Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Долгий солнечный день
Шрифт:

Фэб ответил ему одним словом, причем на русском, а на лаэнгше — по всей видимости, он не хотел ругаться матом, а обойтись обычными словами а данной ситуации не получилось бы. Саб присвистнул.

— А конкретнее? — спросил он.

— Они знают.

— Что знают?

— По всей видимости, всё. Или почти всё. Саб, нас вычислили. И вас, и нас. То есть не местонахождение, а сам факт того, что живы. Поверь, этого достаточно…

— Ой, блин, — Саб прикусил губу. — И что делать?

— Вам что делать? — уточнил Фэб. — Сидеть и ждать «Альтею», больше ничего не остается.

Если что-то произойдет… в принципе, я не верю, что оно произойдет, ушли-то мы все неплохо… берите корабль, и валите на все четыре стороны. Сам решишь. Но, думаю, вы дождетесь.

— Сколько по времени? — Саб прищурился.

— Понятия не имею, — Фэб пожал плечами. — Месяц, может, меньше. Не пытай, правда, я не знаю. «Альтея» пойдет не через сети, потому что даже Вицама-Оттое сейчас могут контролировать, мы пойдем с мастерами путей, а это… непредсказуемо. На наше счастье они не знают точку входа, не знают, с какой именно базы мы будем уходить, поэтому у нас есть реальный шанс… ну, ты понял.

— Если с вами случится что-то… если что-то случится, что делать нам? — напрямую спросил Саб. Спросил — и ужаснулся своему же вопросу.

— Решите сами, — Фэб опустил голову. — Или оставайтесь, или бегите. Саб, я не знаю. Будем надеяться, что обойдется. Было бы глупо говорить тебе, что не стоит думать о плохом, но ты же сам понимаешь, что думай, не думай, всё едино. Скажу так: будем делать всё, что от нас зависит. Маден, разумеется, пока что в вашу систему не пойдет. Это, подозреваю, и так понятно…

— Тут обсуждать нечего, — кивнул Саб. — Как вы там вообще?

— Да нормально, что нам сделается, — Фэб усмехнулся. — Ничего, всё будет хорошо. По крайней мере, мы постараемся, чтобы всё было хорошо.

— По твоему убитому виду не скажешь, что всё хорошо, — покачал головой Саб. — Вы же устали. Это мы тут… один день на одном пляже, другой на другом. А вы…

— Ерунда, — Фэб улыбнулся. — В дороге отдохнем. Просто подготовка получилась тяжелая, понимаешь? «Альтея», она же чертовски большая. И народу на ней чертовски много. И, как ты можешь догадаться, подготовить к миссии несколько тысяч человек — это дело не одного дня. Потому что эта экспедиция, она… словом… словом, работы было много.

— Фэб, я понимаю, что трансивер, но ты можешь хотя бы в двух словах сказать о сути этой самой экспедиции? — напрямую спросил Саб. Фэб отрицательно покачал головой.

— Нет, — ответил он. — Даже не спрашивай. Всё — только при встрече. И только лично. Если ты думаешь, что переговоры по трансиверу невозможно перехватить…

— Фэб, даже мысли говорящих по трансиверу можно перехватить, — ехидно напомнил Саб. — Мне ли тебе рассказывать о методах, которые для этих целей существуют. Но… ладно. Пытать не буду.

— Мысли тоже можно, но я, кажется, еще из ума не выжил, и защищаться умею, — заметил Фэб. — В общем, давай так. Своим ничего не говори, но потихоньку начинайте уже готовиться. Так, хотя бы вещи соберите, которые планируете взять с собой.

— Ты сдурел? Они же сразу всё поймут, — возразил Саб.

— И что? Твоя задача — дать им понять, что вы скоро уходите, но,

во-первых, непонятно пока, когда именно, и, во-вторых, что всё идет штатно. Что оно не штатно на самом деле, им знать необязательно. Понял?

Саб обреченно кивнул.

— Ясно, — ответил он. — Жаль, что так быстро. Я надеялся, что удастся пробыть тут до хотя бы до зимы.

— Ну, кто же знал, что так получится, — Фэб покачал головой. — В общем, ты всё понял. Веди себя ровно, спокойно, как всегда. Закиньте то, что хотите увезти, на «Приму». А, кстати, «Секунду» мы берем с собой. И для вашего саппорта ангар свободный будет.

— Это хорошо, потому что кораблик достойный, — Саб нахмурился. — Слушай, такой вопрос, пока не забыл. На «Альтее» мы сможем поселиться где-то поблизости от вас? Или там медики с медиками, военные с военными…

— Мыслишь верно, но — можно. Место тут найдется, — Фэб зевнул. — Всё, пойду я спать, бог смерти. Держи за нас кулаки.

* * *

Весть о том, что вскоре придется паковать чемоданы, Саб сообщил за ужином, и результат, разумеется, получился вполне ожидаемый. Эри расстроилась, Лин тоже, а Пятый, пристально посмотрев на Саба, сказал:

— Темнишь ты что-то, Саб. Ох, темнишь.

— Да. Темню, — согласился Саб. — Скрываю страшную правду о том, что подготовку они закончили досрочно, и вышли раньше, чем планировали. Это всё, что я знаю. Могу, если хочешь, открыться, чтобы ты проверил.

— Что проверил? — нахмурился Пятый.

— В чем именно я тебе солгал, и для чего мне это могло понадобиться, — рассердился Саб. — Ты же мне не веришь. Так проверь.

— Саб, ну ты же знаешь, что я ничего делать не буду, — тут же примирительно произнес Пятый. — Просто у тебя лицо такое было…

— Какое? — с нажимом спросил Саб.

— Грустное и виноватое, — встрял Лин. — Ладно, Сабище, прости, а?

— За что это? — Саб щелкнул Лина по лбу. — За что я должен тебя прощать? За природное любопытство?

— За недоверие, — пожал плечами Пятый. — За что же ещё.

— Я, правда, ничего не знаю, — ответил Саб, который действительно почти ничего не знал. Ну, кое-что знал, но пугать никого не хотел. — Знал бы, сказал. С Фэбом поговорил, он тоже не в восторге от того, что пришлось выходить раньше. Но тут, как вы понимаете, от нас ничего не зависит.

Пятый кивал в такт его словам, но выражение, то самое выражение, с которым он смотрел на Саба после того, как тот сообщил о скором отлете, никуда не пропало. Однако, против ожидания, Пятый смолчал, и возражать в этот раз не стал. Может, оно и к лучшему, думалось в тот момент Сабу. Может, так правильно. И уж точно это легче, чем… про «чем» додумать он не успел, потому что с кухни пришла Эри, державшая в руках кастрюлю с молочным рисом — днём снова вспоминали о том, что когда-то ели, и сошлись на мысли, что лапша хорошо, конечно, но ведь не лапшой единой жив человек. Вот рис, например, с молоком, маслом, и сахаром тоже получается чудо как хорош, поэтому — а давайте его сделаем. Вот и сделали.

Поделиться:
Популярные книги

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Затерянные земли или Великий Поход

Михайлов Дем Алексеевич
8. Господство клана Неспящих
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.89
рейтинг книги
Затерянные земли или Великий Поход

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Неудержимый. Книга XX

Боярский Андрей
20. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XX

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма