Долина Молчания
Шрифт:
Мойра посмотрела Лилит прямо в глаза. Потом моргнула, чтобы избавиться от набежавших слез, и, прицелившись, выстрелила.
Стрела прошла сквозь Лилит, и та отчаянно вскрикнула, почти как человек. Крик не умолкал, пока летела стрела, вонзившаяся прямо в сердце существа, которое когда-то было маленьким мальчиком, игравшим с отцом в волнах прибоя. Потом все исчезло. Мойра как будто очнулась: она стояла рядом с Кианом на краю долины, которая гудела, требуя новой крови.
Киан нагнулся и поднял меч.
— Теперь нам нужно
— Она его любила. — Мойра сама не узнавала свой голос, слабый и дрожащий. — Она любила ребенка.
— Любовь знакома не только людям. Поторопись, нам нужно идти.
Потрясенная, она взглянула на Киана.
—Ты ранен.
—И не хочу больше проливать здесь свою кровь. Садись.
Мойра кивнула и, подобрав свое оружие, вскочила на спину дракона.
—Лилит его убила, — пробормотала Мойра, когда Киан уселся позади нее. — Но она любила его.
За весь обратный путь Мойра не произнесла ни слова.
По возвращении Гленна сразу же осмотрела их и отвела на веранду, чтобы оказать первую помощь.
— Я не ранена, — запротестовала Мойра, но все же покорно и бессильно опустилась на стул. — Ни царапины.
— Посиди, отдохни. — Гленна принялась расстегивать пуговицы на рубашке Киана. — Снимай рубаху, красавчик, чтобы я могла оценить ущерб.
— Несколько резаных ран и пара дырок. — Стягивая с себя рубашку, Клан с трудом удержался от болезненной гримасы. — Он был проворен и умел обращаться с мечом.
— Но ты лучше и быстрее. — Блэр протянула ему чашку с виски. — А что это за гадкий укус у тебя на плече, приятель? Тот парень сражался, как девчонка?
— Это мальчик. — Мойра покачала головой, отказываясь от спиртного. — Мальчик Лилит, которого она называла Дэви. Он напал на нас — прискакал верхом на пони и вовсю размахивал мечом, который был не больше игрушечного.
— Он не мальчик, — ровным голосом поправил Мойру Киан.
— Я знаю, кто он. — Девушка прикрыла глаза.
— И все эти раны нанес тебе ребенок-вампир? — удивилась Блэр.
— Нет. — Киан раздраженно нахмурился. — За кого ты меня принимаешь? Это был солдат, опытный и хорошо обученный, которого Лилит послала за своим щенком. Дэви только укусил меня.
— И как прикажешь его лечить? — поинтересовалась Гленна. — Укус вампира на теле вампира?
— Как любую другую рану. Только, ради бога, не святой водой. Она заживет не хуже остальных.
— Глупо было так рисковать и лететь туда, — сказал Хойт.
— Но необходимо, — возразил Киан. — По крайней мере мне. Есть и хорошая новость: магия этого места не помешала мне убить еще одного вампира. Мойра. — Киан подождал, пока она откроет глаза и встретится с ним взглядом. — Ты все сделала правильно. За тем, кого Лилит называла Луцием, могли прийти другие. Я не мог терять время и гнаться за мальчишкой, оставив тебя одну. Он такой же враг — несмотря на рост и возраст.
—Я
Она тяжело вздохнула.
—Пожалуй, я все-таки выпью виски. Возьму с собой, если вы не возражаете. Я устала.
Киан подождал, пока Мойра скроется за дверью.
— Лилит попытается добраться до нее. Возможно, в дом проникнуть она не сможет, но использует сны и иллюзии.
— Я проверю, достаточно ли прочна наша защита, — сказал Хойт, вставая.
— Она не захочет меня видеть, — пробормотал Ларкин. — И никого из нас, — добавил он, бросив взгляд на Киана. — Ей нужно побыть одной. Ничего, Мойра справится. Он сел напротив Киана.
—Говоришь, того, с кем ты сражался, звали Луцием?
— Совершенно верно.
— Это с ним я столкнулся в пещерах — с ним и с мальчишкой. Ты прикончил одного из главных помощников Лилит. Что-то вроде генерала. Да, это тяжелая ночь для Лилит — благодаря тебе и Мойре.
— Теперь она будет биться еще яростнее. Мы уничтожили и ранили ее ближайших соратников, убили ее сына. Она жаждет мщения.
— Пусть приходит, — сказала Блэр.
Лилит действительно явилась бы, прямо сейчас, настолько безграничными были ее горе и ярость. Потребовалось шесть солдат и магия Мидира, чтобы удержать королеву вампиров. Лора поила ее кровью, в которую подмешала лекарство.
— Я убью вас всех! Всех до единого. Уберите от меня свои руки, пока я не отрубила их и не скормила волкам.
— Держите ее, — приказала Лора и влила еще порцию крови в горло Лилит. — Тебе нельзя сегодня нападать на их лагерь. Нельзя поднимать на ноги армию, нельзя атаковать. Тогда все твои планы рухнут.
— И так все уже пошло прахом. Она пронзила его стрелой! — Лилит вскинула голову и вонзила клыки в удерживавшую ее руку. Ее крики смешались с воплями раненого.
— Только попробуй отпустить ее, и лишишься не только руки, — пригрозила Лора. — Дэви уже ничем не поможешь, дорогая. Любовь моя.
— Это сон. Просто сон. — По щекам Лилит текли кровавые слезы. — Он не мог умереть,
—Ну, ну, — сделав знак, чтобы все отошли, Лора заключила ее в объятия. — Оставьте нас. Все. Убирайтесь!
Она опустилась на пол, успокаивая Лилит. Обе они зарыдали, и уже невозможно было понять, чьи именно слезы заливали их лица.
—Малыш был мне так дорог, — всхлипывала Лилит.
— Знаю, знаю. И мне тоже.
— Я хочу, чтобы нашли пони. И убили.
— Обязательно. Ну, ну.
Возвышение Меркурия. Книга 4
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Отморозок 3
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
