Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Доплыть до Каталины
Шрифт:

"Обещаю", мрачно ответил Стоун.

Свимс вложил визитку в карман куртки будущей "звезды". "Я хочу, чтобы ты позвонил мне завтра рано утром, и мы за ланчем обговорим ближайшие перспективы. Поверь, я не хочу выглядеть непорядочно в глазах нашего хозяина, разговаривая о бизнесе в его доме". Он отдал пионерский салют и отправился разыскивать официанта.

Стоун, наконец-то, сумел отыскать Бетти Саусард, все еще продолжающую общаться с единственной женщиной, прибывшей

сюда без пары.

"Привет", тепло сказала Бетти, "Стоун, хочу представить тебе Арлин Майклс из журнала "Hollywood Reporter".

"Стало быть, ты - новый актер в нашем городе", сказала женщина, пожимая ему руку. "Я слышала о твоей кинопробе".

Стоун покачал головой: "Я полагаю, эта проба может обернуться большим конфузом".

"Дорогой мой, отчего это должно стать конфузом? Я видела, как с тобой обнимался Фред Свимс. Наверно, ты знаешь, что он - специалист высшего класса, и ты не найдешь агента лучше. Считай, что твои мечты вот-вот исполнятся".

"Боюсь, что мои мечты находятся в другой плоскости", сказал он в ответ. "Я - адвокат, и предпочитаю делать карьеру в суде".

"Ну", сказала Бетти, "это место, где ты и будешь играть. Люди работают сверхурочно, чтобы подготовить все для съемок. Эта сцена не планировалась в ближайшие три недели, но почему-то Луи Ригенштейн хочет заполучить тебя на эту роль, пока ты тут".

Стоун был озадачен. Ригенштейн говорил ему, что эту сцену должны были снимать завтра.

Арлин Майклс достала блокнот и стала задавать вопросы:

"Ты приехал сюда, как турист, верно"?

"Так".

"Ты - адвокат из Нью-Йорка"?

"Так точно".

"Это, правда, что ты когда-то жил с Аррингтон"?

"Я живу в своем собственном доме", ответил он. "Мы с Аррингтон - добрые друзья".

"Ну, добрые друзья в этом городе могут трактоваться как угодно", сказала она, быстро записывая. "Это твоя первая роль в кино"?

"О, да".

"Ты уверен"?

"Думаю, я бы запомнил, если бы участвовал в фильмах".

"Скажи, как чувствует себя Вэнс в связи с присутствием в нашем городе старой привязанности Аррингтон"?

"Тебе следует спросить Вэнса. Я здесь по его приглашению".

"Небольшая мужская связь, пока жена уехала из города, а"?

"Я никогда не смотрел на это подобным образом", ответил Стоун.

"Послушай, Арлин", вмешалась Бетти. "Ты его поджариваешь на медленном огне".

"Да, именно это я и делаю, дорогая", парировала Майклс. "Стоун, каково твое первое впечатление от Лос Анжелеса"?

просто потрясен", сказал Баррингтон, оглядывая комнату.

"Ну, это еще не город", сказала она. "Могу сказать, что я сама впервые в этом доме. Вэнс не балует прессу приглашениями в свой дом".

Вмешалась Бетти. "Арлин, ты же знаешь, что Вэнс предпочитает не разглашать свою частную жизнь".

"Слишком скромен"?

"Можно сказать и так. Думаю, ты будешь первым репортером за все эти годы".

"Ну, там, кажется, был еще Architectural Digest* в прошлом году, не так ли"?

"Ну, это не одно и то же".

Стоун взял под руку Бетти и увел ее, "Арлин, будь добра, извини нас. Мне надо обсудить с Бетти одну вещь".

"Конечно", ответила Майклс.

Стоун повернулся к Бетти. "Я слышал, все вечеринки в Лос Анжелесе * Название журнала заканчиваются рано"?

"Всегда. Это город - жаворонок; на заре все идут на работу".

"Как ты думаешь, не могли бы мы потом пойти посидеть где-нибудь"?

"Ладно, но только я тоже должна рано быть на работе. Давай встретимся в баре отеля "Бел-Эйр", сказала Бетти.

"Хорошо".

"А теперь давай присоединимся к Арлин. Мы же не хотим, чтобы она ушла надутая".

Они обернулись к Майклс, но та уже упорхнула. Она зажала в углу Вэнса, и его спас только звон серебряного колокольчика.

"Добро пожаловать к столу", раздался голос филиппинца.

"Толпа, заметно увеличившаяся с момента прибытия Стоуна, двинулась от задних дверей к широкой террасе, на которой было установлено восемь столов. Баррингтон посмотрел на карточки и обнаружил свое место между Барбарой Стармак и человеком, который, как и Стоун, пришел один. Он подставил миссис Стармак стул, затем повернулся к соседу.

"Я - Онофрио Ипполито", сказал тот. Он был пониже Стоуна, но хорошо сложен, без намека на полноту, с густыми, короткими волосами.

"А я - Стоун Баррингтон". Они обменялись рукопожатием.

"Что привело Вас в наши края, мистер Баррингтон"? спросил мужчина.

"Навещаю своих друзей", ответил Стоун.

"А я слышал совсем другое", сказал Ипполито.

Стоун собирался спросить, что тот слышал, когда Барбара Стармак потянула его за рукав и стала представлять другим гостям, сидящим за их столом. Стоун так и не сумел возобновить свой разговор с Ипполито.

Когда обед был окончен, они поднялись, чтобы пойти в дом выпить кофе, и Баррингтон обнаружил рядом с собой Дэвида Стармака. "Я хотел бы сказать тебе пару слов", произнес тот.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Право на жизнь

Ледова Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на жизнь

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Наследник, скрывающий свой Род

Тарс Элиан
2. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник, скрывающий свой Род

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Низший

Михайлов Дем Алексеевич
1. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.90
рейтинг книги
Низший

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Искажающие Реальность 11

Атаманов Михаил Александрович
11. Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие Реальность 11