Дорога скорби
Шрифт:
Я несколько раз глубоко вздохнул. Я слишком много говорил. Мне не хватало кислорода, не хватало крови.
– Возможно, мысль о шропширском алиби возникла постепенно, и бог знает, у кого первого. Эллис принял приглашение на бал. На этом строился весь план. Они считали его эффективным способом предотвратить суд.
Черт, подумал я, мне нехорошо. Старею.
– Вы должны помнить, что Гордон – фермер. Он привык к мысли о том, что смерть животного приносит выгоду. Я бы сказал, что смерть одного какого-то жеребенка ничего для него не значила по сравнению со спасением сына.
И он знал, где найти
Арчи и Норман слушали, не дыша.
– Эллис способен на многое, но он не убийца. Если бы он им был, он мог бы стать серийным убийцей людей, не лошадей. Это стремление ко злу – я не понимаю его, но так бывает. Оторвать крылья у бабочки и все такое прочее. – Я задохнулся. – Эллис заставил меня пережить тяжелое время, но не дал убить меня. Он остановил Йоркшира. Он остановил своего отца вчера вечером.
– Люди могут ненавидеть, пока не доведут себя до припадка, – согласился Арчи. – Очень немногие способны убить.
– Гордон Квинт попытался, – заметил Норман. – И почти преуспел.
– Да, – согласился я. – Но это не помогло Эллису.
– Да что же это?
– Нужно вернуться немного назад.
Я слишком устал, но с этим лучше было покончить.
– Вы помните тот лоскут, который дали мне? – спросил я у Нормана.
– Да. Вы что-нибудь сделали с ним?
Я кивнул.
– Какой лоскут? – спросил Арчи. Норман описал ему, как в Нортгемптоне нашли секатор, завернутый в грязную тряпку.
– Местная полиция нашла секатор в живой изгороди, – сказал я. – Полицейские принесли его в офис, когда я был там. Там были владелицы конюшни – мисс Ричардсон и миссис Бетани, а еще там была Джинни Квинт, которая дружила с обеими и приехала утешить их и выразить сочувствие. Джинни высказала мне, как она меня презирает за то, что я несправедливо обвинил ее дорогого сына. Оболгал своего друга. Она почти что назвала меня Иудой.
– Сид!
– Ну, так это и выглядело. И тут она увидела, как полицейский разворачивает тряпку и показывает секатор, которым отрезали ногу жеребенку, она бледнеет... и падает в обморок.
– Увидев этот секатор, – сказал Норман.
– Более того. Она увидела ткань.
– Откуда вы знаете?
– Я потратил целый день... четверг – кажется, это было целую жизнь назад... Я обошел с этим лоскутом весь Лондон, а закончил путь в деревне возле Чичестера.
– При чем здесь Чичестер? – спросил Арчи.
– При том, что эта грязная старая тряпка когда-то была частью портьеры в спальне. Их соткала по особому заказу миссис Патриция Хаксфорд. У нее мастерская в Лоуэлле, недалеко от Чичестера. Она просмотрела свои записи и обнаружила, что эту ткань она сделала почти тридцать лет назад специально – и исключительно – для миссис Гордон Квинт.
Арчи и Норман онемели.
– Джинни узнала ткань. Она только что обвиняла меня в том, что я поверил, будто бы Эллис способен покалечить лошадь, и вдруг поняла, увидев эту ткань, в которую был завернут секатор, что я прав. И не только это. Она знала, что Эллис был в Шропшире в ту ночь, когда покалечили жеребенка мисс Ричардсон. Она знала, насколько важно его алиби. И она увидела – она поняла, – что только один человек мог завернуть секатор в эту уникальную
Арчи и Норман тоже выглядели потрясенными. Я вздохнул.
– Тогда я, конечно, этого не понял. Я не понимал этого до предыдущей ночи, когда все вдруг встало на свои места. Но теперь... Я думаю, что Джинни покончила с собой не только из-за вины Эллиса, но и из-за вины и репутации Гордона... И из-за того, что суд все же состоится, несмотря ни на что... И это было слишком... она не могла этого вынести.
Я сделал короткую паузу и продолжил:
– Самоубийство Джинни свело Гордона с ума. Он хотел помочь сыну. И этим спровоцировал гибель жены. Он обвинял во всем меня, в том, что я разрушил его семью. Он пытался проломить мне голову в то утро, когда она умерла. Он подстерег меня возле моего дома... он кричал, что я убил ее. А вчера ночью, в тот самый момент, который изображен на фотографии в "Памп", он сказал мне, что эта пуля – за Джинни... Моя жизнь – за ее. Он собирался... он хотел это сделать.
Я умолк. В белой палате стало тихо.
Днем позже я позвонил в больницу в Кентербери и поговорил с дежурной сестрой.
– Как Рэчел? – спросил я.
– Мистер Холли? Но я думала... понимаете, мы все читали "Памп"...
– Но вы же не рассказали об этом Рэчел?
– Нет... Линда – миссис Фернс – запретила.
– Отлично.
– Но вы...
– Со мной все в порядке, – уверил я ее. – Я в Хаммерсмитской больнице.
– Это лучшая больница! – воскликнула она.
– Не спорю. Как Рэчел?
– Вы же знаете, она очень болезненная девочка, но мы все надеемся на трансплантат.
– Она уже под пузырем?
– Да, и она очень храбрая. Она говорит, что это ее дворец, а она королева.
– Передайте ей, что я ее люблю.
– Когда вы... ох. Простите, я не должна спрашивать.
– Я приеду в четверг.
– Я скажу ей.
Кевин Миллс и Индия пришли навестить меня в десять часов утра на следующий день, по пути на работу.
Я снова сидел в своей постели, но чувствовал себя намного лучше. Невзирая на мои протесты, простреленная рука все еще была неподвижно зафиксирована в гипсе. Дайте ей еще день покоя, говорили мне, а пока тренируйте пальцы. Все было прекрасно, только сиделка была все утро слишком занята, чтобы прицепить мне левую руку, которая лежала на столике рядом с кроватью.
Хотя та и не работала как следует, я чувствовал себя без нее голым и ничего не мог сделать сам, даже нос почесать.
Кевин и Индия оба были в замешательстве и слишком уж радостно заговорили о том, как они счастливы видеть, что я выздоравливаю.
– Мои дорогие дети, – сказал я, улыбаясь, – я еще не круглый идиот.
– Послушай... – Кевин поперхнулся. В глаза мне он не смотрел.
– Кто сказал Гордону Квинту, где меня искать? – спросил я.
Они не ответили.
– Индия, вы единственная знали, что я появлюсь на Кенсингтонплейс в восемь часов вечера в воскресенье.