Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Долина солнца (рассказы)
Шрифт:

Сартэн взглянул на Кэрол. Он был безмерно удивлен и рад одновременно.

– Почту за честь, мэм. Будем очень рады!

* * *

Ярко горели костры, разложенные на земле близ повозок. Здесь обосновалось десять семей, и в общей сложности семнадцать ребятишек. Всадники направлялись к кострам, когда откуда-то из темноты появился какой-то вооруженный ружьем человек. Это был Пибоди.

– Что вам здесь надо?
– подозрительно спросил он, переводя взгляд с Сартэна на Холи Уолкера. Затем он заметил наконец Кэрол Квартерман и, смутившись, снял шляпу.

Прошу прощения, мэм.
– Взгляд его снова остановился на мужчинах.
– Так в чем же дело, рейнджер? Что вы хотите?

– Нам нужно поговорить. Ты, Лоринг и МакНэбб. Можно прямо здесь.

– А я так не думаю.
– МакНэбб вышел из-за повозки, держа в руках винтовку "Спенсер".
– Если вы имеете нам что-то сказать, то говорите открыто, чтобы это слышали все!

* * *

Спешившись, они проследовали за МакНэббом, оказываясь в круге, освещенного огнями костров. Лоринг поднялся с земли, Страйдер подошел и встал рядом с ним. Полногрудая женщина, сидевшая у костра, обернулась, обратив в их сторону разгоряченное лицо, а молодая девушка с младенцем на руках подошла поближе, испуганно глядя на непрошенных гостей.

К большому удивлению Сартэна, Уолкер решительно взял иннициативу в свои руки.

– Полагаю, что вы знаете, кто я, и, что греха таить, жили мы с вами не слишком дружно. Я знаю, каково это - лишиться всего и остаться без гроша за душой, мне тоже пришлось пару раз через это пройти. И если требуется какая-нибудь помощь, то я буду рад помочь.

– Ничего нам не нужно, тем более от тебя!
– заговорил МакНэбб срывающимся голосом.
– Мы не нуждаемся в подачках!

Страйдер выступил вперед.

– Это же подвох!
– негодующе заявил он.
– Мне это сразу не понравилось! Зачем тебе нам что-то давать? Только за тем, чтобы после того, как твои головорезы расправятся с нами, найти в нашем лагере шкуры своих коров? Не слишком-то заманчивая картина получается, тебе так не кажется?

– Брось чепуху молоть!
– ответил Уолкер, начиная терять терпение. Мы с самого начала были против того, чтобы здесь кто-то селился, но вы все же приехали и остались. Мне лично от вас никакого беспокойства не было, но ведь воду-то вы себе все-таки забирали исправно. А ее здесь и так мало. Но сейчас речь не о том. У вас случился пожар, а мы все же, как никак, соседи.

– И поэтому ты нам решил помочь?
– презрительно усмехнулся Страйдер.
– Но вот только нам твоя помощь не нужна!

– К твоему сведению, Страйдер, - вставил свое слово Сартэн, - Уолкер сам вызвался помочь вам. Я объяснил Квартерману вашу ситуацию, и Уолкер предложил свою помощь.

– Никакая помощь нам не нужна! Почему он не подумал об этом, прежде чем спалить наши дома?

– Я тут ни при чем!
– раздраженно воздразил Уолкер.
– Я...

– Ни при чем, говоришь?
– рванулся вперед невысокого роста жилистый человечек с лицом, напоминающим мордочку терьера, и пылающим взглядом. Ты, козел...

Лоринг успел ухватить воинственного человечка за руку и отбросить его обратно в тимноту.

– Кто-нибудь там

придержите его!
– прикрикнул он.
– В чем дело? Вы что, ребята, совсем с ума посходили? Решили начать пальбу, когда вокруг собрались наши дети и жены?

На этот раз Сартэн сдержался, хотя для этого ему и пришлось сделать над собой некоторое усилие. Страсти накалились до предела, и Уолкер хоть и слыл человеком великодушным, но и у его терпения был предел. К тому же обмен любезностями и так уже зашел слишком далеко, и всякое могло случиться, но тут в дело вмешалась Кэрол Квартерман. Она подошла к женщине с младенцем на руках, приветливо улыбаясь и протянула руки к малышу.

– Какой прелестный ребенок! Ну разве он не чудо? А волосики... совсем рыженькие!

Молодая мамаша покраснела от удовольствия, а малыш потянулся ручонками к Кэрол. Она взяла его на руку и улыбаясь спросила у девушки.
– А как его зовут? И сколько ему уже?

– Десять месяцев, - ответила молодая девушка, вытирая руки о передник, - мы назвали его Эрл... так зовут моего мужа.

Высокий, застенчивый молодой человек с большими руками и кудрявой шевелюрой светлых волос улыбнулся Кэрол.

– Он быстро растет, - добавил он.
– Уверен, что из него получится парень, что надо.

Сартэн смотрел на Кэрол с неподдельным восхищением. В тот момент, когда ситуация, казалось, вот-вот выйдет из-под контроля, она сумела заполнить тягостную паузу и разрядить накалившуюся обстановку, привнося в их отношения больше теплоты и доверительности. Страйдер перевел взгляд на женщин и ребенка, и выражение лицо Холи Уолкера стало куда менее строгим.

– Ну так что решим с мясом?
– спросил Сартэн у Лоринга.

– Это не по мне!
– упрямо повторил МакНэбб, зло сверкая глазами. Мне милостыня не нужна!

Женщина, занимавшаяся стряпней, выпрямилась и отошла от костра. В руках она все еще держала половник, которым и погрозила МакНэббу.

– Ангус МакНэбб! Ты меня удивляешь! И как только у тебя язык поворачивается так говорить! Это благородные люди, и они по-соседски предлагают нам свою помощь! Разве ты забыл, как это было в тот раз, когда сгорел дом Лью Фуллера на Уошито? Мы тогда собрались и помогали им всем миром! И это никакая не милостыня! Так все соседи должны поступать!

Белокурый Эрл огляделся по сторонам.

– Я поеду с кем-нибудь из ваших работников, мистер Уолкер, - сказал он, - и заберу коров. И огромное вам спасибо.

– Договорились!
– согласился Уолкер.
– Возможно, если бы мы, ребята, сумели бы раньше найти общий язык, то такой беды и не случилось бы.

4

Джим Сартэн свернул папиросу и задумчиво поглядел на столпившихся вокруг людей. На какое-то время вопрос удалось снять, но ничего не было решено. И проблема непримиримой вражды по-прежнему оставалась одной из наиболее насущных. МакНэбб ожесточен, Рой и Страйдер настроены воинственно, и он нисколько не сомневался, что Стив Бейн, с другой стороны, питает к своим противникам сходные чувства. Так что вскрыть эту язву еще только предстояло.

Поделиться:
Популярные книги

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Николай I Освободитель. Книга 5

Савинков Андрей Николаевич
5. Николай I
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 5

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол