«Долгий XIX век» в истории Беларуси и Восточной Европы. Исследования по Новой и Новейшей истории
Шрифт:
Изучение журнальных материалов и переписки редакторов с авторами приводит к выводу, что большая часть публикаций по белорусской тематике была подготовлена либо уроженцами Северо-Западного края, либо выходцами из разных областей России, связанных с белорусско-литовскими губерниями своей служебной деятельностью. Различные дневниковые записи, мемуары и письма таких лиц передавались в редакции журналов их родственниками, наследниками или знакомыми. Местные краеведы, архивисты и литераторы тоже присылали свои статьи и заметки в популярные петербургские и московские журналы. Таким образом вокруг нескольких историко-периодических изданий сформировались два круга авторов: столичный и провинциальный.
Среди них выделяются несколько человек, на которых мало внимания обращалось в историографии. В первую очередь, следует назвать П.А. Гильтебрандта (1840–1905), выпускника Московского университета. В 1865–1871 гг. он устроился помощником архивариуса Центрального архива древних актовых книг в Вильно,
Многолетним сотрудником С.Н. Шубинского был М.И. Городецкий (1844–1893), уроженец Орловской губернии, занимавший различные чиновничьи должности по крестьянским делам в польских губерниях. Он основательно изучил этнографические особенности Северо-Западного края, что позволило ему подготовить четыре статьи и 10 критико-библиографических отзывов для «Исторического вестника». В публицистике М.И. Городецкий показал себя сторонником деполонизации и усиления русского культурного влияния в белорусско-литовских губерниях.
Из числа провинциальных авторов по количеству публикаций по белорусской тематике в столичных журналах на первом месте стоит виленский архивист и библиограф А.И. Миловидов (1864–1935). Ему принадлежат, по меньшей мере, 11 статей в «Русском архиве», «Русской старине», «Историческом вестнике» и «Вестнике всемирной истории» (некоторые его материалы издавались без подписи и не поддаются точному определению). В публикациях А.И. Миловидова на первый план выступает полемическая направленность против влияния польской культуры и католической церкви.
Активно сотрудничал в исторических журналах военный юрист, литератор и коллекционер А.В. Жиркевич (1857–1927), внук витебского губернатора И.С. Жиркевича, уроженец г. Люцин Витебской губ. (совр. Лудза, Латвия), напечатавший восемь своих материалов в «Русской старине» и «Историческом вестнике», представляющих собой воспоминания об известных военных, церковных и культурных деятелей Северо-Западного края.
Из числа всех известных авторов исторических журналов, обращавшихся к белорусской тематике, 100 человек родились, получили образование или находились на разных должностях в белорусско-литовских губерниях. Им принадлежит 211 статей (47 %). Авторы 70 публикаций не определены (15 %). Остальные материалы установленного авторства (174) составляют 38 % от общего числа публикаций (455). Отсюда можно сделать вывод о значительном участии в российской журнальной периодике мемуаристов, историков и литераторов, связанных с белорусско-литовскими губерниями своим происхождением или служебной деятельностью [11] .
11
Хотеев А.С. Белорусская тематика глазами редакторов, авторов и читателей российских исторических журналов второй половины XIX – начала XX века // Проблемы истории и культуры славян в академическом дискурсе России, Белоруссии и Сербии: сб. матер, кр. ст., г. Новозыбков, Брянская обл., 12 сент. 2020 г. Брянск: ООО «Аверс», 2020. С. 91–92.
Что касается фактора цензуры, то из 12 обозначенных историко-литературных журналов три («Всемирный вестник», «Былое», «Минувшие годы») были закрыты по причине нарушений цензурного законодательства. Редакторы остальных девяти журналов последовательно придерживались правил, их номера выходили без существенных затруднений. Вопросы цензоров вызывали, главным образом, материалы, где речь шла о членах императорской фамилии, особенно о дворцовых переворотах. Вырезкам подвергались преимущественно критические суждения авторов-мемуаристов. Общее же содержание публикаций не было направлено на порицание государственных устоев, почему большая часть журналов (за исключением трех) выходила относительно беспрепятственно. Публикации по белорусской истории и культуре ни в одном журнале также не вызвали принципиальных вопросов в цензурном отношении.
