Долина любви
Шрифт:
— Надеюсь, что в твоей машине, Гарри, тормоза исправные?
— В полном порядке, мадам, — ответил он, сворачивая на извилистую трассу. Один поворот, потом другой…
— Вот здесь, — сказала Вивьен, и Гарри остановил машину. — Видишь, где машина увязла в грязи. Нам повезло, что прошла гроза. А вот сломанное дерево. Одинокий кипарис. Не будь его, мы бы полетели в пропасть. Ну, ладно, все хорошо, что хорошо кончается.
— Если это действительно закончилось хорошо, —
— Не надо винить дона Мигеля, — сказала она, думая, что именно это Гарри хотел сделать. — Он ничего не мог сделать.
Когда они поехали дальше, Вивьен спросила:
— Скажи, какой сюрприз меня ожидает. Куда мы должны пойти?
— Я не уверен, что мы пойдем теперь туда, Вивьен. Но все равно мне не хотелось оставаться на ленч. Я хотел уехать.
— Тебе там не понравилось?
— Место очень живописное. Вовсе не замок людоеда, как я думал, да и хозяин на людоеда не похож. Он не лишен обаяния.
Вивьен промолчала. Она не могла понять настроения Гарри в этот момент. Они вернулись в Каса Маргарита; сразу же миссис Бойд стала хлопотать вокруг Вивьен. После ленча во внутреннем дворике, мистер и миссис Бойд ушли в дом, а Вивьен спросила Гарри:
— Ну, будет мне сюрприз, Гарри, или нет?
— Наверное, нет.
— Тогда хотя бы скажи, каким он должен был быть.
— Мы должны были пойти покупать тебе обручальное кольцо.
— А теперь мы не пойдем? — удивленно спросила она.
— Теперь нет. Пока, во всяком случае. — Он резко повернулся к ней, и Вивьен не узнала в нем прежнего добродушного Гарри. — Вивьен, — сказал он, — там, в замке, или как там вы называете этот дом, возникла такая напряженность. Между тобой и этим Мигелем. Когда вы вышли на веранду, казалось, что вы оба заключены в какой-то невидимый кокон. Что происходило между вами?… Меня всегда удивляло, с какой охотой ты при первой же возможности возвращаешься туда, но я не мог предположить, что это он так привлекает тебя.
— Но дело не в этом. Между нами ничего не происходило.
— Ты готова поклясться в этом?
— Конечно. Когда я говорю «ничего», я это и имею в виду.
— Но могло бы быть. Он любит тебя?
— Да, — грустно произнесла она.
— А ты? Ты же не можешь любить одновременно двоих, Вивьен!
— Я знаю. — В полном смятении она не смогла сдержать слез, и они потекли у нее по щекам. Гарри сразу же подошел к ней и нежно обнял.
— Прости меня, малышка. Тебе и так несладко, а тут я еще все усложняю.
— Нет, это ты прости меня, Гарри. Я совершила ужасную ошибку.
Он
— Все в порядке, Вивьен, мы что-нибудь придумаем!
И хотя она смутно чувствовала, что это ей следовало бы утешать Гарри, он сам оказал ей поддержку.
То, что Гарри смог придумать, был его отъезд в Англию.
— Мне пора возвращаться, — сказал он своим родителям. — Ребята там уже начинают роптать. А когда я вернусь, они смогут поехать в отпуск.
— Вивьен едет с тобой?
— Нет. Она остается.
— Я рада, что она останется здесь, — сказала миссис Бойд, улыбнувшись Вивьен.
Вивьен не представляла себе, как она может здесь оставаться после того, как Гарри освободил ее от данного ею обещания.
— Мне следовало помнить, — сказал он, — что этому не суждено сбыться. Я еще встречу девушку; конечно, это будет уже не Вивьен.
А миссис Бойд Вивьен сказала:
— Я думаю, мне тоже надо возвращаться.
— У тебя есть еще одно незаконченное дело, — напомнил ей Гарри, но она даже отказывалась думать об этом до тех пор, пока он не уехал. Вивьен проводила его в аэропорт, но ни один из них не решился заговорить о том, что именно здесь они впервые встретились.
Даже после этого она еще медлила, чувствуя, что должно пройти какое-то время прежде, чем она встретится с другим мужчиной. Мигель сам позвонил ей и сказал, что посылает за ней машину, чтобы та привезла ее в «Орлиное гнездо».
— Могу я там немного пожить? — спросила она, не сомневаясь в ответе.
Когда приехал Висенте, она сразу собрала свои вещи и попрощалась с Бойдами, чувствуя некоторую неловкость за то, что так долго пользовалась их гостеприимством, не имея на это никакого права.
Теперь массивные кованые двери «Орлиного гнезда» не показались ей неприветливыми как прежде, а когда они распахнулись и Мигель спустился ей навстречу, она почувствовала, будто она вернулась домой, что, еще совсем недавно показалось бы ей просто невероятным.
Мигель обнял ее, и они пошли прямо к нему в комнату.
— Объясни мне, что произошло, — попросил он.
Вивьен все рассказала, и они немного помолчали, думая о Гарри.
— Ты не могла принадлежать нам обоим, — сказал наконец Мигель, — а если тебе надо было сделать выбор, то я благодарен судьбе, что этим счастливцем оказался я. Моя прекрасная, любимая Вивьен!