Дорогами судьбы
Шрифт:
— Если бы я не выстрелила, меня бы здесь сейчас не было…
— Зато был бы жив мой брат и мой отец! — выкрикнула Молли.
Шарлотта пристально посмотрела на свою давнюю соперницу.
— Возможно, — сказала Шарлотта. — Но я должна была защищать свою собственную жизнь. И жизнь моей подруги.
И я не знаю ни одного закона, где бы говорилось, что эти люди имели право делать то, что они сделали…
— Но весь твой рассказ — сплошная ложь! — воскликнула Молли. — Это всего лишь твои слова, но трех мужчин нет в
— Ты хочешь сказать, что я убила и Чарли Мьюза тоже? — спросила Шарлотта. — Он уехал из лагеря, потому что он трус, Молли. Уехал по собственному желанию и на собственной лошади.
— Это ты так говоришь! — закричала Молли. Шарлотта схватилась руками за голову.
— Я уверен, что в караване мы найдем кого-нибудь, кто видел, как уезжал Мьюз, — произнес капитан Тайлер. — В любом случае, все видели, что он вернулся до того, как возвратились Бидди Ли и Шарлотта. Он, скорее всего, жив-здоров, и в какой-нибудь забегаловке у дороги, а утром проснется и будет удивляться, куда все подевались.
Несколько человек в толпе засмеялись, но Шарлотте было не до смеха. Не смеялись ни Бидди Ли с Люком, ни Блиссы.
— Эти шлюхи позвали моего отца и брата поразвлечься с ними, и теперь половины моей семьи не стало! — взвыла Молли еще громче.
— Это неправда, — сказала Шарлотта. — Эти люди уже были там, и они дожидались нас. Если мы с Бидди Ли их звали, как они могли оказаться там первыми? Кто-нибудь видел, как они ехали за нами следом? — спросила Шарлотта.
Она переводила взгляд с лица на лицо, но встречала либо холодную ненависть, либо люди просто отводили глаза.
Вперед вышел Люк.
— Джейк, это безумие, — сказал он, поворачиваясь лицом к капитану Тайлеру. — Это просто сведение старых счетов, и ничего больше.
— Мне нужно выслушать обе стороны — обе стороны в этой истории, — ответил капитан Тайлер.
— А что потом? — спросил Люк. — Решить, кому поверит большинство в этой толпе? Я знаю, кому доверяю я.
— Эта шлюха обслуживает тебя каждый день, ты поэтому так стараешься? — выкрикнула Молли. — Они, наверное, ложатся под тебя по очереди!
Как только Люк двинулся в сторону Молли, капитан Тайлер схватил его за руку.
— Не делай этого, — предупредил он.
— Тогда остановите это безумие! — сказал Люк. — Что за дьявол вселился в вас! Почему вы позволяете им превратить допрос в перебранку? Я покину караван с любым, кто захочет ко мне присоединиться, Джейк, и мы сделаем это еще до захода солнца. Я не хочу путешествовать с людьми, которые не знают, что такое честь и совесть.
— Он собирается забрать с собой этих убийц! — завопила Молли. — Капитан Тайлер, вы должны остановить их!
Лавиния Смитерс рыдала и причитала, а Амелия Везервокс обнимала ее за плечи и плакала вместе с ней.
— Их нужно повесить! — прокричала миссис Везервокс. Глаза ее горели
Шарлотта почувствовала, как кровь стынет у нее в жилах. Бидди Ли вся сжалась от страха, и Шарлотта вполне могла понять, почему: многие люди в толпе вообще не считали ее за человека.
— Джейк, возьми толпу под контроль — сейчас же! — резко закричал Люк. — Или я сделаю это вместо тебя!
На лице капитана Тайлера отражались сомнения и душевная мука. Шарлотта не могла понять, почему человек, приказания которого обычно беспрекословно выполнялись, не мог вынести однозначного решения и покончить со всем этим бедламом.
Наконец капитан покачал головой, шепнул что-то на ухо Люку и поднял правую руку, требуя тишины:
— Я знаю Люка Эшкрофта достаточно хорошо, чтобы понять: если он намерен сформировать свой собственный караван, так оно и будет. Рассмотрение этого дела заканчивается здесь и сейчас. Лично я убежден, что мы никогда не узнаем правду о том, что произошло на самом деле…
— Вы не можете просто так дать им уйти! — закричал Брент Везервокс.
Капитан Тайлер вновь поднял руку.
— В чем я действительно уверен, так это в том, что для дальнейшего путешествия нам понадобятся все наши силы. Группа, в которой каждый подозревает и ненавидит каждого, никогда не дойдет до Орегонских земель. — Он вздохнул. — Сегодня утром заболела моя жена. Я остаюсь на этом месте, пока ей не станет лучше. Буду рад любому, кто решит остаться со мной. Тем, кто хочет, как Люк, продолжить путь, лучше двигаться с ним.
— Вы даете свободно уйти двум убийцам! — закричала Молли. — Как вы думаете, сможем ли мы — мама, Карлин и я — путешествовать дальше без папы и Скита, без наших рабов? Мы даже не похоронили наших мужчин, не помолились за них…
— Тогда помолитесь за них сейчас! — взорвался Джейк Тайлер. — И не забудьте помолиться за ваши собственные души, хранящие в себе столько ненависти!
Шарлотта почувствовала прикосновение чьей-то сильной руки к своей руке и обернулась. Люк обхватил одной рукой ее, а другой Бидди «Ли и направился к палаткам. — Собирайте вещи! — рявкнул он. — Мы уезжаем.
Вслед за Люком бежали люди — Вестроу, Альма и Зик, припадавший на свою больную ногу.
— Мы едем с тобой, Люк! — крикнул он.
" — Не уезжайте без нас! — отозвалась Нора Вестроу.
Слух о том, что Люк Эшкрофт покидает караван, быстро распространился по лагерю. Когда Шарлотта собиралась в дорогу, она видела, что по всему лагерю суетятся люди. Складывалось впечатление, что большинство торопится сняться с места.
— Ты видишь, сколько людей хотят уехать с тобой? — спросила Шарлотта, когда Люк стал на колени, чтобы проверить оси фургона.