Дон Жуан. Правдивая история легендарного любовника
Шрифт:
Де Тенорио вздрогнул от очередной страшной догадки.
– Жан Буридан?! Он что, тоже ваш любовник?
– Был когда-то, лет пять назад. Он мой самый первый мужчина. Я воспитывалась в монастыре, обожала науки. Жан Буридан, прославленный философ и математик, был для меня, наивной девчонки, просто небожителем! И когда я в семнадцать лет впервые оказалась при дворе и на меня обратил внимание сам Жан Буридан… Понимаете? Он был ректором Парижского университета, Сорбонны! Тогда этот великий ученый выглядел куда презентабельнее, чем сейчас, хотя прошло
Дон Хуан с каким-то сладострастием продолжал мучить себя:
– И рукав, который он до сих пор носит на шлеме…
– Это мой рукав, – кивнула Диана де Ла Мот. – Хотя с той поры Буридан сменил множество любовниц. Крепкий старик!
– А племянницы? Ваши юные племянницы? – Голос Тенорио звучал униженно и жалобно.
– Что вы имеете в виду? – Графиня высокомерно подняла брови. – А, кажется, я поняла. Так вот, милый дон Жуан, все это – лишь грязные сплетни. Я нормальная женщина с нормальными интересами.
Как ни странно, этот ответ вернул дону Хуану душевное равновесие.
– Мы не закончили про ягуаров, – напомнил он.
– А, да! Так вот, слушая Нарбонна, я понимала, что в его рассказе о ваших любовных подвигах в Кастилии только треть правды. Ну, может быть, половина.
– И на том спасибо, – усмехнулся «величайший соблазнитель».
– Я испытывала точно такое же любопытство, как и при появлении в зверинце ягуаров. Теперь, надеюсь, вам все понятно?
– Выходит, я для вас – диковинный зверь? Таинственный кавалер со шрамом? – с горечью вздохнул де Тенорио.
– Именно так. И не обижайтесь, дон Жуан. Мы с вами пережили забавное приключение, не правда ли? Нет, серьезно, вы просто чудо! Вот так взять и предложить мне бежать с вами в Кастилию! Такого в моей жизни еще не было! Обязательно расскажу об этом мужу.
Дон Хуан оторопел: граф де Ла Мот – это не старик Жан Буридан. Но тут же вспомнил рассказ виконта Нарбоннского о своеобразных взаимоотношениях внутри здешних благородных семейств. Пожалуй, граф скорее станет в кругу друзей со смехом рассказывать о похождениях своей жены, чем разгневается за ее очередного любовника!
Странные все-таки люди эти парижане…
Свадебное посольство медленно ехало по раскисшей от нескончаемых дождей дороге. Авиньон остался позади, впереди, сквозь пелену тумана, проступали знакомые горы Арагона.
Дон Хуан силился понять, почему его любовь оказалась так беспощадно поругана бездушной красавицей.
Ему даже в мыслях претило обвинять Диану, хотя она и незаслуженно унизила его. Да-да, конечно, она ни в чем не виновата. Просто так уж устроена жизнь всех красивых женщин.
Почему Диана говорила с ним так бессердечно? Она ведь понимала, что он любит ее. Понимала и тем не менее глумилась над ним. И скорее всего, окажись на ее месте другая светская дама, она вела бы себя точно так же.
Потому что каждую красивую женщину постоянно домогаются сразу несколько
Так думал дон Хуан, рассеянно оглядывая бескрайние поля Эстрамадуры.
Но знал бы дон Хуан, что сразу же после отъезда кастильской делегации из Парижа его унижение превратилось в запоздалый триумф! Жан Буридан, виконт Нарбоннский и граф де Ла Мот сначала говорили об уехавшем посланце дона Педро лишь намеками. Графиня Диана первая произнесла недвусмысленное определение: «Дон Жуан – роковой сердцеед и непревзойденный любовник у себя в Кастилии». После того, как Тенорио исчез с ее глаз, она задним числом почувствовала гордость: как-никак этот утомленный похождениями рыцарь со шрамом, живой символ любви выбрал из всего парижского общества благородных дам именно ее, графиню де Ла Мот!
Да, в Париже побывал тот, в кого влюблено все женское население романтической страны под названием Кастилия! Французский двор принялся обсуждать это запоздалое открытие увлеченно и заинтригованно.
«Вы знали, милая, что этот дон Жуан – величайший обольститель?» – «О, вы смущаете меня своим вопросом, дорогая…» И вот уже то одна, то другая придворная дама стала полунамеками давать понять, что у нее была близость с самим доном Жуаном! Подруги завистливо и жадно выпытывали подробности этих мнимых связей, и подробности изобретались со всем пылом женской фантазии.
Так ехавший на родину и ничего не подозревающий дон Хуан де Тенорио стал легендарным героем-любовником Парижа.
Часть четвертая Рука мертвеца
Глава 1
О короле Педро I Бургундском, получившим прозвище Жестокий, в испанском народе сложено рекордное количество романсов и баллад – из числа тех, что посвящены кастильским монархам. В одном таком романсе поется, как «король Кастилии однажды влюбился в девицу-красу, пленился песней юной жницы, когда охотился в лесу».
Непонятно, что делала жница в лесу? Уж не прокралась ли она сквозь заросли, чтобы поглазеть на юного красавца короля?
На самом же деле пятнадцатилетняя Мария де Падилья никакой жницей, конечно, не была. Эта броская, запоминающаяся красавица с длинными черными волосами родилась в семье военачальника Хьюго де Падилья, ближайшего друга адмирала галер Алонсо де Тенорио. За восемь лет до этого у адмирала родился сын Хуан. Нетрудно догадаться, что, когда жена Хьюго де Падилья, произведя на свет двух сыновей, наконец-то подарила мужу дочку, друзья тут же объявили своих детей женихом и невестой. Проще говоря, состоялась помолвка.