Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Долг и страсть
Шрифт:

О, может быть, туфли не подойдут по размеру.

Руководствуясь хорошими манерами, Лора сняла свои удобные туфли из коричневой кожи. Она обратила внимание на их потертость и изношенность, когда они с глухим стуком упали на ковер. Прежде чем леди Милфорд успела заметить многократно заштопанные простые белые чулки, Лора быстро сунула ступни в модные туфли.

К ее удивлению, они сидели на ноге так, словно были сделаны специально для нее. Она повертела ногой из стороны в сторону, восхищаясь элегантностью бордового атласа и блеском бисера. Приятное ощущение на время затмило все ее невзгоды.

Она уже забыла, какое удивительное чувство возникает, когда надеваешь хорошие вещи. Возможно, надо лишиться всего, чтобы по-настоящему оценить такую роскошь.

Поднявшись с кресла, Лора прошлась по комнате легкой походкой. Она больше не чувствовала усталости после длительных блужданий по городу. Более того, у нее возникло желание танцевать всю ночь в объятиях – нет, не Алекса – а какого-нибудь красивого, заслуживающего доверия джентльмена, который ухаживал бы за ней с должным уважением.

– Они превосходны, миледи, – сказала она. – Как замечательно, что мы носим обувь одного размера.

– Будем считать, что вам повезло, – сказала леди Милфорд с явным удовлетворением. – Вы окажете мне любезность, приняв эти туфли.

– Вы очень добры. – Лора приподняла свои юбки и посмотрела на туфли с тоскливым сожалением. – Однако, возможно, кто-то другой заслуживает их в большей степени, чем я. Мне негде носить такую красоту.

– Я так не думаю. Вам нужна также надлежащая одежда для посещения балов и других светских мероприятий. Окинув Лору взглядом с головы до ног, леди Милфорд приподняла ее подбородок своим изящным пальчиком. – Полагаю, надо позаботиться о вашем гардеробе. Нельзя выглядеть неопрятно, находясь на службе у пожилой дамы в качестве компаньонки.

Глаза Лоры расширились.

– Компаньонки? У кого?

– У моей хорошей знакомой. Она стала немного забывчивой из-за преклонного возраста, и ее племянник недавно упомянул, что необходимо нанять сиделку для ухода за ней. – Лицо леди Милфорд вновь приняло загадочное выражение. – Думаю, вы прекрасно подойдете на эту должность.

Глава 5

– Я не хочу быть источником беспокойства, – говорила леди Жозефина извиняющимся тоном, спускаясь по главной лестнице с помощью трости. Облегающее желтое платье в полоску и шелковый тюрбан, повязанный вокруг седых волос, придавали ей вид доброго гнома. – Вы не должны чувствовать себя обязанной помогать мне, моя дорогая. У такой красивой девушки, как вы, наверняка есть дела поважнее.

Лора мягко взяла руку женщины, поддерживая ее.

– Для меня нет дела важнее, чем забота о вас, миледи. Поэтому я здесь.

Леди Жозефина ласково улыбнулась.

– Вы настоящая красавица, Нора. Мне очень приятно, что вы составляете мне компанию.

– Меня зовут Лора, миледи.

– Боже, как нелепо с моей стороны забыть ваше имя! Разумеется, нельзя так небрежно относиться к гостье.

Лора закусила губу, удерживаясь от того, чтобы в очередной раз напомнить женщине, что она не гостья, а одна из обслуживающего персонала. Как правило, информация влетала в одно ухо леди Жозефины и вылетала из другого. Это относилось и к имени Лоры, которое та постоянно забывала.

Тем не менее за четыре дня нахождения в этом

доме Лора прониклась теплыми чувствами к пожилой женщине. Леди Жозефина остро нуждалась в компании, о чем свидетельствовало ее постоянное желание поболтать. Будучи бездетной вдовой, она не имела ближайших родственников, за исключением племянника и племянницы, которые, по-видимому, не баловали ее своими визитами.

Около подножия лестницы Лора склонила подбородок и посмотрела поверх дешевых очков, примостившихся на носу. Она купила эти очки в магазине подержанных вещей для маскировки. Проблема заключалась в том, что они затуманивали зрение, и Лоре приходилось часто смотреть поверх оправы.

В этом загроможденном доме важно было видеть, куда идешь. В прихожей находилось впечатляющее количество всевозможных вещей: огромные вазы на столиках у стен, гипсовые скульптуры в нишах и даже полный набор рыцарских доспехов, которые лондонские модники держали в своих загородных домах. На стенах висели многочисленные потемневшие от времени портреты, и в воздухе чувствовался запах плесени, словно это помещение не проветривалось полвека. Лора испытывала желание навести в доме порядок. Однако когда она попыталась убрать несколько дополнительных скамеечек для ног из спальни леди Жозефины, миссис Самсон, экономка с худощавым лицом, запретила Лоре менять здесь что-либо, утверждая, что хозяйка предпочитает, чтобы все оставалось на прежнем месте.

Лора сомневалась в этом. Добродушная леди Жозефина, вероятно, не замечала чрезмерность скопившихся вещей. Затем Лора напомнила себе, что организация домашнего хозяйства не ее дело. Нет смысла вмешиваться в быт хозяйки, так как она, вероятно, недолго будет оставаться в этом доме.

Леди Жозефина остановилась у подножия лестницы с выражением недоумения на морщинистом лице.

– Куда я хотела пойти? У меня совершенно вылетело из головы.

– Наружу, – сказала Лора. – Сегодня такой замечательный день, и вы выразили желание посидеть в саду.

– Ах да, в саду. – Леди Жозефина нетвердой походкой двинулась по коридору к задней части дома. – Мне всегда нравилось побыть на солнышке. В наши дни многие девушки выглядят бледными, как привидения. – Она улыбнулась сопровождавшей ее Лоре. – Хотя вы не такая. У вас на щеках здоровый румянец. Вы замужем, дорогая?

– Нет, миледи.

– Очень жаль. Такая приятная девушка, как вы, должна иметь мужа и много детей. – Леди Жозефина вздохнула с тоской. – Если бы я могла родить ребенка для моего дорогого Чарлза. Это единственное, о чем я жалела всю жизнь, хотя он всегда говорил, что его не беспокоит отсутствие детей. Муж заявлял, что за долгие годы нашей совместной жизни у него было все, что он желал.

Лору глубоко тронули эти слова.

– Должно быть, он был замечательным человеком.

– Да, он был самым добрым и заботливым мужем. Однако предположить то, что он станет таким, было трудно. Когда мы впервые встретились, Чарлз бесстыдно флиртовал с хорошенькими девушками. Я оказалась единственной, кто не поддавался на вздорные комплименты, и это задело его. Я не рассказывала вам, как долго он добивался моего расположения?

Хотя Лора не раз слышала эту историю, она сделала вид, будто не знает ее.

Поделиться:
Популярные книги

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Москва – город проклятых

Кротков Антон Павлович
1. Неоновое солнце
Фантастика:
ужасы и мистика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Москва – город проклятых

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести