Дорога в Рим
Шрифт:
— Только никому не рассказывай, ладно?
— Считаешь меня предателем? — круто обернулся он к сестре. — Думаешь, я побегу доносить Цезарю?
Девушка побледнела.
— Нет. Конечно нет.
— Зачем тогда спрашивать?
Фабиола не ответила.
Ромул с искаженным от отвращения лицом вышел прочь.
Глава XXV
ТАЙНА
Больше пяти месяцев спустя
Лупанарий, весна 45 г. до н. э.
Фабиола сидела в приемном зале, с удовольствием наблюдая, как Бенигн обучает нового привратника. Несмотря
Сначала она надеялась, что гаруспик, как друг Ромула, поможет ей подступиться к брату, которого она не видела с последнего разговора в доме Брута. Разгневанная отказом Ромула участвовать в ее заговоре, девушка не собиралась делать первый шаг к примирению. Ромул, как выяснилось, тоже. Зато Тарквиний навещал Бенигна каждый день, а значит, виделся и с Фабиолой. Потянулись долгие беседы, и она со временем узнала о Ромуле то, что не успела услышать от брата. Ей когда-то описывали мучительный поход в Парфию и ужасы битвы при Каррах, но теперь о них повествовал тот, кто стоял там плечом к плечу с Ромулом. Рассказы Тарквиния трогали ее до слез. Она, словно вживую, видела и тучи парфянских стрел, десятками впивающихся в легионеров под палящим пустынным солнцем, и проигранную битву, и жестокую казнь Красса, и поход Забытого легиона в Маргиану, и стычки с согдийцами, скифами и индусами.
История последнего сражения потрясла ее до глубины души. Прервав Тарквиния, девушка рассказала ему, как пробралась в подземное святилище митреума, выпила одурманивающее питье и в видении попала в тело ворона. Паря над незнакомой землей, она чувствовала присутствие Ромула и вдруг увидела немногочисленную римскую армию, против которой вышло огромное войско, в центре которого выступали слоны. Мысль о том, что Митра дал ей увидеть брата лишь вблизи верной смерти, была невыносимой, и Фабиола, заключенная душой в теле ворона, яростно устремилась вниз, на самого крупного слона.
На этой фразе Тарквиний застыл от изумления.
— Ворон, говоришь?
Девушка кивнула.
— Правда, тут меня разбудил Секунд, и я не знаю, чем кончилось.
— Я видел этого ворона, — пробормотал гаруспик. — И Ромул тоже. Он свалился с небес камнем, метя прямо в переднего слона. Я тогда сказал бойцам, что боги подают нам знак.
У Фабиолы по телу пошли мурашки.
— Ворона послал сам Митра, — прошептала она.
— Как и мое видение в парфянском митреуме, — задумчиво произнес Тарквиний. — Необычайно ясное, каких у меня за всю жизнь наберется полдюжины, не больше. Последнее было давно, еще в Маргиане. Наверное, я теряю дар.
Несмотря на горькие слова гаруспика, Фабиолу тянуло к нему все больше: в
— Я принес другим немало горя, влезая в чужие дела, — поведал ей Тарквиний. — Вы с братом уже взрослые, сядьте и обсудите все сами.
Фабиола, однако, не собиралась сама восстанавливать отношения с братом, упорно желая, чтобы он пришел первым. Поняв, что этого не случится, она лишь больше оскорбилась: может, он и чувствует себя правым, но она ему не уступит! Цезарь — насильник их матери, Ромул когда-нибудь сам в этом убедится!
Нежелание Тарквиния посредничать, впрочем, никак не повлияло на планы Фабиолы: она не отступит независимо от того, удастся ли ей получить поддержку богов. Или поддержку Ромула.
Первым из важнейших шагов стало примирение Фабиолы с Брутом. В день налета на Лупанарий, обессиленная битвой, болью и странным уходом Ромула, она все же не могла не отметить, как быстро примчался в Лупанарий Брут. Пользуясь невиданно удачным случаем вернуть любовника, Фабиола использовала весь свой немалый арсенал уловок. Всхлипывая, как ребенок, она поблагодарила его за то, что пришел ей помочь: ведь после измены с Антонием она не заслуживает ничего, кроме презрения! Улыбнувшись про себя его великодушному ответу, она по-кошачьи вкрадчиво начала рассказывать Бруту, как она им горда и как ей не хватало его заботы и доброты. Мягкие прикосновения к его груди тоже возымели немедленное действие, и Фабиола перешла к обещаниям: если он, такой славный и милый, вновь примет ее к себе, она клянется всегда-всегда, до конца жизни любить и ценить лишь его одного.
Речи ее были наигранными лишь отчасти. Девушка была рада наконец отделаться от Антония вместе с его злобным псом Сцеволой и по Бруту соскучилась вполне искренне. Правда, главной целью Фабиолы по-прежнему оставался заговор против Цезаря, однако Брут о нем, разумеется, ничего не знал, и покорное раскаяние любовницы вместе с ее затаенной чувственностью сделали свое дело: Брут привлек Фабиолу к себе. Той ночью она прибегла ко всем известным ей средствам, чтобы пробудить в Бруте исступленное вожделение, и их ласки мало чем отличались от бурных взрывов животной страсти.
В последующие дни и недели Фабиола, придерживаясь той же тактики, окружала Брута исключительным вниманием. Утомленный триумфами Цезаря и получивший передышку в войнах, Брут был счастлив расслабиться. После галльской кампании, перетекшей в гражданскую войну, он не знал отдыха, то участвуя в боях, то занимаясь государственными делами в Риме. Теперь же они с Фабиолой, как юные влюбленные, наслаждались обществом друг друга: ездили отдыхать на побережье, посещали цирк и театр, принимали в доме друзей и сторонников Брута. Фабиола тщательно следила за тем, чтобы отзываться о Цезаре исключительно с похвалой. Опрометчивость в отношениях с Антонием чуть ее не погубила, и теперь, прежде чем затрагивать опасную тему, следовало добиться полной преданности любовника. Когда Брута послали в Испанию, она продолжала ту же игру, зная, что ее час еще придет.