Доля Ангелов
Шрифт:
Она выгнулась бровь.
— О, на самом деле. Это явный прогресс. В прошлый раз, когда мы говорили об этом, ты потребовал, чтобы я разорвала договор в клочья.
— У меня есть номер счета для перевода.
— Что изменилось?
— Куда ты хочешь мне отправить информацию о состояние счета?
Саттон скрестила руки и прищурилась.
— Я слышала о твоем отце. Сегодня в новостях. Я не знала, что он совершил… прости, Эдвард.
Он позволил ее словам повиснуть в воздухе. Здесь он ничего не мог поделать, он не собирался говорить о смерти отца, тем более с ней.
Боже, он хотел ее обнаженной, вытянувшейся перед ним, чувствовать ее гладкую кожу и слышать стоны, когда он накрывал ее собой.
— Эдвард?
— Ты выполнишь условия кредита под недвижимость? — нажал он.
— Иногда помогает, стоит только поговорить.
— Итак, давай обсудим, куда можно перевести десять миллионов.
Шаги в коридоре заставили их повернуться.
И что вы думаете? В богато украшенном арочном проеме показался сам губернатор.
Губернатор Дэгни Бун, да, потомок настоящего Дэниела, и у него было такое лицо, которое спокойно могла быть на двадцати долларовой банкноте. Несмотря на свои сорок семь, у него было полно волос, естественно, темных, тело, отточенное часами игры в теннис, и в нем чувствовалась сила человека, который только что выиграл свой второй срок с большим отрывом. Он был женат на своей школьной подруге в течение почти двадцати трех лет, имел троих детей, но четыре года назад его жена умерла от рака.
С тех пор он был один, насколько было известно общественности.
Он взглянул на Саттона, но взглянул ни как политик. Его взгляд задержался чуть дольше, словно он с каким-то трепетом наслаждался ее видом.
— Так это свидание, — протянул Эдвард. — С полицией, как сопровождение. Как романтично.
Бун вскользь глянул… и глазам своим не поверил, словно он не признал Эдварда.
Игнорируя его насмешку, Бун шагнул вперед с протянутой рукой.
— Эдвард. Я не знал, что ты вернулся в город. Мои соболезнования по поводу смерти твоего отца.
— Только часть меня вернулась, — произнес Эдвард, все же пожимая руку, только лишь потому, чтобы потом не выслушивать упреки Саттон. — Поздравляю с победой в ноябре. Снова.
— Предстоит много работы, — губернатор взглянул на Саттона. — Извините, что вмешиваюсь, но ваш персонал интересуется можно ли подавать ужин? Или стоит организовать еще одно место за столом? Я могу помочь.
— Он не останется…
— Я не останусь…
— Как одновременно, — губернатор улыбнулся. — Хорошо. Я оставлю вас. Было приятно повидаться с тобой, Эдвард.
Эдвард кивнул, и не упустил, как мужчина, выходя из комнаты, легко сжал руку Саттон.
— Новый парень? — протянул он, как только они снова остались одни.
— Не твое дело.
— Ты не отрицаешь.
— Куда ты хочешь, чтобы я перевела деньги…
— Почему ты не отвечаешь на вопрос…
— Потому что не хочу.
— Так это свидание.
Они оба молчали, воздух искрился между ними гневом и чем-то эротическими искрами, которые
Но она заслуживала лучшего. Лучшего, чем он. Она заслуживала настоящего парня такого, как Дерьмовый Дэгни со всем его надежным прошлым, его слащавостью и его политической властью. Губернатор был именно тем мужчиной, который будет стоять рядом с ней во всем, полностью функционируя, будет отодвигать ей стул и вставать на ноги, когда она соберется пойти в туалет освежить губную помаду. Он мог сказать ей то, что она должна была слышать, но и то, что она хотела ему сказать. Он смог бы помочь ей с ее бизнесом, а также с ее отцом. Эта пара бы совершила великие дела для государства.
И да… Дермовый Дэгни, несомненно, наслаждается ею и имеет на нее определенные планы, Эдвард не мог даже об этом думать.
Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох.
— О кредите под недвижимость. Ты выполнишь условия? У тебя нет никаких оснований их не выполнять. Процентная ставка хорошая, и ты будешь единственной в обеспечительном интересе на Истерли. Ты в безопасности, в этом смысле.
— Что заставило тебя передумать?
— Это «да»?
Она пожала изящными плечами.
— Я заключила сделку добровольно и у меня имеются наличные.
— Хорошо.
Он слышал себя со стороны, спокойно передавая реквизиты счета, которые сообщил ему Лейн, но при этом думал о губернаторе таком слащавом и заманчивым, который ждет ее внизу, и желал он ее не потому что она была свободной, а потому что она была красива и умна, и мужчины это видели, такого невозможно было не замечать и желали, даже жаждали.
И знаешь, Эдвард был поражен возникшем у него желанием пройти в другую комнату и совершить убийство, разбив о голову губернатора супницу. Конечно, его бы тут же застрелили в процессе мести, это было бы справедливо, но тогда разрешились бы и многие проблемы.
— Средства будут на счете утром, — сказала она. — В одиннадцать утра.
— Спасибо.
— Это все?
— Десять миллионов — это много, да.
Эдвард двинулся к выходу из комнаты, но потом он развернулся и подошел к Саттон.
— Будь осторожна с нашим прекрасным губернатором. Политики не славятся совестью.
— А ты?
Он протянул руку и коснулся большим пальцем ее губ.
— Не всегда. Скажи мне что-нибудь. Он останется на ночь?
Саттон оттолкнула его руку.
— Это не твое дело, но он не останется.
— Я думаю, он хотел бы.
— Ты с ума сошел. И оставь его в покое.
— Почему, потому что я увидел, что он находит тебя привлекательной? Разве это оскорбление?
— Он губернатор штата Кентукки.
— Как будто это что-то меняет? Он все-таки мужчина.
Наклонив подбородок, она пристально посмотрела через его плечо.
— Ты получил то, что хотел. Ты знаешь дорогу обратно.
Она обошла его вокруг, и он сказал:
— Когда он попытается поцеловать тебя в конце ужина, вспомни, что я тебе сказал.