Долг и страсть
Шрифт:
Алекс пристально посмотрел на нее. Ее категоричность говорила о многом. От прежней наивной дебютантки с сияющей улыбкой не осталось и следа. А ведь когда-то она была любящей девушкой, таявшей в его объятиях. Какие бы чувства ни испытывала к нему когда-то юная Лора, они разрушились в тот день, когда он обнаружил доказательство преступления ее отца.
Если бы он не увидел те украденные серьги, то не счел бы долгом чести задержать Мартина Фолкнера. И доверие, которое Лора испытывала к нему, не обернулось бы ненавистью.
Однако прошлого не изменить.
– Тетя
Глаза Лоры расширились, затем она осторожно взглянула на Алекса.
– Надеюсь, ты не намерен сообщить о моем возвращении… кому-нибудь.
Похоже, она боялась, что он передаст ее в руки полиции.
Алекс решил лишить ее душевного равновесия, как это сделала она с ним в саду.
– Посмотрим. Однако я готов держать пари, что леди Милфорд не представляет, что ее план послужит совсем другой цели, нежели она предполагала.
– Другой цели?
– Ты должна понимать, что необходимо прежде всего решить определенную проблему, учитывая обстоятельства, при которых мы расстались десять лет назад.
В глазах Лоры промелькнул воинственный блеск.
– Если ты решил отплатить мне за это, – она указала на его шрам, – то ты не джентльмен.
Потирая кончиком пальца длинный рубец, Алекс подумал, что она скажет, если он сообщит ей, что нет необходимости в ответном ударе. Счет между ними уже уравнен, потому что он был нечестен с ней. Он обманывал Лору с самого начала. Его ухаживания имели определенный расчет. Он познакомился с ней, чтобы собрать сведения о ее отце.
Однако он не намеревался говорить ей об этом сейчас. Это вызовет только массу вопросов, на которые он не имел права отвечать.
– Я хочу от тебя только правды, – сказал он. – Прежде всего, где твой отец?
Лора побледнела. Она отвернулась, глядя вниз на свои сцепленные руки.
– Он… умер.
Алекс не мог определить, говорит ли она правду, потому что лица ее не было видно. Соскочив с края стола, он взял Лору за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза.
– Ты защитила его однажды и защищаешь опять. Скажи, почему я должен верить тебе?
– Он лежит в могиле для неимущих на кладбище Святого Джайлса, – сказала Лора низким напряженным голосом. – Он был похоронен несколько недель назад. Ты можешь сам увидеть там надгробный камень, на котором выбито «Мартин Браун». Он даже не мог быть похоронен под своим настоящим именем.
В ее глазах блестели слезы, когда она высвободилась из его захвата и подошла к окну. Алекс не думал, что она притворялась. Лора всегда откровенно выражала свои чувства, и в прошлом это нравилось ему в ней. В отличие от него все ее эмоции отражались на лице.
Кроме того, она предоставила возможность проверить ее утверждение. Итак, Мартин Фолкнер мертв. Это означало, что его дочь осталась единственным связующим звеном с похищенным бриллиантовым ожерельем.
Алекс подошел ближе. Блестящие следы от слез на щеках Лоры
– Пожалуйста, прими мои соболезнования, – пробормотал он. – Тем не менее мне необходимо получить ответы на ряд вопросов. Бриллиант «Голубая луна» пока не найден, и я должен знать его дальнейшую судьбу. Был ли он продан? Или твой отец приехал в Англию, чтобы вернуть бриллиант туда, откуда его похитили?
Лора резко повернулась к нему. Ее пальцы сжали подоконник с такой силой, что побелели суставы.
– Нет! Это совершенно не так. Я еще раньше утверждала, что мой отец не вор. Кто-то намеренно подставил его.
– Тогда объясни, зачем он вернулся сюда.
– Я… я точно не знаю. Он покинул Португалию, ничего не сказав мне. Я могу только предполагать, что он хотел встретиться лицом к лицу с тем, кто, как он думал, подставил его.
В ее голосе звучало негодование. Казалось, Лора искренне верила, что ее отец не виновен в преступлении.
Это обстоятельство озадачило Алекса. Похоже, Лора ничего не знала о прошлом Мартина Фолкнера. Этот человек имел секреты, о которых не мог рассказать своей дочери. Секреты, скрывавшие причину, почему он решил украсть бесценную драгоценность у герцогини Ноулз. Секреты, которые Алекс не намерен разглашать.
Черт возьми, он не мог сказать правду, хотя был склонен сделать это. Когда ему поручили найти украденные драгоценности, он поклялся хранить молчание.
– И кто же это мог быть? – спросил он, стараясь не отклоняться от темы. – Он когда-нибудь называл имя подозреваемого?
– Боюсь, что нет. – Лора слегка опустила ресницы. – Однако у меня есть собственная версия. Единственная версия, которая приходит мне в голову.
– Продолжай.
– Вполне возможно, это ты подложил драгоценности ее светлости в письменный стол моего отца.
Если бы она достала пистолет, то не смогла бы поразить Алекса больше.
– Что?! Это абсурд.
– В самом деле? – Лора бросила на него презрительный взгляд. – Именно ты обнаружил серьги, не так ли? Возможно, таким образом ты решил избежать брака с женщиной ниже тебя по положению. Возможно, ты хотел посадить моего отца в тюрьму, чтобы разрушить мою репутацию, поскольку я дочь преступника. Затем ты мог бы предложить мне роль любовницы, не связывая себя брачными узами.
Алекс стиснул зубы. Он никогда не забудет того потрясения, которое испытал, когда открыл ящик письменного стола и увидел холодный блеск бриллиантов. Несмотря на то что он знал о тайной стороне жизни Мартина Фолкнера, Алекс не мог поверить, что тот способен на такой поступок ради Лоры. Однако чувство долга заставило его принять очевидное и обратиться к правосудию.
Лора не представляла, насколько оскорбительными для него были ее обвинения. Но возможно, она намеренно делала это.
Подойдя ближе, он обхватил ладонями ее лицо и провел большим пальцем по мягким губам.