Дорогами судьбы
Шрифт:
Пока она резала, металлические части упряжи со звоном соприкасались, и каждый раз при этом сердце Шарлотты замирало. Вот, готово. Шестью глубокими надрезами она привела упряжь в негодность, но беглым взглядом обнаружить повреждения было невозможно. Фургон, может быть, даже проедет несколько миль, прежде чем упряжь порвется.
Вдруг у нее перед глазами возникла картина: маленький Джейкоб, плачущий в поломанном фургоне. «Господи, сделай так, чтобы мои проступки не отразились на моем мальчике», —
Но у нее действительно было такое чувство, что выбора нет. Когда она снова и снова вспоминала страшные угрозы Молли в отношении Бидди Ли, она делала все новые надрезы, чтобы быть абсолютно уверенной, что Молли и ее мать не уедут далеко.
А потом, когда она опять нагнулась, чтобы сделать для верности еще один надрез, она почувствовала на своем плече железную хватку чьей-то холодной руки.
Все было кончено.
Конечно же, это был один из охранников, или друг Молли, может быть, тот мужчина, с которым она ехала вместе, а возможно даже, один из охотников, живущих в форте.
Шарлотта попыталась сообразить, что именно она скажет в свое оправдание, но скоро осознала всю тщетность своих усилий.
— Вставай, — сказал мужской голос.
Люк подхватил ее под мышки и, встряхнув, словно мешок с мукой, грубо поставил на ноги.
— Ты должна была предоставить мне позаботиться об этом, — сказал он.
— Я тебе уже говорила, что не нуждаюсь в твоей помощи, — прошептала она. Сердце ее подсказывало совсем другой ответ. «Расскажи ему правду, — говорил ей внутренний голос. — Расскажи, как тебе трудно довериться мужчине».Но в чем, собственно, дело? Он сделал свой выбор, она — свой.
Она была рада, что темнота скрывает от нее его лицо. Однако Люк пытался поймать ее взгляд.
— Ладно, — сказал он наконец. Прошло несколько долгих минут, прежде чем он смог оторвать взгляд от ее губ. — Сегодня твое желание исполнится, Шарлота.
И с этими словами он ушел в темноту по направлению к палатке Эммы Грей.
Утром Шарлотте пришлось находить в себе силы, чтобы справиться не только с приступом тоски. Она ужасно нервничала по поводу того, что кто-то мог видеть ее ночью у фургона Смитерсов и вся ее затея могла обернуться большой бедой. И почему она была такой суровой с Люком?
Насколько ей было известно, капитан Тайлер планировал оставаться в форте еще по крайней мере сутки. А что, если он передумал, и упряжь порвется не в дороге, а здесь?
Альма и Зик Блиссы пригласили Шарлотту на завтрак. Усевшись у костра, Шарлотта сразу же выложила им все
— Я решила изменить свои планы, — сказала она, когда Альма протянула ей тарелку с аппетитно выглядевшими маисовыми лепешками.
Альма открыла рот от удивления.
— О чем, Бога ради, ты говоришь, дорогая?
— Я собираюсь направиться в Калифорнию, хотя раньше планировала поселиться в Орегоне, — сказала Шарлотта, с каждым произнесенным словом чувствуя все больше уверенности в правильности принятого решения. — Олив Клусен рассказала мне, что Маркус и Пенни направились в Сакраменто, так что я знаю, куда мне следует ехать, если я хочу найти Джейкоба. Да и Бидди Ли едет в том же направлении.
Альма взглянула на Зика.
— Как интересно! Все вокруг меняют планы! — мягко сказала она. — Пит и Нора с детьми тоже собираются отделиться от общей группы. Когда они рассказали нам об этом, мы и сами подумали, что, может быть, Калифорния понравится и нам.
— Мне лично нравится, что Калифорния даже звучит теплее, чем Орегон, — сказал Зик, пережевывая кусок бекона. — Для моих старых костей тепло — это главный аргумент.
Альма внимательно смотрела на Шарлотту.
— Как же ты будешь путешествовать, дорогая? Без упряжки, без фургона, без провизии?
Шарлотта вспомнила, как уходила Бидди Ли. Ее темнокожая подруга отправилась в дорогу, ни секунды не раздумывая. «Просто иди вперед», — сказала бы она. И вправду, видела ведь Шарлотта семейную пару, которая путешествовала с одной только ручной тележкой.
— Разве мы, так или иначе, не ходим каждый день пешком? Да и палатки наши от дождя все равно не защищают, — со смехом сказала она.
Но Альма не улыбалась. Она смотрела на Зика, а Зик смотрел на нее.
— Мы могли бы поехать туда, где потеплее, Зик.
— Я не хотела сказать, что и вамнепременно нужно туда ехать, — проговорила Шарлотта, — Я просто знаю, что должна делать я. Я не буду останавливаться, пока не найду Джейкоба. Сейчас я точно знаю, куда уехал Маркус с сыном.
Альма посмотрела на Люка, который стоял рядом с Эммой Грей и что-то говорил ей, почти касаясь губами ее уха.
— Ты уверена, дорогая, что хочешь именно этого? — спросила она у Шарлотты.
— Если бы даже между мной и Люком все было хорошо, Альма, я бы все равно покинула караван. Я должна найти моего племянника. Я обязана начать жизнь заново и сделать счастливой жизнь сына моей любимой сестры!
Глава двадцать девятая
— Знаешь, что бывает с теми, кто врет? — прошептал кто-то в темноте. Проснувшись, Шарлотта узнала голос Молли Смитерс.