Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Долгая дорога забвения. Часть 1
Шрифт:

— Если они делают из них солдат, то для чего? — спросил Том.

— А вот для чего, мы, может быть, узнаем, а быть может, и нет! — Мик опять вернулся к изучению трещины.

— А она будет не против, если я за ней поухаживаю? — переменил тему Том.

— Кто? — спросил Сагара.

— Гарланда, — смутился Том.

— Я думаю, что тебе не удаться за ней поухаживать, но попробуй.

— Ладно, Том. Ты говоришь, что нам завтра предстоит много работы, поэтому я предлагаю лечь спать, — Мик поднялся с дивана и отправился к себе в комнату.

Утром решили так — Том на лендровере

поедет вперед, а ребята на скиммере — сзади.

— Ты покажешь нам дорогу и отправишься на работу, а обратно мы сами доедем, — объяснил Мик.

Парни уехали, а Гарланда вышла позагорать на крышу. Она могла находиться на солнце круглые сутки, не причиняя вреда коже и волосам.

Том и ребята доехали до здания криминалистической лаборатории. Там офицер Брид их проводил до кабинета лейтенанта Кейна и отправился на работу. Мику и Сагаре выдали бейджи с надписью «Визитер». Они сидели в большом кабинете с множеством окон и рассматривали окружающую среду. В кабинет зашел рыжий человек в черных брюках и пиджаке, в белой рубашке с расстегнутой верхней пуговицей, без галстука. Он напомнил Мику мокрого взъерошенного воробья. Человек обошел стол и сел напротив ребят.

— Я — лейтенант Кейн.

— А меня зовут — Мик Меллоун, а это — Сагара Сосукэ.

— Я бы хотел, чтобы вы рассказали о том, что случилось вчера ночью в отеле «Мангровое дерево».

— А что вы конкретно хотели бы услышать? — спросил Сагара.

— Просто говорите, а я буду уточнять.

Ребята переглянулись, скрывать им было нечего, и Мик начал рассказ:

— В семь Сагара пришел ко мне в номер. Ему не спалось и что-то тревожило. Я разрешил ему остаться. Мы поговорили и легли спать. Ночью проснулся от странных шумов в соседней комнате.

— Вы всегда, ложась спать, кладете оружие на тумбочку у кровати?

— Вы же проверили отпечатки и знаете, кто я? — Мик посмотрел на лейтенанта Кейна. Тот склонил голову и искоса глянул на Мика.

— Да, я в курсе. Мои люди проверили ваши отпечатки пальцев, и я знаю, кто вы такой, но вы не ответили на мой вопрос?

— Если вы это знаете, то понимаете, что эта работа вырабатывает свои привычки. И это одна из них. В незнакомом мне месте я всегда кладу оружие на прикроватную тумбочку или под подушку.

— Пока все верно. А ваш друг ночевал в кресле?

— Да.

— И свое оружие вы держали под одеялом?

— Да.

— Хорошо. Что же было дальше?

— Я натянул джинсы и взял оружие, Сагара сделал то же самое. Мы вышли через внешнюю дверь, и подошли к внешней двери соседнего номера.

— Почему вы решили, что убийца не рванет через внутреннюю дверь?

— Интуиция, лейтенант.

— Что случилось потом?

— Внешняя дверь была полуоткрыта. Я показал Сагаре, как мы будем действовать, и мы ворвались в номер.

— Что вы там увидели?

— Убийцу. Он стоял над жертвой и размахивал ножом, — сказал Сагара, — тело было практически неразличимо, но весь воздух в номере был пропитан запахом крови.

— И страха, — добавил Мик, — думаю, что жертва, в момент совершения над ней насилия, непроизвольно обмочилась или опорожнилась. Но это мои домыслы, конечно. В тот

момент нам было не до того, парня мы уже не могли спасти, но нам надо было убрать убийцу из гостиницы.

— Если бы все полицейские обладали вашей интуицией, в мире бы не осталось незавершенных дел, — лейтенант Кейн склонил голову на другой бок и улыбнулся, — знаете, а вы правы. Мы нашли органические выделения.

— Спасибо.

— Идите к нам, в отдел. Нам такие люди нужны.

— Я подумаю, — Мик вернул улыбку и продолжил, — я стрелял в руки и ноги, а Сагара — в голову, но эффекта это не дало. Убийца выбежал на улицу.

— Толкнув меня, — добавил Сагара, — я упал в лужу крови, но быстро встал и побежал за Миком.

— Пока все сходиться, — подтвердил лейтенант Кейн, — у вас какой марки оружие?

— У меня ТТ, — сказал Сагара, вытаскивая пистолет и кладя на стол.

— А у меня кольт спейшал питон, две штуки, — Мик вынул оба револьвера, — насколько я помню, мои револьверы, которыми я пользуюсь на работе, двенадцатизарядные.

— Двенадцатизарядных револьверов не существует в природе.

— Существуют. Два револьвера смит-вессон двенадцатизарядные спейшал LA. Они были сделаны по заказу и аналогов не имеют.

— А почему они не у вас?

— А, ничего, — махнул рукой Мик, — я и из этих хорошо стреляю.

Лейтенант вызвал своих людей, те забрали оружие парней и унесли на экспертизу.

— Мы потом вернем ваше оружие, — примирительно сказал лейтенант Кейн, — просто проведем экспертизу. Что было дальше?

— Убийца бежал к болоту, Мик — следом, стреляя в него, — нить повествования захватил Сагара, — я догнал Мика, когда он остановился перезарядить револьверы. Я выстрелил убийце в голову. Он остановился и потрусил к нам. Мик разрядил в него револьверы, а оно ударило Мика рукой, и Мик улетел в дерево, ударился об него и упал. А убийца схватил меня за волосы и поднял нож. Я выпустил оставшиеся пули ему в рот и приготовился умереть, а оно меня отшвырнуло и стало топтаться на месте.

— А я зарядил револьверы и подошел к Сагаре. Если бы некий идиот из номера со второго этажа, который вышел на балкон с лампой, мы бы взяли бы маньяка живым, — Мик перехватил у Сагары повествование, — убийца кинулся на этого идиота, я — наперерез, поскользнулся, проехал на спине под убийцей и разрядил в него револьверы. Оно выронило нож, пошаталось и упало. Все.

— Убийца был жив и прожил еще три часа, а потом умер. Когда наш патологоанатом его вскрыл, то оказалось, что все ваши пули одновременно есть причина его смерти и в то же время были абсолютно бесполезны для его организма.

— Ну, за это мы не отвечаем, — развел руками Мик, — нам интересно, кем он оказался, этот ваш «лоскутник»?

— Мы бы сами хотели об этом знать, — сказал лейтенант Кейн, — у нас нет отпечатков, мы не можем установить ДНК преступника, мы не знаем, кто он по расовой, национальной и половой принадлежности. Мы ничего не знаем, кроме одного — вся кожа на нем принадлежала жертвам. Мы насчитали пятнадцать разных генотипов, полиция Хомстед — Бея нашла только четверых. Остальных мы опознали по ДНК, но тел так и не обнаружили.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Крепость Серого Льда

Джонс Джулия
2. Меч Теней
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Крепость Серого Льда

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Коллектив авторов
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11