Дорога на юг
Шрифт:
— Наряжаюсь, — ухмыльнулся я, поправляя халат, — Ты посмотри, какой я теперь красивый. Настоящий Алерайский шейх. Осталось только гарем из сорока девственниц завести, и армию рабов-кастратов, для убедительности образа.
— Ты главное с Айлин такими замечательными идеями не делись, — ухмыльнулся Вернон, — А то личность она слегка неуравновешенная, юмор понимает далеко не всегда. И шутки про кастратов могут перестать быть шутками, а армия девственниц так и останутся девственницами.
— Так витиевато меня каблуком ещё не называли, — хмыкнул я, пытаясь рассмотреть себя в старое, замызганное зеркальце. Зрелище,
— Все мы немножко в них превращаемся, когда влюбляемся, — пожал плечами Вернон, — Пойдем уже, если ты закончил.
— Точно не хочешь примерить? Смотри, — я кивнул на койку, — Тут ещё и красный и зелёный есть.
— Нет уж, спасибо, — покачал головой некромант, — Но роль Алерайского шейха меня совсем не прельщает. Я лучше останусь скромным лекарем, который иногда прибегает к наиболее радикальным способам врачевания.
Я невольно улыбнулся. Шутка получилась неплохая. Да и чёрт возьми, была, конечно, в этом своеобразная ирония. Лекарь, который настолько хорош, что и «мёртвого на ноги поставит». Главное самому не попадать на стол к такому в качестве умирающего. Если, конечно, не горишь желанием превратиться в зомби.
Мы отправились обратно. Тела на полу в коридоре уже не было. От него осталась лишь тёмно-алая лужа и кровавые разводы, ведущие обратно на палубу. Должно быть кто-то из солдат выволок его, пока мы копались в вещах колдуна. Из дальнего конца коридора доносилась яростная ругань.
— Осторожнее, мать твою! Если побьёшь бутылки, я тебе их осколки в жопу затолкаю. Эдрин, бери вон тот тюк и тащи его на борт Буцефала. Остин — на тебе пеньковый канат. Ну давайте, шевелитесь, а не то мы тут до завтрашнего утра провозимся.
— Похоже, корабль уже начали потрошить, — ухмыльнулся Вернон, — Сейчас будут снимать и сдирать с него всё, что можно снять или содрать.
— А не разумнее ли его в таком виде довести в порт и кому-нибудь там продать? — задумчиво протянул я, мысленно пытаясь прикинуть, сколько может стоить целая посудина. Ну, не совсем уже целая, после того, как мы по ней баллистами отработали, но всё-таки ещё держащаяся на плаву.
— Это ты лучше с бароном обсуди, — хмыкнул лекарь, выбираясь на палубу, — А мне пора лечить раненных, — немного помолчал и многозначительно добавил, — И ставить на ноги тех, кто сам уже не может ходить.
Я лишь ухмыльнулся в ответ, тихо надеясь, что он пошутил и вслед за ним вылез на верхнюю палубу. Лекарь тут же утопал по своим делам, предоставив меня самому себе. Я немного помедлил, ещё раз окинув взглядом палубу. Пока мы ковырялись в сундуке, тут многое успело измениться. Тела Алерайцев уже успели раздеть до исподнего и свалить в большую, но не шибко аккуратную кучу на носу брига. Вокруг этой конструкции из мёртвых тел уже начала расползаться красная лужа. Окровавленные тряпки свалили там же. А вот более-менее чистые и целые складывали у мостков.
Корабль действительно разбирали. Матросы залезли на мачты и снимали уцелевшие паруса. Кто-то скручивал и срезал такелаж. Даже якорь, и тот выволокли на палубу и потихоньку перепиливали толстый пеньковый канат, привязывавший его к посудине.
Барон встретил меня озадаченным выражением лица и удивлённым взглядом. Смерил меня им с ног до головы и, наконец, выдал.
— Ты где это так вырядился?
— Да там в каюте у одного любителя пускать ветры нашёл халатик, — пожал плечами я, — Если есть желание обзавестись подобным, там ещё два осталось.
— Нет уж, спасибо, — ухмыльнулся Байран, — Мне и так неплохо.
— Ну и зря, — пожал плечами я, — Смотрится красиво, сидит неплохо, а если выйти в таком в свет, то можно произвести фурор в мире высокой моды.
— О да, если заявиться в этом на бал, то разговоры о тебе будут ходить ещё долго, — хохотнул Барон, — Но ты мне лучше вот что скажи. Встал вопрос о добыче. Что предпочитаешь? Луки или ятаганы?
— Для нас нет особой разницы, — пожал плечами я, — И то и другое мы будем продавать или обменивать на новое снаряжение.
— Ну ятаганы я ещё понять могу, — барон задумчиво почесал бороду, — А луки то почему? У тебя же полно стрелков в отряде.
— Но нет тех, кто мог бы управиться с таким оружием, — покачал головой я, наблюдая за тем, как люди барона выволакивают с нижней палубы ещё одно тело. Кровь всё ещё текла из нескольких ран на груди и шее. Убили совсем недавно. Скорее всего бедолага прятался в трюме. Надеялся пересидеть и спастись. Но ему это не сильно помогло. Наши ребята были не в настроении кого-либо щадить, — Мы пока не настолько богаты и знамениты, чтоб нанимать опытных воинов. Все бойцы — вчерашние крестьяне, ремесленники или… или браконьеры и бандиты. Им сподручнее арбалет. Не так эффективно, конечно, зато проще и надежнее.
— Однако неплохо твои люди себя показали, для вчерашних то крестьян, ремесленников и бандитов, — ухмыльнулся в усы барон, — Не каждое рыцарское копьё смогло бы работать так слаженно. Не говоря уже о более крупном воинском формировании.
— Целиком и полностью заслуга моего сержанта, — бросил я, — Он их вымуштровал будь здоров как. По правде сказать, ему следовало бы и командовать, но…
— Опытный командир не обязан уметь всё и отвечать за всех, — хмыкнул Байран, — Главная его задача — слушать тех, кто умеет и направлять их усилия в нужное русло. Ты это умеешь. Вероятно, лучше прочих. Потому и оказался на должности командира.
— Может и так, — я равнодушно пожал плечами, — А может, это была банальная случайность.
— Как бы там ни было, раз уж тебе всё равно, то меня более чем устроят луки, — ухмыльнулся в усы барон, пристально наблюдая за деятельностью своих людей, — Мне есть, кому их раздать.
Он немного помедлил, а затем подошёл к фальшборту. Взял один из луков и покрутил его в руках, придирчиво осматривая со всех сторон. Оружие было добротным. Красиво изогнутые плечи, дуга, склеенная из множества слоёв древесины, тонкая, сплетённая из конского волоса, тетива. Искусная резьба, выполненная по всей длине лука.
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Старая дева
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Наследник 2
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Лейб-хирург
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Крещение огнем
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Мастер Разума III
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Охотник за головами
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Адвокат вольного города 7
7. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
рейтинг книги
Прометей: каменный век II
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Пустоцвет
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Город драконов
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