В белорусских губерниях подписка на историко-литературные журналы не была высока и оставалась ниже среднего по России. Если для «Русской старины» в лучшие годы ее распространения она редко превышала 200 человек при тираже в 6500 экз., то для «Исторического вестника» с учетом превосходства его тиража она, предположительно, колебалась в белорусских губерниях от 200 до 500 подписчиков. Данные о подписке «Русского архива» позволяют сделать вывод о том, что читателями исторических журналов были чиновники, учителя и священнослужители. Подписывались также учебные заведения и публичные библиотеки из белорусских губерний.
Историко-литературные журналы в своем развитии во второй половине XIX – начале XX в. совершили переход от справочно-архивного издания («Русский архив», «Русская старина») к историко-популярному («Исторический
Необходимо также заметить, что объем публикаций по региональной истории в том или ином журнале напрямую зависел от числа подписчиков в данном регионе. Поскольку количество читателей из белорусских губерний было невелико, то и общее число статей по белорусской истории в столичных журналах также было невелико. Редакции ориентировались преимущественно на вкусы столичной аудитории.
Издание в журналах исторических источников всех видов проходило в несколько этапов. На первом исследователь (корреспондент или сам редактор) обнаруживал интересный материал в каком-либо собрании. Затем делалась его копия (при необходимости и перевод), иногда под расписку в редакцию доставлялся и сам оригинал. На втором этапе редактор принимал решение о публикации предложенного материала и сдавал в набор. Затем им просматривались корректуры, на листах делались карандашные купюры и исправления (редакторская цензура). На третьем этапе исправленная корректура сдавалась в печать, сигнальные экземпляры доставлялись в цензурное ведомство, цензор принимал решение о допуске к рассылке в течение 2–3 дней. На каждом этапе могли производиться различные изменения текста, что сказывалось на аутентичности публикации. Поэтому рассмотрение этапов допечатной подготовки в каждом конкретном случае зависит от наличия оригинала, переписки автора и редактора, журнальной корректуры. Изучение этих материалов осложняется неполной сохранностью и запутанностью судьбы частных архивов дореволюционной России, испытавших на себе пренебрежение со стороны владельцев, дробление между организациями и уничтожение временем.
Документальные источники печатались в исторических журналах с текстуальной точностью. Было издано 209 документов, из которых более половины появились в печати впервые. Белорусская тематика представлена, главным образом, изданиями материалов делопроизводства. Насчитывается 26 публикаций различных отчетов, докладов, рапортов, приказов и рескриптов. В меньшей степени печатались указы и манифесты, дипломатическая переписка, документы полицейского расследования и надзора, материалы актового характера. Тематически по числу публикаций на первом месте стоит освещение деятельности М.Н. Муравьева и восстание 1863–1864 гг., затем следуют сюжеты церковной истории. По количеству изданных документов (90 номеров) большего всего представлены разделы Речи Посполитой. Из них наибольшую ценность для историка представляет опубликованная впервые в «Русском архиве» дипломатическая переписка министра юстиции В.Н. Панина [12] . Вероятно, эти материалы достались ему в наследство от двоюродного деда Н.В. Панина (1718–1783), заведовавшего делами иностранной коллегии при императрице Екатерине II. Изданы депеши, инструкции, проекты дипломатических соглашений, сеймовые документы с польской стороны, образцы политической сатиры («Символ веры», «Десять заповедей»), письма короля Августа Понятовского к европейским дворам (всего 37 документов). В издании прослеживается тенденция уделить больше внимания аргументации разделов с российской стороны. При издании не вполне соблюдены археографические правила: некоторые бумаги напечатаны только в переводе без подлинников, иногда пропущены даты, не обозначены черновики, копии, выписки.
12
Бумаги, касающиеся первого раздела Польши (из архива В.Н. Панина) // Русский архив. 1871. Кн. 3. № 11. Стб. 1761–1856; 1872. Кн. 1. № 1. Стб. 1-97.