Долгая Земля
Шрифт:
Неожиданно ему пришло в голову, что больше он не хотел и не нуждался в этом гигантском чертовом дирижабле, зависшим над ним.
Джошуа воткнул наушник, и задумался над тем, что сказать. Как там всегда говорила сестра Агнес, когда какой-нибудь выскочка пыталась давить на него своим авторитетом Дома?
– Ты слышишь меня, Лобсанг? Ты мне ни разу не босс. Ты можешь с легкостью убить меня, но от этого все равно не станешь боссом для меня.
– Ответа не последовало.
Он встал и побрел по холму вниз, если конечно его можно было так назвать. Но это был определено
– Ты прав, Джошуа, - ответил Лобсанг наконец.
– Я тебе не босс и не имею никакого желания им быть. С другой стороны я не могу поверить, что ты всерьез намекаешь на дезертирство с корабля. Помни, что мы путешествуем с конкретной целью.
– Независимо от твоей цехи я не собираюсь никого похищать, Лобсанг. — Он задумался.
– Хорошо, я вернусь на борт. Но при определенных условиях
Теперь дирижабль завис прямо над его головой.
– Ключевым является то, что я буду спускаться на землю, когда пожелаю, согласен?
На сей раз Лобсанг ответил громогласным голосом через внешние колонки.
– Ты пытаешься вести переговоры со мной, Джошуа?
Джошуа почесал нос.
– Вообще-то я выдвигаю требования. А что касается Салли, то у меня есть предчувствие, что мы очень скоро увидим ее, независимо от твоих планов. Ты никогда не сможешь найти одинокого человека во всех этих лесных мирах, но она без труда отыщет чертовски большой дирижабль в небе. Она найдет нас.
– Но она путешествует в одиночестве и зашла уже достаточно далеко. Возможно, она не нуждается в людях и не захочет нас разыскивать.
Джошуа направился через влажный пепел к шине, которая спускалась земле.
– Она не нуждается в людях. Но полагаю, ей хочется общения.
– С чего ты так решил?
– Потому, как она говорила со мной. Все те слова изливались потоком, потому что они должны были быть сказаны. Поскольку твои драгоценные аборигены, вероятно, также нуждаются в общении. Как впрочем, и я. Именно поэтому человек по имени Джошуа, продолжает возвращаться домой, время от времени, чтобы побыть со своим народом. Чтобы быть чертовым человеком, говоря другими словами, и Дэниел Бун может поцеловать меня в задницу.
– Как я уже говорил, Джошуа, наше путешествие совершенно определенно расширило твой кругозор, если не словарный запас.
– И еще одно, Лобсанг. То, что ты упустил. Ты серьезно считаешь случайностью, что она оказалась прямо под нашим килем с горящим костром?
– Ну...
– Она знала о нашем приближении, Лобсанг. Я уверен в этом. Она хочет что-то от нас. Вопрос только в том, чего именно?
– В твоих словах есть логика. Я обдумаю это. Кстати, я захватил и проанализировал тех летающих существ. Они удивительно похожи на ос, хотя действуют скорее как пчелы. Новая разновидность. Именно поэтому следует с осторожностью относиться к шаблонным ярлыкам вроде «динозавров».
– Ты поменял свой голос?
– Так и есть, он является более мягким и чутким, верно?
– Он заставляет тебя походить на раввина!
–
– Может и так, но я уверен, что тебе не стоит рассказывать мне, как это работает. Это походит на фокусника, раскрывающего секреты своих трюков...
– Черт возьми. Лобсанг опять заставил его смеяться. На него было очень трудно долго злиться.
– Ладно, я возвращаюсь на борт. Мы ведь пришли к соглашению?
Шина мягко поднялась. На борту, репликант ожидал Джошуа в его каюте. И в нем произошло много изменений. Джошуа не смог сдержать смех.
– Да ты теперь похож на швейцара отеля! Что это такое?
– Я надеялся произвести эффект британского дворецкого 1935 года, сэр, и вполне успешно, если вы не возражаете против моих слов, — деликатно сказал Лобсанг. — Я полагаю, что эффект не является столь жутким как образ убийцы-репликанта из «Бегущего по лезвию бритвы», с которым я экспериментировал прежде, хотя я открыт для предложений.
– Ну, это немного неожиданно, но думаю, что сойдет. Только без всякие сэров, хорошо?
Дворецкий поклонился.
– Спасибо... Джошуа. Позволь мне заметить, что в ходе нашего путешествия мы оба чему-то учимся. Я буду перемещаться с ежедневной скоростью среднестатистического человека, пока молодая особа не соизволит дать нам о себе знать.
– Хороший план.
Возникло привычное чувство умеренной дезориентации, когда они опять начали перемещаться по мирам. Под ними, двигаясь в неторопливом темпе всего нескольких шагов в час, Долгая Земля походила на старомодный комплект слайд-шоу, который Джошуа когда-то нашел среди барахла на чердаке в доме. Щелкните один раз, и появлялась Дева Мария, щелкните дважды и появлялся Иисус. Вы оставались неподвижным, в то время как миры мелькали мимо. Выберите тот, который пожелаете.
Тем вечером на большом экране, размещенном на пассажирской палубе, Лобсанг включил старое британское кино под названием «Мышь на Луне». В своем мобильном воплощении он сидел рядом с Джошуа, что было довольно странным, по мнению Джошуа, если взглянуть на них глазами Салли, хотя это путешествия давно уже перешло рубеж странности и на всех порах неслось к невероятному. И, тем не менее, они посмотрели древний фильм, пародию на космическую гонку двадцатого века - и Джошуа мгновенно признал сходство с Дэвидом Коссоффом. Лобсанг действительно отлично его изображал.
После окончания фильма, Джошуа был уверен, что заметил, как мышь пробежала по палубе и исчезла.
– Мышь на Земле миллион, - пошутил он.
– Я натравлю на нее Ши-ми.
– Кошку? Я все думал, куда она подевалась. Знаешь, Салли рассказала мне, что выросла в семье степперов. Естественных степперов, я имею в виду. Она никогда не была одной в пошаговые мирах. Но семья заставила ее сохранять это в тайне, как они всегда и делали.
– Конечно, они хранили это в тайне. Как пытался и ты, Джошуа. Это естественный инстинкт.