил Дэн. – Есть некая маленькая девочка, которая посмела бросить ей вызов.
– Бросить вызов? Но как?
– Абра связалась с Роуз телепатически. И сказала ей, что сама придет.
– Что?
– Это все ее характер, – тихо сказал Дэйв. – Я сотни раз говорил ей, что она напрашивается на неприятности.
– Она и близко не подойдет к той женщине или к ее подельникам-детоубийцам! – решительно заявила Люси.
А Дэн подумал: Верно… но не совсем. Он взял Люси за руку. Та хотела отстраниться, но передумала.
– Ты должна понять, это просто, – сказал он. – Они теперь ни перед чем не остановятся.
– Но…
– Никаких «но» быть не может, Люси. При других обстоятельствах Роуз еще могла бы отступить и затаиться – это старая и опытная волчица, –
– Какой же?
– Они больны, – сказал Джон. – По словам Абры, это обычная корь. Они могли подцепить ее от того мальчика по фамилии Тревор. Я даже не знаю, как это назвать: карой небесной или иронией судьбы.
– Обычная корь?
– Я знаю, это кажется пустяком, но, поверь, все очень серьезно. Ты же слышала о том, что в прежние времена многие дети умирали от кори. Так вот, для Истинного Узла она тоже смертельна. Эта болезнь способна попросту стереть их с лица земли.
– Вот и отлично! – воскликнула Люси. Появившаяся на ее лице злая улыбка была хорошо знакома Дэну.
– Но они думают, что особый пар Абры может исцелить их, – сказал Дэйв. – Пойми, дорогая. Это не просто дело чести. Для той сучки речь идет о жизни и смерти. – Он помолчал, а потом добавил, потому что эти слова нужно было произнести: – Если Роуз дать такую возможность, она съест нашу дочь заживо.
– Но где они? Где искать этот Истинный Узел? – спросила Люси.
– В Колорадо, – ответил Дэн. – В кемпинге с невинным названием «Колокольчик» рядом с Сайдуайндером.
О том, что кемпинг находится на том самом месте, где он когда-то чуть не погиб от рук собственного отца, Дэн упоминать не хотел. Это только вызвало бы новые вопросы и крики об очередном совпадении. Сам он прекрасно знал, что совпадений не бывает.
– В Сайдуайндере наверняка есть полицейский участок, – сказала Люси. – Давайте позвоним туда и привлечем к этому делу местные власти.
– И что же мы им скажем? – мягко, рассудительно спросил Джон.
– Ну… Что…
– Даже если убедить копов проверить кемпинг, – сказал Дэн, – они обнаружат там лишь группу пожилых американцев. Безобидных любителей жизни на колесах, которые обожают показывать всем подряд фотографии своих внуков. И документы у них окажутся в полном порядке, от ветпаспортов до купчей на земельный участок. Оружия полицейские там не найдут, потому что Узел не держит пистолетов. Впрочем, для этого понадобится ордер на обыск, который не выпишет ни один судья – нет никаких оснований. Настоящее оружие Истинных находится здесь. – Дэн постучал себя пальцем по лбу. – Ты станешь сумасшедшей леди из Нью-Гэмпшира, Абра – твоей сбежавшей из дома сумасшедшей дочерью, а мы – вашими свихнувшимися друзьями.
Люси стиснула ладонями виски.
– Поверить не могу, что такое возможно.
– Если ты пороешься в архивах, то, вероятно, обнаружишь записи о том, какую щедрость Истинный Узел – не от своего имени, разумеется, – проявил к одному небольшому городку в штате Колорадо. Как говорится, не гадь там, где ешь. И тогда в трудные времена у тебя найдется множество друзей.
– Эта мерзость существует уже очень давно, – добавил Джон. – Ведь так? Потому что этот пар еще и продлевает им жизнь.