Долгий поцелуй на прощание
Шрифт:
Гарри перевел взгляд с одного на другую и зашаркал к Кэт.
— Я… немного пьян… как видишь. И очень… поздно. Но я тебе купил… А теперь… я иду спать.
Он сунул руку в карман и вытащил батончик «Баунти». Вдавив его в ладонь Кэт, он поплелся в свою комнату и громко захлопнул дверь. Донеслось только приглушенное: «Простите».
Дант и Кэт стояли в холодной прихожей и свирепо смотрели друг на друга. Кэт плотнее прижала руки к груди, чтоб закрыть просвечивающие сквозь тонкую футболку соски. Она раздумывала, как бы нанести удар посокрушительнее.
—
— Ах, боже, — Кэт старалась, чтоб это прозвучало саркастически.
— Поэтому мы шли из Айлингтона пешком.И вернулись домой так поздно. По-моему, в твоих дальнихпрогулках по Лондону тебе не приходилось забредать до Айлингтона, но позволь тебя уверить, это очень не близко. — Дант помрачнел еще сильнее. — У меня быстро устают ноги, как тебе известно. Если бы ты ответила на звонок, ты могла бы приехать и забрать нас. Но нет. Ронан Китинг находит, мытеряем, — из его рта вылетали крошечные капельки слюны.
Кэт подождала немного, чтоб тишина подействовала ему на нервы.
— Сказать тебе, что меня увлекло настолько, что я не услышала телефонных звонков?
— Объединение Ирландии? Римского папу обвинили в торговле наркотиками? Или в шоу «Полиция, камера, действие» показали Элвиса? — На лице Данта была привычная ухмылка.
Тут Кэт сорвалась.
— Ах ты хитрющий мерзавец! — закричала она ему в лицо, не задумываясь, проснется Гарри или нет. — Ты позабавиться вздумал? Подсунул мне читать твою отвратительную… и… вычурную писанину? Да? Очень в твоем духе, эгоистичный тупица! И так гадко написать про лучшего друга! Ладно, мне все равно, обо мне можешь нести любую чушь. Я знаю, что ты законченный подонок, но бедный Гарри…
Дант схватил ее за руки, и только тогда Кэт поняла, что размахивает ими.
— Тише, тише…
— И не вздумай говорить со мной таким снисходительным тоном! — бессильно прошипела она.
Дант притянул ее за запястья к себе, и Кэт приходилось смотреть ему прямо в лицо. Он словно забавлялся происходящим. Кэт хотелось плюнуть Данту в лицо, но тут она с содроганием вспомнила, что аналогичная сцена была в «Веренице сволочей». «Неужели я совсемсхожу с ума? — подумала Кэт. — Неужели я существую теперь только в романах „Эклипс"?»
— Слушай, киска, — сказал Дант голосом Шона Коннери, — я
— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. — Кэт отвернулась. — И отпусти меня. Жалкий бумагомарака.
Дант отпустил ее руки, и Кэт сердито встряхнулась.
— Я мечтаю снять туфли и лечь спать, — сказал Дант так, как обращаются к капризному ребенку. — Кстати, может, у тебя просто трудный период месяца?
— Нет, меня тошнит от тебя в любой день, — огрызнулась Кэт.
Дант направлялся в свою комнату. У Кэт не было сил пойти за ним и потребовать просмотра файлов в компьютере. Кроме того, после скандала на нее нашло смущение и в душу проникли сомнения. Было поздно, она немного рехнулась на чтении проектов, в Лондоне множество людей снимают квартиры с компаньонами…
— И не думай, что можешь такое писать, а потом использовать! — крикнула Кэт вслед Данту.
— Совершенно не понимаю, о чем речь. — Дант закрыл дверь спальни.
— Гнусный… мерзавец, — сказала Кэт.
В наступившей тишине эти слова прозвучали очень громко. Кэт развернулась и пошла назад, к своему облитому молоком одеялу.
ГЛАВА 28
— Скажите мне, доктор Макинтайер, неужели я схожу с ума? — спросила Кэт.
Изабель посмотрела на нее поверх кофейной кружки. Они сидели в кафе недалеко от офиса. Кэт позвала ее обедать еще утром, едва только Изабель сняла пальто и шляпу.
— Ну-у-у, ты в последнее время часто работаешь допоздна, и… — она пожала плечами.
— Ах, благодарю.
Кэт с безутешным видом слизала с ложки кофейную пену.
— Хочешь, расскажу тебе одну историю, — предложила Изабель.
Она отставила кружку и сцепила пальцы замком, словно Дженифер.
— Опять какие-нибудь замысловатые нравоучительные враки?
Изабель широко раскрыла глаза:
— Разве я тебе когда-нибудь вру?
— Назовем это недоказуемыми гипотезами.
— Ты очень подозрительна. — Изабель притворилась оскорбленной, но за пределами офиса это удавалось ей плохо. — Это история про меня. Я только начала работать в «Эклипс». Дженифер купила множество саг. Я читала их с утра до ночи. А там хватало диалектных словечек, и действие происходило во время Второй мировой. Ну, ты знаешь такие саги. Я ими сильно увлеклась, не могла оторваться, и…
— Короче говоря… — вставила Кэт.
— Короче говоря, — сердито сверкнула глазами Изабель, — действие одной из них происходило в Глазго после войны. Художественный колледж, все такое. Написано хорошо. Но чем дальше я читала, тем чаще думала: «А ведь моя мама как раз тогда училась в художественном колледже». А потом Милая Маленькая Героиня встречает парня с гор. А он страшно похож на моего папу. Не успела я и глазом моргнуть, как они поженились. Она попадает в аварию и теряет ребенка. Это приводит к тому, что она не может снова забеременеть. И тогда она начинает красть младенцев из колясочек.