Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дом яростных крыльев
Шрифт:

«Я не пытался тебя обмануть, Фэллон».

«Тогда почему? Почему я узнаю о твоей подлинной сущности от Данте?»

«На случай если ты произнесёшь моё имя вслух, что уже случалось и не раз. Мало кто знаком с термином Морргот, но много кто знаком с именем Лор».

«Если бы ты сказал мне правду, если бы объяснил мне… Боги, я чувствую себя такой глупой».

«Ты вовсе не глупая».

Я зажимаю уши руками.

— Хватит!

Просто замолчи.

— Он пытается скормить тебе ещё больше лжи? — вопрос Данте проникает сквозь паутину моих пальцев.

Моё горло начинает покалывать из-за волны гнева, которая собирается внутри меня. Я медленно опускаю ладони.

— Расскажи мне. Расскажи мне всё о Лоркане и его воронах.

«Ты же понимаешь, что он расскажет фейскую версию нашей истории?»

«Я лучше выслушаю фейскую версию, чем фальшивую…»

«Фэллон…»

«Не надо».

Если бы Данте не зажал меня в седле, я бы спрыгнула и стала бы ходить взад-вперёд по мокрым пескам Сельвати, чтобы успокоить свой гнев.

— Давным-давно, когда Люс ещё был разделён между воющими племенами, один из горных кланов заключил сделку с демоном из Шаббе с целью стать более могущественным, чем другие. Стать непобедимым.

Морргот — то есть, Лор — издает рык.

«Это не…»

«Не надо».

Длинные косички Данте звенят, когда золотые бусины ударяются друг о друга.

— Демон потребовал оплаты, и, несмотря на то, что многие члены клана были против, Лор заплатил. И довольно щедро.

— Деньгами?

— Нет, Фэллон, чем-то более ценным. Он заплатил своей человечностью. Человечностью его людей.

Я хмурюсь.

— Я не… я не понимаю.

— Они отказались быть людьми. Отказались быть людьми, чтобы превратиться в монстров, в гигантских птиц со смертоносными когтями и клювами, которые могли превращаться в камень или железо, но их нельзя было убить.

— Значит, Лор когда-то был человеком?

Данте тянет Ропота за узду и поворачивает жеребца на юг.

— Лор всё ещё человек. Который может по желанию перевоплощаться в отвратительного ворона или облако ядовитого дыма, который может задушить чистокровного фейри.

Мою кожу начинает покалывать.

— А его хозяин? Он тоже… может перевоплощаться?

Я чувствую своим виском, как губы Данте приподнимаются, и я ненавижу то, что его забавляет моя наивность.

— Небесный король ни перед кем не отвечает, Фэллон. У него нет хозяина.

Образ сверкающих золотых глаз Лора встает у меня перед глазами. Я вспоминаю, что они показались мне удивительно похожими на глаза Морргота. Какая ирония! Они не были похожи; это были те же самые глаза! Глаза, перед которыми я расхаживала

голышом.

Ярость стирает моё смущение.

«Ты мужчина?»

«Я никогда не скрывал, что я мужского пола, Фэллон».

«Но ты скрыл, что ты мужчина на двух ногах!» — негодую я. «Может быть, для тебя это шутка, но не для меня. Как ты посмел, Лор?» — задыхаясь, говорю я, готовая выйти из себя. «Как ты посмел?»

«Для меня это не шутка, Behach 'Ean», — его голос может и стал мягче, но он не смягчил меня.

— Ты понимаешь язык воронов, Данте?

— Я знаком с их диалектом, а что?

— Что значит «бейокин»?

Он повторяет это слово, разделив его на два четких звука — «бейок» и «ин».

— Это значит «глупая птица». А что?

«Глупая. Птица? Так вот как ты меня обзывал? Глупой?»

Я, конечно, подозревала, что он не был добрым, но я была совершенно не готова к той волне боли, которая сменяет прилив моего гнева.

«Behach не значит «глупый», Фэллон; это значит «маленький». «Глупый», если ты, конечно, собираешься когда-нибудь использовать это слово, будет bilbh».

«Почему я должна тебе верить?»

«А зачем мне называть девушку, которая мне помогает, «глупой»?»

«Потому что я проглатываю сладкую ложь точно так же, как фейри глотают вино».

«Фэллон, я клянусь Морриган, что перевод Данте неверный».

Я не знаю, кто такой Морриган, но предполагаю, что это какое-то божество воронов, иначе он не стал бы упоминать его имя в клятве. Я сжимаю зубы около минуты, после чего спрашиваю:

«Почему Маленькая птичка?»

«Потому что именно ей ты и являешься».

«Я же не размером с эльфа и я не птица».

«Под «маленькой» я имел в виду «молодая». И благодаря своей генетике однажды ты сможешь перевоплощаться в птицу».

Мысль о том, чтобы перевоплотиться, сменить кожу на перья, отрастить крылья и полететь сглаживает все мои эмоции. Я всё ещё сержусь, но одновременно ошарашена.

«А что если я не хочу перевоплощаться?»

«Тогда ты не будешь этого делать, но я ещё не встречал ворона, который не жаждал бы свободы полета».

Я размышляю об этом, пока мы едем по мокрой и заброшенной местности, через бесконечные песчаные равнины, в сторону зелёного простора джунглей. Несмотря на то, что гроза прекращается, когда мы оказываемся под навесом пальм и других тропических растений, воздух остаётся влажным, не давая моим волосам и платью высохнуть.

Поделиться:
Популярные книги

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Игрушка для босса. Трилогия

Рей Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Игрушка для босса. Трилогия

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Коллектив авторов
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф