Долг и страсть
Шрифт:
– Я буду помнить об этом.
Глава 7
Алекс надеялся, что его уклончивый ответ удовлетворит тетю. Он не хотел давать обещание, которое мог не сдержать. Правда заключалась в том, что пока он не решил, как поступить в данной ситуации.
Лора – в саду его тети! Несмотря на широкополую шляпу и очки, он сразу узнал ее. Алекс был потрясен. Он давно смирился с тем, что никогда больше не увидит ее.
Но вот Лора стоит здесь, как всегда своевольная и красивая.
С
В нем вспыхнул гнев, но Алекс быстро подавил его, рассуждая логически. Если это ее цель, тогда почему она так старательно маскировалась? Почему действовала так, словно он последний человек на земле, с каким она хотела бы встретиться?
И где сейчас ее отец?
Проклятие, он должен добиться от нее ответа на все эти вопросы! И немедленно.
Отойдя от своей тети, Алекс заметил, что Лора прошла уже полпути до дома. Ее темно-серое платье с высоким воротом и длинными рукавами было лишено каких-либо украшений. В белом фартуке служанки она уже не выглядела прежней, одевавшейся по моде дебютанткой. Однако тусклая одежда не могла скрыть тонкости ее талии и соблазнительного покачивания бедер. И чепец тоже не мог утаить великолепия темно-золотистых волос. Фактически простая одежда служила лишь фоном для ее необычной красоты.
С высоко поднятой головой Лора вошла в дом. Алекс едва успел придержать дверь, прежде чем та захлопнулась перед его лицом. Лора явно выражала свою неприязнь к нему. Хотя прошло десять лет, она, по-видимому, все еще обвиняла его в том, что вынуждена была бежать из Англии. Обвиняла его, а не своего отца, совершившего самое сенсационное ограбление в стране.
Преступление, которое до сих пор не было раскрыто.
Алекс прищурился, пока его глаза не привыкли к тусклому свету внутри дома. На полпути по коридору Лора остановилась, чтобы поговорить с миссис Самсон, сухопарой женщиной со связкой ключей, позвякивавших на поясе ее темного платья.
– Вы не должны были оставлять ее светлость без присмотра, – бранилась экономка. – Знайте, мы не допустим такого небрежного отношения к своим обязанностям в этом доме.
Лора распрямила спину.
– Я хорошо знаю свои обязанности…
– Есть какие-нибудь проблемы? – вмешался Алекс. – Я намерен поговорить наедине с мисс Браун.
– Ваша светлость! – Мрачное лицо миссис Самсон расплылось в льстивой улыбке, и она сделала реверанс. – Простите, мне не сообщили о вашем прибытии.
– Отправьте служанку в сад к моей тете.
– Да, милорд. Сделаю это немедленно.
Когда экономка бросилась выполнять его распоряжение, Лора, казалось, не оценила заступничество Алекса. Она едва взглянула на него и продолжила путь в бывший кабинет его дяди.
Здесь на полках у стены стояли книги, табакерки, фигурки лошадей и собак, а также разные бесполезные
Он притворил дверь, когда Лора направилась к единственному окну и открыла высокие деревянные ставни. Солнечные лучи осветили пару кожаных кресел и большой дубовый письменный стол с несколькими чернильницами, перьями, промокательной бумагой и другими письменными принадлежностями.
Алекс подозревал, что Лора намеренно выбрала такое место для разговора. Этим она давала понять, что он не заслуживал приема в гостиной. Он позволил ей одержать эту небольшую победу. Есть более важные битвы, в которых он намерен победить.
Повернувшись к нему лицом, Лора скрестила руки и этим самым привлекла его внимание к ее груди. Алекс старался не смотреть на нее. Лора Фолкнер по-прежнему волновала его. Она была чрезвычайно привлекательной, хотя теперь уже взрослой женщиной. Несмотря на минувшие годы, она сохранила стройную фигуру, безупречную кожу и природную чувственность. И ни у одной из его знакомых женщин не было таких синих глаз. Возможно, это избитая поэтическая фраза, но мужчина действительно мог утонуть в этой синеве.
Алексом овладело любопытство. В течение прошедших лет Лора, несомненно, имела поклонников. Скольких мужчин она знала? Отдалась ли кому-нибудь из них? Казалось невозможным, чтобы такая замечательная женщина, достигшая двадцативосьмилетнего возраста, оставалась девственницей.
– Браун – это твоя фамилия по мужу? – спросил он.
Лора нахмурилась.
– Нет. Отец и я просто заимствовали эту фамилию. Даже живя за границей, мы опасались, что кто-то разыщет нас.
– В таком случае, должно быть, вы избегали знакомств.
– Мы делали только то, что требовалось для поддержания существования. – Она пренебрежительно пожала плечами. – Ты удивлен, почему я оказалась в этом доме. Уверяю тебя, я здесь только для того, чтобы зарабатывать себе на жизнь. Я никогда бы не заняла эту должность, если бы знала, что леди Жозефина является твоей тетей.
Алекс не хотел, чтобы Лора отклонялась от темы. Он жаждал узнать подробно, чем она занималась в течение десяти лет, после того как порезала его щеку перочинным ножом и скрылась. При этом он не предполагал касаться ее личной жизни. Присев на край стола, он сказал:
– Леди Милфорд устроила так, чтобы тебя взяли на работу в этом доме. Все это явно делалось с особым смыслом.
– С каким же?
– В последний год леди Милфорд приобрела репутацию свахи. Должно быть, она вспомнила наш злополучный роман и решила вмешаться в наши отношения.
Лора, поджав губы, принялась ходить туда и сюда по комнате.
– Твоя тетя, кажется, тоже предположила, будто мы подходящая пара. Ясно, что никто из них не имеет ни малейшего представления, как на самом деле мы ненавидим друг друга!