Долгое прощание (сборник)
Шрифт:
Я записал и этого.
— Вот это хорошо! — продолжал Джордж, просматривая дальше.— Очевидно, у него трудности со снабжением. Поэтому наш доктор Вуканич любит ловить рыбу на побережье у Эсмеральды и летает туда на собственном самолете.
— Думаю, он долго не проработает, если сам себе достает материал,— заметил я.
— Не согласен. Он может работать вечно, если не будет слишком жадным. Его единственная опасность — недовольный клиент, извиняюсь, я хотел сказать пациент, но, вероятно, он это понимает. Практикует уже 15 лег.
— Черт возьми, как вы все это узнали? — спросил
— У нас организация, дорогой мой! Мы ведь не одиночки, как вы. Иногда мы узнаем от самих клиентов, иногда другими путями. Кари не скупится на деньги. Он хороший предприниматель, когда захочет.
— Ваши слова доставили бы ему удовольствие.
— Пошел он к черту! Последней нашей жертвой сегодня будет некий Веррингер. Его коллеги, со слов которой сделана запись, уже нет в живых. Видимо, эта полная дама в один прекрасный день покончила с собой в имении Веррингера в каньоне Сепульведа. Он организовал там своеобразную артистическую колонию для писателей и тех, кто ищет отрезанное от мира место и конгениальную атмосферу. Плата умеренная. Вроде с ним все в порядке. Называет себя врачом, но не имеет медицинской практики. Честно говоря, я не знаю, почему он фигурирует здесь. Может быть, в связи с этим самоубийством.
Джордж взял вырезку из газеты, наклеенную на бумагу.
— Ах да, слишком большая доза морфия. Никаких указаний, что это было сделано с ведома Веррингера.
— Веррингер мне нравится,—сказал я,—Он очень мне нравится.
Джордж закрыл папку и хлопнул по ней рукой.
— Вы этого не видели,— сказал он и вышел из комнаты.
Когда он вернулся, я уже собирался распрощаться о ним. Я хотел отблагодарить его, но он отказался.
— Послушайте,— сказал он,— ведь ее муж может находиться в сотне других мест.
Я согласился с ним.
— Да, знаете, я кое-что слышал о вашем друге Леноксе, вероятно, это вас заинтересует. Пять-шесть лет назад один наш работник встретил в Нью-Йорке человека, по описанию точно походившего на Ленокса. Но у парня была фамилия не Ленокс, а Марстон. Конечно, возможна ошибка. Тот постоянно пьянствовал.
— Сомневаюсь, что это был Ленокс,— заметил я,— Почему он изменил фамилию? Он был на войне, это можно проверить по документам.
— Можете поговорить с нашим работником, когда он вернется, если для вас это имеет значение. Его фамилия Аштерфельт.
— Большое спасибо за все, Джордж! Я отнял у вас больше десяти минут.
— Возможно, когда-нибудь мне понадобится ваша помощь.
— Организации Карна никакой помощи не нужно,— сказал я.
Он щелкнул пальцами, Я оставил его сидящим в своей металлической серой камере и вышел в приемную. Теперь она показалась мне чудесной.
Глава 16
У въезда в каньон Сепульведа в стороне от шоссе стояли ворота на двух желтых столбах. Одна створка ворот была открыта. Над воротами, на проволоке висела доска с надписью: «Частная дорога. Въезд запрещен».
Воздух был теплый, насыщенный запахом эвкалиптов. День стоял совсем тихий.
Я медленно въехал через ворота по покрытой галькой дороге на холм и спустился
Трамплин над сухим бассейном казался ветхим и непрочным. Его настил был разломан, а металлические конструкции заржавели. Я поехал дальше и остановился перед домом из красного дерева с потрескавшейся крышей и широкой верандой перед входом. Двустворчатая дверь была завешена матерчатой сеткой, на которой сидели большие мухи.
Я выключил зажигание и остался сидеть, не снимая руки с руля. Не было слышно ни звука. Дом казался мертвым, как египетский саркофаг, только двери позади сетки были открыты, и что-то двигалось в слабом свете внутри. Затем я услышал негромкий свист, и за сеткой появилась мужская фигура. Юноша отодвинул сетку, вышел и спустился по ступенькам. Вид у него был любопытный: плоская черная шляпа-гаучо с лентами под подбородком, белая шелковая рубашка с расстегнутым воротом, длинными рукавами и тесными манжетами. Брюки были угольно-черными, в обтяжку, с широким поясом. По бокам они были обшиты золотым галуном до карманов, а по обеим сторонам карманов болтались золотые пуговицы. На ногах туфли из кожзаменителя.
Парень сошел с лестницы и, посвистывая, смотрел на меня. Он был строен, как тополь, с большими дымчатыми глазами, черты лица правильные, без слащавости.
Он сел на ступеньку, сунул левую руку за пояс, а правой описал в воздухе дугу.
— Прекрасный день, не правда ли? —- сказал он.
— Немного жаркий для меня.
— Я люблю жару.
Утверждение было простое и окончательное, оно положило конец дискуссии. Обсуждать, что любил или не любил я, юноша считал ниже своего достоинства. Он вынул из кармана пилочку и занялся ногтями.
— Вы из банка? — спросил он, не глядя на меня,
— Я ищу доктора Веррингера.
Парень перестал пилить ногти и посмотрел вдаль.
— А кто это? — спросил он, не выказывая никакого интереса.
— Ему принадлежит это имение. Вы же должны знать это!
Он снова продолжил свой маникюр.
— Вы что-то путаете, дружище. Это имение принадлежит банку. Они объявили конкурс или еще что-то. Подробности я толком не знаю.
Он смотрел на меня с видом человека, который не придает значения подробностям. Я вышел из машины и прислонился к горячей дверце, затем немного передвинулся туда, где ощущалось легкое дуновение ветерка.
— А что это за банк? — спросил я.
— Если бы вы не знали, то не приехали бы сюда, А если вы не оттуда, то вам здесь нечего делать. Прощайте, дружище! Отправляйтесь, да поскорее!
— Мне нужно найти доктора Веррингера.
— Лавочка закрыта, приятель. На вывеске написано, что здесь частная дорога. Какой-то гений забыл запереть ворота.
— Вы сторож?
— Вроде этого. Прекрати задавать вопросы, приятель! Ты стал действовать мне на нервы.
— А что вы делаете, когда разозлитесь? Танцуете с кротами танго?