Дорога к дому (Трудный клиент)
Шрифт:
– Ты арендовала зал в нашем загородном клубе.
Берри кивнула и снова посмотрела на Ская.
– Вот так обстоят дела. Это и есть моя большая грязная тайна. До сегодняшней встречи в больнице Аманда всегда была со мной сама любезность. Может быть, сегодня она сорвалась, потому что была очень расстроена и беспокоилась за Бена. А может, это была запоздалая реакция на стресс, который она испытала, когда узнала о его ранении.
Берри беспомощно развела руками.
– Я не знаю, когда Бен рассказал ей о том, что было между нами. Может быть, до свадьбы, или сразу
Скай встал со своего места и подошел вплотную к Берри.
– Когда я осматривал вчера гостевую комнату, постель была нетронута, – сказал он, глядя девушке прямо в глаза.
– Вот за это я не могу отвечать. Может быть, Бен сидел в кресле и читал, может, он был в туалете, может… я не знаю, что именно он делал, потому что не видела его после того, как мы поднялись наверх, пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по разным комнатам.
– Но на вашей постели покрывало и одеяло были откинуты.
– На что это ты намекаешь, Найланд? – поинтересовался Додж.
Ни Берри, ни Скай ничего не ответили на заданные им вопросы. Берри сама не понимала, почему это было так важно, но ей хотелось, чтобы между ней и помощником шерифа не оставалось ни малейшей недосказанности.
– Я разобрала постель, прежде чем отправилась в ванную принять душ, – произнесла наконец девушка.
– Что это за ерунда с постелями? – вмешался в разговор Додж. – Разве это что-то меняет, даже если они с Лофландом трахались как ошалелые? Важно то, что этот подонок Старкс…
– Я сам знаю, что важно, – довольно резко оборвал его Скай, не отрывая при этом взгляда от глаз Берри.
– Тогда что ты пристал к ней с этой постелью? – не остался в долгу Додж.
– Потому что ее отношения с Лофландом могли бы объяснить мотивы Старкса.
– Она же рассказала, какие отношения их связывали, – привел свой аргумент Додж. – Теперь мы можем двигаться дальше?
Но Скай не выглядел как человек, готовый двигаться дальше или вообще куда-то двигаться, пока он не прояснит до конца именно это обстоятельство.
– У нас с Беном был ничего не значащий роман пару лет назад, – твердо произнесла Берри. – А вчера вечером здесь не произошло ничего, кроме того, о чем я рассказывала.
– Хорошо! Замечательно! Прекрасно! Я рад, что все разъяснилось, – снова вмешался Додж. – Теперь ты доволен, Найланд?
Скай и бровью не повел в ответ.
Берри глубоко вздохнула и продолжала:
– А теперь я отвечу на вопрос, который вы задали мне сегодня днем…
– Берри!
– Сядь, Додж, – попросила Кэролайн вскочившего со своего стула Доджа.
– Но у нее есть права! Она не обязана больше ничего говорить!
– Может быть. Она хочет этого…
Берри слышала их диалог краем
– Так вот, отвечаю на заданный мне днем вопрос: во время нашего позднего обеда я была полностью одета. Я разделась, только чтобы пойти в душ. Женщина-фельдшер, которая приехала на «Скорой помощи», предложила мне накинуть что-нибудь. Пока она не привлекла к этому мое внимание, я плохо соображала и не понимала, что я все еще голая.
11
Это был самый удачный вечер в жизни Дэвиса Колдера.
– Только не здесь, ведь кто-нибудь может пройти мимо и увидеть нас, – сказала Лиза Арнольд, убирая его руку, скользнувшую минутой раньше между ее бедер, и шутливо отталкивая от себя молодого человека. – И вообще не на заднем сиденье. Это так несовременно…
Дэвис, чья напрягшаяся плоть изнемогала от желания, а взгляд слегка туманился, не мог с ходу предложить более подходящее место, чтобы познать Лизу Арнольд во всех отношениях.
– Хм, – пробормотал он. – Я…
– Мотель. – Лиза поправила джинсовую юбку, прикрывая то место, которое только что исследовали пальцы Дэвиса, хотя оно уже много лет не являлось неизведанной территорией.
Лиза открыла дверцу и вышла из машины.
– Твое дело ехать, – сказала она. – А я покажу куда.
Пока мозги Дэвиса пришли в норму, девушка успела пересесть на сиденье рядом с водителем. Спрятав болезненно саднящую часть тела обратно в трусы и подтягивая джинсы левой рукой, Дэвис тоже перебрался на переднее сиденье, завел машину и стал выезжать по аллее, ведущей к летнему кинотеатру, в котором можно было смотреть фильмы, не вылезая из машины. Кинотеатр работал только в летние месяцы, и сейчас в нем шли дешевые боевики. Но, как и Дэвис с Лизой, большинство посетителей приезжали сюда вовсе не для того, чтобы смотреть кино.
Когда автомобиль выехал с подъездной аллеи кинотеатра на главную дорогу, Лиза велела Дэвису повернуть налево и напомнила, чтобы он включил фары. Затем она просунула руку за пояс его джинсов и сжала член поверх трусов.
– Смотри не растеряй это, пока мы доберемся, – игриво сказала девушка.
– Ни в коем случае. – Дэвис чуть не задохнулся от нахлынувшего желания.
Девушка принялась поглаживать его, и Дэвису было все труднее наблюдать за дорогой.
– У тебя есть презервативы?
– Хм…
– Ну, если у тебя нет, у меня есть. Но давай договоримся, что с этих пор презервативы приносишь ты, хорошо?
– Хорошо, – согласился Дэвис.
Он согласился бы сейчас на что угодно. Единственное, что он услышал, это слова «с этих пор», означавшие продолжение их сексуальных отношений.
– А теперь направо, – велела Лиза. – Названия я не помню, но на эмблеме у них енот.
Дэвис знал это место. Обшарпанный мотель появился здесь, скорее всего, за много лет до его рождения. Он часто проезжал мимо него, но никогда не мог представить себе даже в самых смелых мечтах, что приедет сюда с Лизой Арнольд, девушкой самых свободных взглядов на секс в высшей школе округа Меррит.