Долго, счастливо
Шрифт:
– Даже в самых смелых своих мечтах я никогда не мог бы себе представить такого счастья и ощущения, что моя жизнь полна света и радости. Я люблю тебя очень-очень сильно...
– Я знаю, - с тебя как обычно сползает одеяло и я возвращаю его на твои плечи.
– Но такой ведь и должна быть сказка, к который ты стремился. Сказка длиною в жизнь.
Глава 29.
Северные медведи.
– Северус, я дома!
– возвещаю я, разматывая свой шарф и отправляя его вместе с мантией на вешалку. Под ними, конечно же, мои привычные джинсы и свитер, но недавно я
Кстати, ужин предполагается с тобой. Только где ты?
Мне приходится пройти до лаборатории и заглянуть туда, чтобы обнаружить тебя там - сидящим у стола спиной к двери. Вот только то, чем ты занят, заставляет меня протереть глаза и продолжить хранить молчание, наблюдая за преинтересным зрелищем.
– Опять жалуется? А потом болтает без умолку, какой он счастливый?
– я задумчиво киваю, глядя на медведя.
– После кольца едва тебя не задушил от радости? Ты же знаешь, какой он импульсивный. Но если он тебя утомляет, я с ним поговорю. Просто хочешь, чтобы он соизмерял силу? Хорошо, я ему это объясню. И про то, что в халате холодно на улице тоже. Хочешь шарфик и свитер, как у него, раз уж вы так похожи? И ты тоже?
– я перевожу взгляд с Тедди на Арчи, сидящего рядом. Пусть он появился совсем недавно, но они уже нашли общий язык. И обоим есть, что про тебя сказать. Заботишься ты о медведях, мягко говоря, мало.
– Только ты хочешь серо-зеленый свитер? Договорились, - я со смехом поглаживаю медвежат между ушек и со вздохом смотрю на Тедди.
– А тебя снова надо в починку отдавать, совсем он тебя затаскал по лабораториям.
Если бы кто-то видел меня со стороны, то, скорее всего, усомнился бы в моем психическом здоровье и на всякий случай решил был сообщить в Мунго или проверить, не надышался ли я паров какого-либо зелья. Но истинная сущность этого разговора с двумя плюшевыми медведями намного проще - очень редко я просто позволяю себе отдохнуть таким образом. Тем более, что ты редко оставляешь их обоих дома. Они оба - твоя уменьшенная копия, поэтому я не вижу ничего странного в том, чтобы с ними иногда пообщаться. В конце концов, уж сколько ты наболтал бедному Теду за эти годы... К тому же, хоть я никогда не признаюсь в этом, эти медведи в халатах и очках невероятно милые. Настолько, что трогают даже меня.
– А, так вы хотите наоборот? Тебе красно-золотой свитер и зелено-серебряный шарф, а тебе наоборот? Дружба факультетов, как у нас?
– я смеюсь вновь.
– Поттер рассказал? Ребенок... Ладно, я ему подарю теплую одежду для вас. А то действительно, холодно зимой в одном халате и очках.
Я наблюдаю за этой картиной и тщетно пытаюсь не улыбаться. Получается плохо, и я, расплывшись в улыбке, медленно подхожу к тебе и висну сзади на шее, целуя такой любимый, невероятно притягательный затылок:
– Привет...
– Привет, - я усмехаюсь. То, что ты вернулся, я слышал еще по твоему постоянному возгласу. Но разве это повод невежливо прерывать разговор?
–
Вздыхаю и смотрю на медведей, смущенно прикусывая губу:
– Знаю. У меня времени не было их постирать...
– Также, как купить одежду и отдать Тедди в ремонт?
– Угу...
– я все так же пристыженно перевожу взгляд в пол и обхожу тебя, обнимая за талию.
– Я это сегодня же сделаю.
– Ребенок...
– я целую тебя в висок и усмехаюсь.
– Принеси из гостиной сверток, лежащий на столе. Так ты исполнишь хотя бы одну их просьбу.
Я послушно иду в гостиную за свертком, приношу его в лабораторию и смотрю на тебя, наконец, решаясь спросить:
– Северус, а ты часто с ними так... беседуешь?
С усмешкой откидываюсь на спинку стула, кивая на сверток, чтобы ты его развернул:
– Иногда. Но достаточно, чтобы у них успели накопиться темы для разговора.
Я смеюсь и разворачиваю хрусткую бумагу, тут же расплываясь в улыбке. Гляжу на медведей и качаю головой:
– Ах вы капризные маленькие негодяи, как не стыдно выпрашивать себе подарки?
– наклоняюсь к малышам и бережно ерошу их шерстку там же, где их только что гладил ты. Нашим маленьким плюшевым друзьям должны обязательно понравиться эти одежки — крошечные свитера, шарфы, по паре штанишек и аж по две мантии на брата. Ничего не скажешь — у меня такой набор появился только в Хогвартсе...
– Думаю, также не стыдно, как жаловаться на своего импульсивного хозяина, - я усаживаю тебя к себе на колени.
– Надеюсь, их ты не будешь одевать в одни мантии на голое тело.
– Это только моя прерогатива, - улыбаюсь я и целую твои невозможные, просто невероятные губы, обнимая за шею и забывая обо всем на свете, даже о наших чудных медведях. У меня по-прежнему остаются только детские способы поблагодарить тебя, но ведь я сам, такой по-детски угловатый и все еще задевающий бедрами все углы наших столов и дверные проемы, нравлюсь тебе и этим тоже, правда? Хотелось бы верить, ведь иначе мне придется меняться вновь.
– Надеюсь на то. Потому что полуодетые медведи меня никогда не будут возбуждать. Как и просто медведи в принципе.
Я усмехаюсь и нежно глажу твою шею, слегка прикусывая губу:
– Поэтому тебе нравится, когда я пользуюсь Novacula?
– Нет, Поттер. Это мне нравится отдельно. А медведи и так слишком похожи на тебя, чтобы у меня еще и страсть к ним началась, - я усмехаюсь и треплю тебя по волосам.
– Ты ведь сам обратил на Тедди внимание из-за того, что он был похож на тебя. Помимо милой мордочки.
Я смеюсь и опускаю взгляд. Да, Тедди ужасно взъерошенный, и в очках он становится моей маленькой плюшевой копией - особенно когда я таскаю его в лаборатории и шутливо вручаю ему на передержку свои пробирки с чем-нибудь важным. Но больше всего он похож на меня, когда я играю с ним и Арчи... иногда даже неприлично. Как-то раз я нашел в маггловском магазинчике маленькие упаковки контрацептивов, и ради шутки положил их рядом с медвежатами, да так и забыл потом убрать. Твое выражение лица при виде этой милой сцены я люблю вспоминать до сих пор.