Долгий поцелуй на прощание
Шрифт:
Кэт ехала по бесконечным промышленным кварталам, окружающим Хитроу. Внезапно ею овладела паника. Долгосрочная или краткосрочная стоянка для машин? Руки ее задрожали на руле. Что означают эти слова? Парень из университета, с которым она встречалась до Джайлса, говорил, что долгий срок — это время между стирками спортивной формы, а короткий — время работы центрифуги.
Общий поток машин подсказал Кэт решение. Краткосрочная. Самолет скоро приземлится, и они направятся прямо… она еще не знала, куда. Парковки сами по себе внушали Кэт ужас, даже когда она ехала на своей красной «мини». А припарковать машину размером с танк, плохо владея рулем, — для этого требуется напряжение каждого нерва. Она свернула на краткосрочную стоянку
Еще два раза взглянув в зеркало на прическу и макияж, Кэт вышла, заперла машину, записала на салфетку номер парковки, чтобы не забыть, и так быстро, как только позволяли новенькие высокие сапожки, пошла в зал ожидания.
Кэт была в Хитроу второй раз в жизни. Первый раз был, когда Джайлс улетал. В отличие от своего брата, у которого таблетки от малярии лежали всегда неподалеку от бритвы, Кэт никогда не была дальше Лилля, куда дважды ездила по программе обмена с университетами Франции. И оба раза их везли на автобусе. Однажды она призналась Джайлсу, что никогда не летала на самолете. Он отреагировал так, словно услышал, что у них дома туалет на улице и в ванне хранится уголь. Кэт не считала, что упустила что-то в жизни. Но Джайлс затянул обычное: «Ты должна приехать в Лондон и посмотреть на мир». У Кэт была такая же тяга к путешествиям, как у кирпича в стене дома.
Кэт посмотрела на часы — самолет из Чикаго должен был приземлиться через пять минут. Когда она думала, что вот сейчас Джайлс войдет в эти двери, по телу пробегала нервная дрожь и Кэт не могла сдержать улыбку.
Минуты пролетали. Ничего не происходило. Ее голые ноги обдавало холодным воздухом. Кэт начала подумывать, не купить ли в ближайшем галантерейном магазинчике колготки потолще и надеть их в каком-нибудь укромном месте? И быстро, чтоб успеть к прибытию рейса. Дома, когда Кэт собиралась, ей показалась соблазнительной мысль надеть ради Джайлса чулки, но теперь она чувствовала, как внутренняя сторона бедер — там, где она недавно прошлась бритвой, — покрывается гусиной кожей.
Монитор над ее головой вздрогнул, надписи на нем изменились. Кэт взглянула на него и просмотрела список прибывающих самолетов: «РейсХВ3941 Чикаго задерживается на час из-за погодных условий».
— Ах, черт.
Кэт вздохнула с раздражением. Где час, там и два. А она не завтракала и не обедала. Желудок заурчал, и она осмотрелась в поисках места, где можно быстро перекусить.
Кэт никогда не достигала состояния одурения от кофе. Общее количество потребленных ею наркотических средств равнялось одной таблетке кофеина. Как-то у нее оставалась одна ночь на написание курсовика по истории искусства, а вдохновения не было вообще. Кэт купила эти таблетки и по дороге из аптеки проглотила одну. Целый час она подозревала, что это средство на нее не действует, потому что бодрее обычного себя не чувствовала. Но на пути к бару ее внезапно вырвало на клумбу. И потом Кэт пришлось стерпеть небывалый позор: ее отвел домой член христианской общины. Он всю дорогу читал ей лекции о непристойности женского пьянства и о том, как оно способствовало греховным деяниям человечества, описанным в Библии. Чтоб не слушать, Кэт притворилась, что лишилась чувств. Об этом не знал даже Джайлс. Она так и не решила для себя, что больше мешает жить: зависть ко всем, кто ест шоколад, или слава имбирной худышки.
