Долина вне времени
Шрифт:
Глаза коротышки сверкнули. Он отступил назад, изрыгая проклятья в адрес Торнхилла на каком-то незнакомом языке, пригнул нож вниз и издал хриплый торжествующий клич.
Торнхилл отклонился в сторону, но зазубренное лезвие вспороло ему предплечье на несколько сантиметров выше локтя, глубоко войдя в плоть сбоку от бицепса. Ла Флоке выдернул руку, освободившись от захвата Торнхилла, и, взмахнув ножом, сделал кровавый разрез почти до самого запястья Торнхилла. Сэм почувствовал острую боль во всей руке, и теплая струя крови хлынула из раны. Пронзительно закричала Марга. Но он,
У каждого из них теперь была ранена одна рука. Ла Флоке немного отошел назад и с разгона бросился на Торнхилла, наклонив голову как бык.
Торнхилл приготовился пропустить его как тореадор, но в последний момент Ла Флоке выпрямился и нанес удар в челюсть. Торнхилл отлетел назад и упал навзничь, но тут же вскочил и бросился в атаку, нанеся удар трапперу слева. Послышался хруст зубов.
«Интересно, – подумал Торнхилл, – покажется ли Страж до конца этой схватки, чтобы исцелить наши раны?» Единственное, что было слышно, так это хриплое дыхание Ла Флоке, который тряс головой, пытаясь прочистить помутившееся сознание, готовясь к новой атаке. Торнхилл изо всех сил старался не лишиться сознания от острой боли в руке.
Он еще раз ринулся вперед и ударил Ла Флоке, заставив того повернуться лицом к себе, а затем, подняв раненную руку, изо всех сил направил ее в солнечное сплетение противника. И хотя кулак наткнулся на стену твердых, как камень, мышц, у Ла Флоке вышибло дух, он качнулся, ноги подкосились, лицо побледнело. Торнхилл ткнул его еще раз, и враг рухнул навзничь.
Торнхилл взглянул на свою руку. Порез был очень глубоким и широким, хотя, казалось, не затронул главной вены. Кровь текла довольно сильно, но без обычной характерной пульсации.
В этом было что-то притягательное – смотреть, как вытекает собственная кровь. Внезапно, как бы сквозь дымку, он увидел бледное испуганное лицо Марги и понял, что потерял гораздо больше крови, чем предполагал, и что сейчас потеряет сознание. Ла Флоке не приходил в себя.
Стража не было.
– Сэм…
– Всего лишь небольшая царапина, – прохрипел он, почувствовав тепло ее лица, склонившегося над ним.
– Нужно перевязать рану. Может быть заражение.
– Не нужно. Сейчас она начнет заживать.
Он ощутил сильный зуд в раненной руке и подавил желание впиться ногтями в рану.
– Она заживает! – удивленно воскликнула Марга.
Торнхилл кивнул. Рана на глазах стала затягиваться. Сначала прекратилось кровотечение, сомкнулись края поврежденных сосудов, и сразу же по ним побежала кровь. Рваные края раны наползли друг на друга и сомкнулись. Над порезом стала нарастать плоть, зуд стал совершенно невыносимым. Через несколько мгновений все закончилось, остался лишь длинный багровый шрам. Он прикоснулся к наросшей плоти: она была теплой, податливой и реальной.
Ла Флоке пошевелился. Его правое предплечье, которое было странно согнуто
– Страж залечил нас, – сказал Торнхилл. – У нас все зажило и ничего не осталось, кроме шрамов. Поднимайтесь, вы, старый идиот!
Он встряхнул Ла Флоке и поднял его на ноги.
– Впервые меня победили в драке, – с горечью признался Ла Флоке. Его глаза утратили прежнюю живость. Он казался уничтоженным своим поражением.
– Вы были безоружны, а я имел нож и ничего не мог сделать…
– Забудьте об этом, – сказал Торнхилл.
– Как я могу забыть? Эта мерзкая Долина, из которой невозможно сбежать, даже покончив с собой… Торнхилл, вы можете понять, что значит принять какую-то определенную линию поведения и быть не в состоянии выдержать ее? – Ла Флоке печально покачал головой. – Кое-кто в Галактике многое бы отдал, чтобы увидеть меня в таком виде. Эта Долина унизила меня!
Но я ухожу, оставляю женщину вам. Вы победили меня, а победитель всегда захватывает трофеи.
Он повернулся и зашагал прочь. Маленькая жалкая фигурка мелькнула между деревьями. Торнхилл вспомнил, каким он был всего несколько дней назад, когда поднимался в горы, и результат сопоставления был весьма плачевным.
– Подождите, Ла Флоке!
– Вы уничтожили меня да еще унизили в глазах женщины. Что вам нужно? – обернулся тот.
– Как сильно вы бы хотели бежать отсюда, из Долины?
– Что?
– Вы полезли бы еще раз в горы?
Лицо Ла Флоке, и без того бледное, стало, несмотря на загар, почти белым. Твердым голосом он сказал:
– Вы смеетесь надо мной, Торнхилл.
– Нет, Ла Флоке. Я не хочу знать, что так напугало вас тогда. – При этих словах Ла Флоке вздрогнул. – Я думаю, что через эти проклятые горы можно перейти. Но только не в одиночку, только если мы все поднимемся туда или, по крайней мере, большинство из нас.
Ла Флоке вымучил улыбку.
– И вы тоже пойдете с Маргой?
– Если мы решим уходить, то пойдем. Возможно, только Мак-Кей и Хардин останутся, но все же нас будет большинство, а это, видимо, является единственной возможностью выбраться от сюда. Может быть, за перевалом есть город и нам удастся установить связь с каким-нибудь звездолетом.
Нахмурившись, Ла Флоке спросил:
– Почему вдруг такая резкая перемена, Торнхилл? Я полагал, вам… нравится здесь. Мне казалось, что только мне одному хочется уйти отсюда.
Торнхилл взглянул на Маргу и улыбнулся ей.
– Я не хочу отвечать вам, Ла Флоке. Но могу сказать вот что: чем быстрее я выберусь из Долины, тем скорее буду счастлив.
Когда они спустились к подножию холма и созвали всех, Торнхилл вышел вперед. Глаза присутствующих были обращены к нему.
– Ла Флоке и я, – сказал Торнхилл, – провели совещание на вершине холма. Мы пришли к заключению, с которым я хочу ознакомить вас. Всем нам необходимо выбраться из Долины, в противном случае мы обречены здесь на медленную смерть, постепенно утрачивая все свои способности.