Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Доплыть до Каталины

Стюарт Вудс

Шрифт:

Он вынул из внутреннего кармана маленькую «моторолу» и раскрыл ее.

— Стоун Баррингтон.

— Это Рик Грант. У меня есть сведения насчет машины Аррингтон.

— Быстро! Где она засветилась?

— По дороге из Спаго Биверли Хиллс меньше пяти минут назад.

— Бог мой! — воскликнул Стоун. — Еду к тебе. — Он закрыл телефон, выскочил из машины и побежал к парковке ресторана. — Не отъезжал ли отсюда белый «мерседес SL600»?

— Да, сэр, — ответил служащий, — всего с минуту назад.

— Можешь описать водителя?

— Могу

поспорить, что да: высокая женщина с темными волосами, приблизительно тридцати лет, очень привлекательная.

— Не видел, куда она поехала?

— На углу она свернула влево, по направлению к Родео Драйв.

— Спасибо, — сказал Стоун, впрыгивая в машину. Он развернулся, сделал левый поворот через две полосы, и тут его настиг звук сирены. Впереди, всего в квартале от него, загорелся зеленый свет, и белый «мерседес» свернул на Родео.

Но тут слева его ухо оглушил вой сирены, и полицейский на мотоцикле с включенной световой сигнализацией, тормознул прямо перед ним. Коп слез с мотоцикла и направился к нему, и Стоун потянулся за правами.

— Добрый день, — в свою очередь, вытаскивая папку со штрафными квитанциями, сказал полицейский. — Жутко опаздываем, не так ли? Предъявите, пожалуйста, права и регистрацию.

Стоун открыл портмоне и показал свой значок полицейского департамента Нью-Йорка.

Коп взял его и внимательно прочитал написанное.

— Пенсионер, а? Для пенсионера вы выглядите слишком молодым.

— Пуля в коленке сделала свое дело.

— Вот удача! Вы все еще живой и невредимый. Получаете неплохую пенсию, а? Дайте-ка взглянуть на права и регистрацию.

— Слушай, друг, мне надо поймать одну леди в белом «мерседесе SL600», — только что свернувшем на Родео Драйв.

— Ты слушай… — он взглянул на удостоверение личности… — Детектив Баррингтон. Приходилось ли тебе видеть видеокассету Родни Кинга?

Стоун вздохнул.

— Двести или триста раз, — сказал он.

— Ну, я слышал, что мистер Кинг тоже весьма неохотно показывал свои права и регистрацию.

Баррингтон протянул свои водительские права и сунул руку в бардачок машины за договором на пользование машиной.

— Ладно, ладно, — сказал он, вручая документы полицейскому.

Коп взглянул на права.

— У тебя очень красивое фото, детектив Баррингтон, — отметил он.

— Не можешь просто выписать мне штраф и отпустить?

— О, машина взята напрокат, — сказал тот, прочитав контракт. — Ну, видя в тебе брата — офицера, я вообще, ограничусь предупреждением. Но предупреждаю, это не Нью-Йорк, и мы не миримся с левыми поворотами на большой скорости.

— Благодарю. Средняя скорость в Нью-Йорке — 4 мили в час и там, вообще, нельзя делать левые повороты.

Коп широко улыбнулся.

— Здесь можно передвигаться быстрее. Нам по сердцу быстрая езда, но все-таки не такая быстрая, как твоя, О'кей?

— О'кей и спасибо, — выдохнул Стоун.

— Всего хорошего, — ответил полицейский. Он сел

за руль мотоцикла и отъехал, остановившись у светофора на красный свет.

Пока коп стоял, Баррингтон не мог свернуть направо, поэтому он ждал и выстукивал дробь на рулевой колонке. Когда же, наконец, он повернул на Родео Драйв, SL600 давно уже скрылся из виду, и пятнадцать минут поисков на прилегающих к нему улицах, ни к чему не привели. Стоуну ничего не оставалось, как, не солоно хлебавши, поехать к Бетти.

18

Он проснулся от прикосновения к его щеке чьего-то пальца. Попытался подняться, но чья-то рука держала его. Он моргнул и взглянул в лицо, склонившееся над ним.

— Не вставай. В горизонтальном положении ты мне нравишься гораздо больше, — сказала Бетти.

— О, привет. Кажется, я уснул.

— Дожидаясь с нетерпением моего возвращения, верно?

— Который час?

— Начало девятого. Я переживу, если ты не приготовил мне ужин.

— Почему бы нам не пойти куда-нибудь? Можешь заказать столик, где пожелаешь.

— Неплохая мысль, только после работы мне надо переодеться.

Стоун пошел в ванную, сполоснул холодной водой лицо, причесался, надел один из своих костюмов с этикетками от Ральфа Лорена и спустился вниз.

Бетти вышла в очень коротком очаровательном белом платье, и взяла его под руку.

— У нас заказан столик у Мэпл Драйв, — сказала она. Так называется ресторан на одноименной улице. Давай, возьмем машину. Надеюсь, ты любишь джаз.

— Еще как!

Их посадили возле пианиста, который оказался виртуозом.

— Этим заведением владеют Дудли Мур и Тони Билл, — сказала Бетти, отпив из своего бокала. — Иногда здесь появляется Дудли и что-нибудь исполняет.

— Жаль, не застал его. Мне нравится его игра на фортепиано. Как прошел день?

— Он казался бесконечным. Они все еще снимают на двенадцатой сцене, переделывая твою работу, и мы можем быть совершенно уверены в том, что Вэнс здесь не появится. А это его любимое место.

— Должно быть, я был чертовски плох, а?

— Ничего подобного. Я просмотрела отснятый материал и могу сказать, что ты, в самом деле, был очень хорош. Я же тебе говорила о реакции женщин.

— Так почему они затеяли эту возню, чтобы заполучить меня, а потом наняли кого-то, чтобы все переделать?

— По слухам, актер, которого они хотели, был недоступен, а потом, неожиданно, передумал.

— И ты в это веришь?

— Такое случается не впервые.

— Я лично в это не верю.

— О'кей, — согласилась она, допивая Мартини, — представь свою версию.

— Думаю, они заняли меня для того, чтобы отвлечь от поисков Аррингтон.

— Значит, по-твоему, они заняли целую компанию и всю сценическую площадку твоими съемками только для того, чтобы держать тебя подальше от улиц? Стоун, так не работают в мире кинобизнеса. Они не стали бы тратить на это такие деньги.

Поделиться:
Популярные книги

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2