Долгая дорога Анны 2
Шрифт:
– Накажите нас, зачем наказываете наших близких? – раздался крик из толпы магов.
Анна повернулась к кричавшему.
– Вам был известен закон, вы знали, что ваши близкие пострадают, но рискнули их благополучием. Вините теперь себя, видимо свои ужасные опыты вы любили больше, чем собственных детей, жен и родителей.
Она махнула рукой. Вспыхнули установленные по краям площадки накопители Силы, прозрачный купол появился над магами, отгородив их от всех остальных. Из вершины купола вниз сорвалось белое пламя, охватив фигуры в длинных рубахах.
Ни одного звука не доносилось из-под купола. Безмолвно раскрывались рты, страдающие от жара люди падали, катаясь по земле, корчась от мук. Потом вдруг пламя вспыхнуло с особой силой и затихло. Лишь небольшие кучки пепла напоминали о случившемся. Силовой купол исчез и легкий ветерок развеял серый пепел.
В полном молчании расходились с площади люди. Никогда еще в Империи не демонстрировалась так ясно необходимость подчинения Закону. И не происходило до этого дня таких ужасных деяний. Магическое сообщество еще долго обсуждало произошедшее
Глава 18
На очередном совещании министров и глав гильдий Лерой Менерс отчитывался о прошедшей работе. Вместе с Докманом они ответили на все вопросы присутствующих, кроме тех, на которые Лерой, улыбаясь, таинственно отвечал :
– Это служебная тайна, не имею права ее раскрывать.
Особо он отметил заслуги Рихарда Престона в создании крепкой, профессиональной службы, с тщательным подбором кадров, четкой организацией работы.
Присутствующие дружно встали, почтив память погибшего главы. Михаэль Сваролли, мэр столицы, заметил:
– Если вы будете и дальше так работать, то скоро нашу Империю будут называть не Новая, а Святая Земля.
Две недели спустя Лерой и Анна стали мужем и женой. Брачный обряд провели в храме Всех Богов на окраине Софии, а уже на следующий день все газеты Новой Земли сообщили об этом, выйдя с магическими изображениями молодоженов на первой странице.
На церемонию они приглашали Филиппа, но он отказался, пообещав приехать позднее, когда у них появится первое дитя.
Король Бенедикт попросил однажды Анну о встрече по личному делу. Прибыл точно в согласованное время, за обедом сидел мрачный, потом решился и попросил:
– Не знаю, к кому могу обратиться, кажется, только вам могу доверять. Вы понимаете, что мне нужен наследник, но после той истории с принцессой Ларионой, потом Бригитт так жестоко обошлась со мной… Я уже сам себе не доверяю, а женщины кажутся все до одной коварными и ненадежными. Согреть мне постель согласятся многие, да и от предложения не откажется никто. Вот только не могу ни на кого смотреть. Прошу вас помочь мне, посоветуйте, какая девица из Новой Земли мне подойдет, выйдет за меня замуж, а я не буду потом вздрагивать, думая, что у нее где-нибудь в шкафчике стоит флакон с ядом.
Анна с Лероем переглянулись, задумались. Потом Императрица неуверенно сказала :
– У Гарольда Витеса, командующего императорской
За ужином у графа и графини Витес король казался каким-то потерянным. На белокурую, миловидную Эрику он смотрел глазами побитого пса. Было видно, что девушка ему понравилась, но он был не уверен, что сам может понравиться ей.
После ужина Анна попросила Гарольда и его жену уделить им с Лероем немного времени. Родители отправили дочь прогуляться с Его Величеством в сад.
Эрика, как хорошая хозяйка, заняла гостя разговором на разные темы, все они казались Бенедикту интересными, а девушка – умницей и красавицей. Стоя под каким-то деревом он слушал ее приятную, неспешную речь и неожиданно для самого себя наклонился и поцеловал ее. Стоит ли говорить, что грейси в последнее время не упускали случая осыпать магической пыльцой целующиеся пары?
–Вы выйдете за меня замуж, Эрика? – спросил Бенедикт с надеждой глядя на нее.
– Да, я выйду за вас замуж! – музыкой прозвучал для короля ее ответ.
Его Величество решил провести свадебный обряд на следующий день, видя его горящие от счастья глаза никто не решился с ним спорить.
Ночевать он остался в императорском замке. В эту ночь Анна от своего имени и от Лероя сделала ему поистине императорский подарок, отправив через портал в Дивную Долину на несколько часов.
После дивного бассейна она наложила на короля недолговечную иллюзию. Он выглядел так же, как и всегда, но уже после брачного обряда иллюзия стала размываться и через несколько часов, когда с молодой женой на руках Бенедикт Четвертый вышел из портала в зале своего дворца, он стал стремительно, на глазах своих подданных, молодеть.
В первую брачную ночь он обнаружил, что стал совершенно счастливым человеком. Он любил и ему отвечала любовью самая лучшая девушка в мире. Пределом его мечтаний был брак, в котором существовало бы прочное взаимное уважение и понимание. А любовь… любовь была за пределами его ожиданий, он не зря был столько лет королем, на все вещи у него был разумный взгляд. Любовь – это из сферы невозможного. И вот у него это невозможное появилось. Теперь у него была любимая женщина, которая отвечала ему взаимностью.
Когда обнаружилось, что у Эрики множество других достоинств, Бенедикт уже не удивлялся : счастье, как и горе, не приходит одно. Его молодая супруга быстро познакомилась со всеми службами дворца и в течение недели навела порядок, частью уволив, а на некоторых должностях просто заменив людей.
Во дворце стало чисто, спокойно, никто не шлялся по нему без дела. Еда на столе стала вкуснее и разнообразнее, слуги держались и работали так, как-будто обучались этому в каком-то особом заведении.