Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Доплыть до Каталины
Шрифт:

"И вы приняли его предложение"?

"Да, принял".

"Какую работу вы выполняли для мистера Ипполито"?

"Я изучил личные дела сотрудников Центурион, сделал список всех держателей акций и передал его мистеру Стармаку. Я перевозил большие суммы наличных из офиса мистера Мартина Барона в офисы Альбакор, которые находятся этажом ниже офиса мистера Ипполито в здании Сэйф Харбор. Я делал массу рутинной работы для мистера Ипполито, включая воспитательные работы с должником мистера Барона".

"Назовите его имя"?

"Ральф

ДиОрио".

"И как вы его воспитывали"?

"Я бил его полицейской дубинкой до потери сознания".

"Просил ли мистер Ипполито совершать для него другие жестокие преступления"?

"Да, он приказал мне организовать три убийства".

"Вы сделали это"?

"Да".

"Кто были жертвы"?

"Первым был мистер Стоун Баррингтон, который, как я только что понял, сумел избежать смерти".

"И кто совершил попытку покушения на жизнь мистера Баррингтона"?

"Винсент Манкузо и Мэноло Лобианко".

"Узнал ли мистер Ипполито, что мистер Баррингтон избежал смерти"?

"Насколько мне известно, нет".

"Кто были две другие жертвы убийства"?

"Винсент Манкузо и Мэноло Лобианко".

"За что их убили"?

"Они были арестованы за другие преступления, и мистер Ипполито решил, что они могут проговориться о его причастности к смерти мистера Баррингтона".

"Кто явился исполнителем этих убийств"?

"Томас Косенза и Джосеф Зито".

"Как их убили"?

"В соответствии с конкретными инструкциями мистера Ипполито, им пустили пули в головы, а тела утопили в Тихом океане, обмотав их железным грузом".

Рик написал что-то на бумаге и показал ее О'Хара. "Я покажу вам имя. Узнаете его"?

"Да".

"Во время этого интервью вы будете называть этого человека мистером Икс".

"Хорошо".

"Кто-нибудь обращался к вам с просьбой предпринять что-то в отношении мистера Икс"?

"Да. Мистер Ипполито дал мне инструкции похитить жену мистера Икс и держать ее, вплоть до получения от него дальнейших инструкций".

"Вы выполнили это"?

"Да".

"Кто осуществил похищение"?

"Винсент Манкузо и Мэноло Лобианко".

"Куда ее поместили"?

"Ее ежедневно перевозили с места на место".

"Просил ли вас мистер Ипполито связаться с мистером Икс, чтобы договориться об условиях возвращения его жены"?

"Нет, я полагаю, это делали другие".

"Знаете, кто"?

"Другие сотрудники мистера Ипполито. Их имен я не знаю".

"Просил ли вас мистер Ипполито сделать что-нибудь еще в отношении похищенной миссис Икс"?

"Когда мистер Ригенштейн попросил меня помочь в розыске миссис Икс, я рассказал об этом мистеру Ипполито. Тот дал мне инструкции притвориться помочь мистеру Икс, но сообщать обо всем лично ему или Стармаку".

"Был ли вовлечен в похищение мистер Стармак"?

"Он был в курсе дела".

"Какова

была цель похищения"?

"Склонить мистера Икс к продаже Альбакору его акций Студии Центурион. Мистер Икс - крупный держатель акций".

"Преследовались ли также иные цели"?

"Полагаю, мистер Ипполито хотел, чтобы мистер Икс участвовал в его делах, но не знаю, в каких именно".

"Мистер О'Хара, я снова задаю вам вопрос: вы дали это интервью без принуждения, и, единственно, руководствуясь желанием приобрести иммунитет от судебного преследования в качестве мотива"?

"Да".

Рик выключил диктофон. "Хорошо, на сегодня вполне достаточно. Я собираюсь получить обещание иммунитета от федералов, потом позволю им задать вам более детальные вопросы насчет бизнеса мистера Ипполито, Стармака и Барона".

"У меня есть много чего рассказать им", сказал О'Хара.

"Хорошо". Рик поднял телефонную трубку и набрал номер. "Это Рик Грант. Я арестовал человека, который сделал заявление, обвиняющее нескольких других людей в совершении серьезных преступлений. Мне сейчас необходима специальная комната в гостинице, куда я могу поместить этого человека, и где он сможет дать ценнейшую информацию в условиях строжайшей секретности. Да, я подожду". Он прикрыл рукой трубку. "Я собираюсь привезти Билли сейчас, тогда мы сможем начать переговоры с Кэйблом и Рубенсом". Он вновь вернулся к телефону. "Хорошо. А сейчас пришлите за этим человеком гражданский автомобиль с двумя детективами в службу безопасности Студии Центурион. Его имя - Уильям О'Хара. Да, тот самый. Все понятно? Хорошо". Он повесил трубку.

Оба детектива прибыли меньше, чем за десять минут.

"Посадите его на заднее сидение, никаких наручников, никакой суеты и доставьте в гостиницу", велел Рик. "Потом возьмете у него ключи от дома, поедете туда, возьмете его вещи и одежду. Я не хочу, чтобы он испытывал неудобства".

Полицейские забрали О'Хара и уехали.

Рик снял трубку и позвонил в ФБР Хэнку Кэйблу. "Хэнк", сказал он, "у нас имеется свидетель против Ипполито, Стармака и Барона". Он назвал ему гостиницу. "Вы можете с Рубенсом встретиться там с нами через час? Спросишь меня у стойки администратора". Он положил трубку на рычаг телефона и повернулся к Стоуну. "Едем, я хочу, чтобы Кэйбл и Рубенс допросили Билли. Когда все будет сделано, мы решим, что делать дальше".

60

Стоун был разбужен Риком Грантом. Уже одетый, он лежал на кровати в одной из двух спален гостиничного номера, предназначенного для полицейских спецопераций.

"Мы ждем тебя в гостиной", сказал Рик.

Стоун взглянул на часы. Они показывали семь-тридцать утра. Он проследовал за Риком в гостиную, где были установлены две видео камеры, два магнитофона и горел яркий свет. "Где О'Хара"? спросил Стоун.

"Мы дали ему немного поспать", ответил Рик". Хэнк с Джоном здорово выпотрошили его, и все записано на видео и аудио. Они хотят поговорить с тобой".

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки