Долгий солнечный день
Шрифт:
— На днях узнаем, — Саб усмехнулся. — Это действительно… ммм… любопытно получается. Более чем любопытно.
— Слушай, может, ты это зря? — спросил Пятый. — Да, она действительно подстроила аварию, в которой погиб ее собственный сын. Да, она хотела шантажировать этим мужа. Но, согласись, она после сделанного поехала крышей, и, скорее всего, бесповоротно. Будет нормальная женщина таскать с собой коляску с куклой, в которую запихнуто мумифицированное сердце ее же ребенка? Конечно, нет!
— Меня больше смутил мясницкий нож, который лежит рядом с куклой в этой коляске, — заметил Саб. — Гораздо более страшная штука, правильно ребята сказали, что она опасна. Кстати, когда я вошел,
— Ах, вот как, — Эри задумалась. — Слушайте, когда она завтра придет с бумагами, я близко к ней не подойду. И вообще, от таких надо держаться подальше.
— Разумно, — похвалил Саб. — Вот чего. Я думаю, она теперь тут надолго не задержится. Имена у нее будут? Да. Уедет искать, с высокой долей вероятности. Конечно, при других обстоятельствах я бы за ней проследил…
— Но мы этого делать не станем? — с надеждой спросила Эри. — Саб, пожалуйста…
— Маленькая, конечно, нет, — Саб улыбнулся. — Не будем. Только если она что-то станет делать непосредственно здесь. Да и вообще, смею вам напомнить, что мы сюда прилетели вовсе не для того, чтобы следить за теткой, которая убила собственного ребенка. Мы отдыхаем, и немного расследуем это всё исключительно для своего удовольствия. Надоест, вообще бросим. Договорились?
— Да, — кивнула Эри. — Договорились.
* * *
Пятый вышел перед сном покурить на крыльцо; он ждал, что следом выйдет либо Эри, либо Лин, но вышел почему-то Саб. Вышел, и остановился на ступеньке, глядя куда-то поверх темных деревьев и темных крыш соседних домов.
— Мерзкое ощущение, — вдруг, ни с того, ни с сего произнес Саб. — Какое же мерзкое ощущение, не передать.
— О чем ты? — не понял Пятый.
— Об этом всём. У меня такое чувство, что я наступил в дерьмо, — признался Саб. — Это грязь, понимаешь?
Он поплотнее запахнул куртку, словно его внезапно пробрал озноб.
— Скорее уж какая-то дикость, — осторожно заметил Пятый. — Авария, ребенок… зачем? Терпеть не могу, когда в споры сильных включаются, в качестве заложников, слабые. Нас… Я не говорил про это, Саб, но нас первая пара Встречающих пятнадцать лет шантажировала детьми. Мол, если мы от них уйдем, то их дети останутся без денег, ни с чем… четыре выхода стали уже откровенной пыткой, потому что они нащупали нашу слабину, и… как-нибудь я расскажу тебе про это подробно, но не сейчас. Суть в том, что это похоже. Чем-то похоже. Муж, если я правильно понял, хотел от нее уйти, и она…
— Да, пригрозила ему, что убьет себя и сына, посадила в машину ребенка, и врезалась в опору эстакады, — кивнул Саб. — Сама покалечилась, а ребенок погиб. Муж, разумеется, ушел. Это так не работает, как ты можешь догадаться. А теперь она хочет вернуть ребенка. С того света.
— Бред, — Пятый покачал головой. — В этом случае даже воссоздание невозможно… когда это всё произошло?
— Тридцать с лишним лет назад, — Саб вздохнул. — Какое воссоздание, о чем ты? Ладно, пошли спать, два ночи уже. Знаешь, я редко что-то пью, но сейчас мне очень хочется выпить какую-то гадость. Не закусывая.
— Не поверишь, но мне тоже, — признался Пятый.
Глава 19 Лайт-версия
19
Лайт-версия
Лидия исчезла из поселка как-то незаметно, а до этого так же незаметно появились на крыльце их дома папки, придавленные досочкой, и записка, с одним-единственным
Однако за пару дней всё более ли менее успокоилось. Во время сеанса связи рассказали про происшествие с трансивером, сперва посмеялись, потом посерьезневший Фэб сказал, чтобы были поосторожнее — и упрекнул Саба в том, что тот, кажется, излишне расслабился, и не думает про безопасность. Саб сказал, что про безопасность он как раз думает, вот только обеспечить ее тут непросто, потому что мир, черт бы его побрал, для обеспечения безопасности не очень приспособлен. Да что ты, ехидно ответил ему тогда Фэб. Правда? А ты все-таки подумай, что можно сделать, и для начала — смени замки, и на калитке, и на доме. Ваша Лидия, пояснил Фэб, не умеет вскрывать замки, но у нее были ключи от старых замков, которые вы не меняли — этим она и воспользовалась.
— Еще скажи спасибо, что сперли только трансивер, — припечатал Фэб под конец разговора. — Потому что при такой беспечности могут и что посерьезнее украсть. И неизвестно, сумеешь ты это что-то найти, или нет.
— Хорошо, замки я сменю. А окна? Один камень, и от этих окон останется груда осколков, — сердито ответил Саб.
— А голову включить не пробовал? — хмыкнул Фэб. — Два-три средних биощупа из корабельного лазарета на окно, и у вора гарантировано будет пожизненное заикание. Забей в них… ну, допустим, осмотр ротовой полости. Или кожи волосистой части головы. Да, волосы лучше, пожалуй. Внеси в настройки исключений вас самих, поставь на трихологический осмотр, и подключи на автономку. Частичную, конечно. Биощуп, Саб, это очень полезная вещь. Мы ими чего только не делали. Даже грузы крепили. Включи фантазию, наконец! И вообще, когда вы все уже поймете, что играть по правилам в эти игры — это означает однозначно и быстро проиграть?
— В какие игры? — не понял тогда Лин.
— Догадайся сам, — Фэб вздохнул. — Ладно. Вы продвинулись хоть как-то?
— Ну, в некотором смысле, да, пожалуй, — неожиданно для других сказал Пятый. — Мы тут, правда, в этой суматохе слегка про это дело подзабыли, но я могу пояснить кое-что из того, что мы успели заметить.
— Выкладывай, — одобрил Фэб.
* * *
— …почему-то никто не соотнес момент, когда запел хор, и когда стала подниматься церковь, — Пятый оглянулся на Лина, ища поддержки, тот кивнул. — А взаимосвязь очевидна. То, что там, внизу, под церковью, среагировало на то, что было спето.
— Спето, кстати, было отлично, — добавил Лин. — Поэтому мы склонны полагать, что там что-то техногенное, и это что-то связано с Безумными Бардами…
— О которых уже говорил Ит, — продолжил Пятый. — Если вы позволите использовать для наблюдения корабль, мы, думаю, обнаружим в пространстве рядом с планетой то, часть чего находится в озере.
— Ну, наконец-то, — возвел глаза к потолку Фэб. — Я уж и не чаял, что вы до этого дойдете. Да, с высокой долей вероятности то, что вы сказали, верно. Да, с помощью корабля проверьте обязательно. Но! — Фэб сделал паузу. — До своей проверки попробуйте выяснить, что именно в состоянии наблюдать местные. У вас же есть под боком Игнат, верно?