ДОМ ПРИЗРЕНИЯ
Шрифт:
Вода казалась восхитительной, но закончилась быстрее, чем Нежина успела почувствовать привкус пыли и железной крыши, с которой её собрали.
– Кажется, кто-то идёт. Я приду ещё, но не завтра. Придётся потерпеть.
Девочка, как привидение, выскользнула из комнаты до того, как Нежина успела произнести слова благодарности. Мелькнула быстрая тень, и снова тишина и темнота, как будто ничего и не было.
Они увиделись раньше, уже утром следующего дня, когда Барыс за волосы притащил девчонку к рядом стоящей кушетке, которую предусмотрительно принёс за час до этого. Дитя №6 упала рядом с койкой, её волосы растрепались, а миловидное лицо пересекала широкая кровавая полоса. Во всей фигуре угадывалось нервное
Старуха вошла следом, держа руку на плече худой угловатой черноволосой воспитанницы с огромными беличьими зубами, не помещавшимися во рту:
– Это была она, Дитя №2?
Девчонка, переминаясь с ноги на ногу, быстро затараторила, торопясь и проглатывая звуки, давясь согласными, пережёвывая и выплёвывая их в воздух:
– Да, госпожа, непременно она, госпожа! Я ещё вчера увидела, как она снег топит, да не поняла, что к чему. А ночью шастала по лестнице. Она нарушила ваш приказ, госпожа!
Старуха повернулась к Нежине:
– У тебя вчера был кто-то?
Нежина спиной почувствовала умоляющий взгляд несчастной, собрала волю в кулак и твёрдо сказала, глядя прямо в равнодушные глаза старухи:
– Нет, я была одна.
– Тогда что это?
Старуха палкой поддела маленький голубенький стаканчик из-под зубных щеток под её ногами, повернулась к босоногой доносчице.
– Ты получишь то, что просишь, ступай.
Глупое круглое лицо исказила подобострастная радость:
– Да, госпожа, спасибо, госпожа!
Девчонка весело сбежала по ступенькам.
В мёртвых глазах старухи сверкнул едва сдерживаемый гнев.
– Ну а с тобой, Дитя №6, разговор будет другим. Напомни мне седьмой пункт свода правил.
Девушка, замороженная страхом, всхлипывая и трясясь от ужаса, тихонько простонала:
– Пожалуйста, госпожа!
– Будь любезна, дитя, седьмой пункт правил.
Захлёбываясь слезами, несчастная пролепетала, чуть слышно шелестя губами:
– Имя директора свято, его слово незыблемо, его решения всегда справедливы и не подлежат сомнению. Но, госпожа…
Старуха медленно наклонилась к лицу девушки.
– Правила – пустой звук, если их не соблюдать. Ты нарушила закон, ты поставила под сомнение моё слово и наказание понесешь достойное проступка. Барыс, плеть.
Изогнутый в низком поклоне слуга подал требуемое. Старуха взмахнула рукой, и тонкая свистящая плеть молнией рассекла воздух, жадно впившись в нежную кожу. Дитя №6 изогнулась, однако тонкое жало хорошо знало своё дело.
– Госпожа, простите меня! Молю о пощаде!
– Даже дурные примеры действуют лучше хороших правил. Я всегда придерживалась именно такого мнения. «Кто жалеет розгу, тот портит ребёнка». А уж мои девочки испорченными точно не будут!
И старуха снова подняла плеть, взлетавшую раз за разом и при каждом ударе всё дольше задерживающуюся на спине несчастной. Под конец пытки девочка даже не стонала, лишь слабо вздрагивала при очередном соприкосновении телячьей кожи с девичьей.
Не в силах смотреть на страдания той единственной, кто хоть как-то попытался облегчить её участь, Нежина беспомощно наблюдала за происходящим, почти ослепнув от слёз. Она ничем не могла помочь.
Глава 6. Новая жизнь.
(о том, что ко всему можно привыкнуть)
Холодная вода по утрам бодрит. Особенно если она выливается прямо на голову спящего.
– Вставайте, пташки. Кто рано встаёт – тому Бог подаёт! И его подача может оказаться весьма кручёной.
Барысу нельзя отказать в оригинальности. Из всех семи пословиц, которые он знает, некоторые иногда бывают даже к месту. Нежина нацепила дежурную улыбку и заставила себя подняться. Задержка чревата наказанием, на которые
– Эй, не спи, – дитя №4, тень от прежней голубоглазой хохотушки, слегка задела её плечом. Спросонья Нежина бывала медлительна и не успела увернуться. Однако она краем глаза видела, что, когда рядом не было мадам Гроак и Барыса, девочки вели себя как обыкновенные дети их возраста, разве только более настороженные и сдержанные: они иногда толкали друг друга, вполголоса шутили и даже тихонько смеялись, нарушая постоянную тишину этих стен. Нежина точно могла сказать, кто из них ей нравится.
Быстрая, как ветер, № 5, чьи тёмные раскосые глаза напоминали о далёком родстве с восточными принцессами; четвёртая, вся состоящая из локтей и коленей, узловатая и суставчатая; именно она бывала не раз нещадно бита на чердаке за то, что по неловкости роняла на ноги мадам Гроак её же собственную трость – неуклюжесть четвёртой особенно радовала Нежину – и, конечно, шестая, которая находилась в доме не так давно, и поэтому её душа ещё не лишилась остатков сострадания.
Той ночью, когда Барыс принес бесчувственную шестую и бросил её на кровать, Нежина рыдала и гладила девушку по плечам, опасаясь касаться повреждённой спины, шестая призналась, что её зовут Лилия и она дочь бедного фермера, который был настолько неудачлив в аграрном деле, что умер с голоду, а девочку сразу взяла к себе мадам Гроак.
Но, несмотря на трагичную судьбу шестой, остальные девушки сторонились её, возможно, не считая ровней, ведь так или иначе, но они были более благородного происхождения или привыкли так думать. Особенно первая, надменное выражение лица которой оставалось бесстрастным, даже когда Нежина плакала и кричала от боли. Первая держалась отстранённо и высокомерно, явно считая других девушек людьми второго сорта. Видя слезы Куммершпик, она лишь отворачивалась, презрительно хмыкая, скупясь выделить место в своём кругу.
Однако Нежине было всё равно, ведь шестая была добра к ней и оказалась единственной, кто осмелился нарушить приказ мадам Гроак и принести воды, когда, избитая, новая воспитанница жестокой старухи умирала от жажды.
Словно видя симпатию Нежины, хозяйка Дома-Под-Горой ставила ей в пару шестую, которая потихоньку обучала её нехитрой, но тяжёлой работе. Ведь огромный дом не имел ни слуг, ни мужских рук, поэтому девушки сами ухаживали за скотиной: доили коров, убирали у свиней и кур, чистили лошадь; стряпали: вручную сбивали масло, делали сыр, мололи на маленькой мельнице муку; заготавливали сено; рубили дрова; занимались огородом: сажали, пропалывали, подвязывали, собирали урожай; в меру сил следили за домом: мыли, чистили, белили и красили. Конечно, слабых девичьих сил было недостаточно, и поэтому дом год от года ветшал – кое-где уже текла крыша, стены трескались, а мраморные ступени крыльца крошились, требуя мужского участия. Но единственный мужчина в доме – красавец Барыс Жол – ни разу не взял в руки ни топора, ни лопаты, предпочитая проводить время или на охоте, или кормя своих собак, которых, к слову сказать, было около сотни и все хороших кровей: подтянутые азаваки, коренастые терьеры, коротколапые доги.