Долина Молчания
Шрифт:
— Хочешь, чтобы я ушел?
— Думаешь, из-за этих укусов и рваных ран я стану считать тебя таким же, как те, кто это сделал? Неужели я настолько слаба и неразумна?
— Нет, я думаю, что женщина, которую я вижу перед собой, чей голос я слышу, — самая сильная из всех, кого я знал. И я никогда так не уродовал человека.
Он твердо выдержал наполненный болью взгляд Мойры.
— Хочу, чтобы ты об этом знала. Я пролил много крови, часто бывал жесток, но никогда не делал того, что сотворили с ним.
—
Эти слова острым ножом пронзили его сердце,
—Да.
Мойра кивнула.
—Лилит бросила тебя, не обучив, и ты почти ничего не перенял от нее. В отличие от этого
мальчика. Думаю, в тебе что-то сохранилось от прошлой жизни, от воспитания, которое ты получил в детстве. Сегодня я узнала интонации Шона, его жесты — некоторые из вас способны сохранять свои прежние черты. Я знаю, что ты не человек, Киан, но ты и не монстр. В тебе есть и то и другое, и ты ведешь непрерывную борьбу, чтобы удержать эти две половины в равновесии.
Она тщательно обмывала тело Тинина — осторожно, словно тело ребенка. Затем облачила его в одежду, которую по ее приказу принесли из комнаты воина.
— Ради всего святого, Мойра, позволь мне.
— Я знаю, что ты хочешь помочь. Беспокоишься обо мне. Но я должна сделать это сама, для него. Он был первым, с кем я поцеловалась. — Голос дрогнул, но Мойра взяла себя в руки. — Мне было четырнадцать, а ему шестнадцать. Это был нежный и сладкий поцелуй. Мы оба смущались, как это всегда бывает в первый раз. Я его любила. Так, как ты любил Кинга. Лилит отняла их у нас. Их, но не любовь.
— Клянусь любыми богами, в которых ты веришь, — что уничтожу ее.
— Один из нас обязательно это сделает. — Наклонившись, Мойра коснулась губами щеки Тинина и отошла от тела.
И только потом тяжело осела на пол и разрыдалась. Киан опустился на колени рядом с ней, и Мойра прижалась к нему, изливая в слезах свою боль и скорбь.
15
Они похоронили Тинина солнечным утром: тени облаков игриво приплясывали на холмах, на ветках рябины звонко пел жаворонок. Праведник освятил землю, прежде чем в нее под траурные звуки флейты и барабанов опустили тело бесстрашного воина Гилла.
Здесь были все, кто знал Тинина, и многие, даже никогда не встречавшиеся с ним. Траурная процессия растянулась через все залитое солнцем кладбище до самого замка. Три флага Гилла были приспущены.
Мойра стояла рядом с Ларкином, не проронив ни единой слезинки. Она слышала, как плачет мать Тинина, но сама плакать уже не могла. Остальные из круга шести стояли сзади, и от этого ей было легче.
Теперь здесь, на кладбище, рядом с могилами родителей, появились два надгробных камня друзьям юной
Мойра отошла от могилы, чтобы родственники могли побыть одни. Ларкин взял ее за руку, и она крепко стиснула его ладонь. Посмотрела на Киана, но из-под капюшона были видны лишь его глаза. Потом окинула взглядом остальных.
— Всех ждут дела. Нам с Ларкином нужно еще раз поговорить с семьей, а потом все встретимся в гостиной.
— Идем. — Блэр шагнула к Ларкину и прижалась щекой к его щеке.
Мойра не разобрала ее шепота, но Ларкин отпустил ее руку и крепко обнял Блэр.
—Мы быстро, — Ларкин отстранился, прикоснувшись к руке Мойры. Она была готова поклясться, что кожей чувствует его печаль.
Не успела Мойра подойти к семье погибшего, как мать Тинина высвободилась из объятий мужа и направилась к Киану. По ее лицу текли слезы.
—Это сделали такие, как ты! Они убили моего мальчика.
Хойт шагнул вперед, но Киан преградил ему дорогу.
—Да.
— Ты должен гореть в аду, но ты — здесь, рядом с нами, а мой мальчик лежит в земле.
— Да, — повторил Киан.
Мойра обняла убитую горем женщину за плечи, но та решительно стряхнула руку королевы.
—Это вы, все вы. — Мать Тинина указала пальцем на братьев. — Это существо вам дороже, чем мой мальчик. — Она бросила гневный взгляд на Мойру. — Теперь он мертв. Мертв. Вы не имеете права стоять здесь, у его могилы. — Он плюнула под ноги Киану.
Разрыдавшись, мать Тинина закрыла лицо руками. Муж и дочери увели ее с кладбища.
— Мне очень жаль, — пробормотала Мойра. — Я с ней поговорю.
— Оставь ее. Она права. — Киан повернулся и пошел прочь от свежей могилы.
У ворот замка его догнал Нилл.
— Сэр Киан, мне нужно сказать вам пару слов.
— Сколько угодно, как только я уйду с этого проклятого солнца.
Киан и сам не знал, зачем он пошел на кладбище. В свое время он видел многих покойников, слышал достаточно скорбных рыданий. Мать Тинина была не первой, кто видел в нем врага, кто смотрел на него со страхом и ненавистью.
Войдя внутрь замка и укрывшись от солнца, Киан пришел в себя.
— Говори, что хотел. — Он сбросил ненавистный капюшон плаща.
— Скажу. — Всегда веселое лицо здоровяка было напряженным и мрачным. Нилл коротко кивнул и, обхватив ладонью рукоять меча, посмотрел в глаза Киану. — Тинин был моим другом и одним из лучших людей, кого я знал.
— Все это я уже слышал.
— Но не от меня, правда? Я видел, во что превратился Шон, этот безобидный и немного глуповатый парень. Я видел, как он сбросил тело Тинина с лошади, будто мусор в канаву.