Тем не менее, сейчас, после пяти чашечек кофе с молоком, пульс Кэт неприятно ускорился. Голова казалось легкой. Подташнивало. Ей отчаянно хотелось в туалет, но она не смела покинуть наблюдательный пост напротив дверей. Вдруг рейс внезапно прибудет и она пропустит момент появления Джайлса. С другой стороны, она не
Самолет задерживался уже более чем на четыре часа. На экране не появлялось никаких объяснений — казалось, этот рейс вообще исчез с монитора. Обворожительное белье, которое Кэт натянула на себя, с каждой минутой теряло свою привлекательность. Семья из пяти человек с багажом больше, чем у бродячего цирка, слонялась по всему залу с полным подносом напитков и пирожных. Когда краснолицый отец в пятый раз взглянул на Кэт, чувство вины наконец одержало верх.
Она засунула все вещи в рюкзак, не забыв и рукопись, которую взяла с работы. С параноидальной тщательностью проверила, не оставила ли в бумажном стаканчике что-нибудь важное, вроде ключей от машины. Затем направилась к выходу из кафе, задев нескольких людей по голове рюкзаком. Кофе определенно повлиял на координацию ее движений: Кэт чуть не упала на маленького ребенка, и ей пришлось схватиться за чьи-то лыжи, чтоб удержать равновесие.
Джайлс летел рейсом «Дельта Эрлайнз». Удивив себя вспышкой находчивости, свойственной Изабель, Кэт направилась к информационному бюро. К элегантной женщине в темно-синем стояла небольшая очередь. У всех, похоже, был один вопрос. Но улыбка не сходила с ее лица.
— Значит, идет снег, — сказала Кэт, подходя к стойке.
— Боюсь, что так и есть, — улыбнулась стюардесса.
— И когда он прекратится? — Кэт уже знала ответ — люди перед ней повторяли его во все более невероятных тональностях.
— Мы не можем сообщить ничего определенного. Погодные условия очень неблагоприятны. Этот рейс стоитна очереди.
Кэт прикрыла глаза и с ужасом увидела, что логотип «Дельты» на форме женщины заплясал перед нею, словно отрывок из хит-парада семидесятых. Она быстро открыла глаза.
— Мы немедленно известим вас, как только будем располагать информацией о времени прибытия. Мы очень сожалеем об этой задержке. — Голос стюардессы звучал успокаивающе. — Пожалуйста, угощайтесь рождественским печеньем.
Она протянула Кэт корзинку печенья размером с подносы Лауры.
— Что ж, — произнесла Кэт, беря печенье, — полагаю, катастрофы во время снежных бурь сильно портят рождественское настроение, верно? — Она с хрустом откусила печенье. Женщина продолжала улыбаться. — Говоря откровенно, вы имеете в виду, что ожидание этого рейса может затянуться… часов на десять?
Женщина кивнула. Кэт взяла еще одно печенье и направилась в магазинчик. Там она купила колготки в 70 ден — ужасающе дорогие. На них ушла большая часть двадцати фунтов, остававшихся у нее на жизнь до Нового года.
«Теперь ко мне в любой момент может подойти журналист из передачи „Вечерний Лондон" и взять интервью — удобно ли спать в международных аэропортах», — подумала Кэт. Она сжала рюкзак, на ощупь распределила в нем белье и попыталась устроиться с комфортом на трех расположенных рядом сиденьях перед «Республикой кофе» — как раз напротив входа с посадочной полосы. Пояс от чулок она сердито запихала в наружный карман рюкзака, а сами чулки, один со стрелкой выше колена, лежали в урне для мусора.
«Ну и ладно», — решила Кэт, потянув юбочку вниз, чтоб избавить бедра от соприкосновения с холодной стеной. Погода и ее настроение были слишком морозны для чулок. Темные колготки в 70 ден в самый раз. Дама из «Дельта Эрлайнз» с поразительным терпением выдержала ее последнюю (четвертую) вспышку и дала ей запасной дорожный набор — дезодорант для ног, пару теплых носков и повязку на глаза, — лишь бы отделаться от Кэт.
— Вы знаете, это самая сильная буря в Чикаго за многие годы, — объясняла она, неодобрительно качая изящно причесанной головой, пока Кэт кричала о недостатке информации для клиентов. — Знаете, там летят и женщины с маленькими детьми.