Дороги и Тропы
Шрифт:
— Вы правы. Но, по моим сведениям, даже после трех землетрясений, Кер-Алесса ушла под воду не вся. Центр города находился значительно выше кварталов, в которых жили простые люди, а дворец Государя и упомянутая в документе площадь, как утверждают иные источники, вообще находилась на вершине горы, куда вела лестница из трех тысяч ступеней. Не удивлюсь, что все это вполне сохранилось. Узнали Потоки?
— Лохматые канаты — вода, плетеные бусы — земля, перекрученные лучи — огонь. Про блестящие стальные ленты воздуха там не сказано, но, думаю, без них тоже не обошлось. Потоков было восемь, очевидно, темный маг, чтобы уравновесить Звезду, взял их попарно, —
— И снова вы правы. Хроники утверждают, что после этих событий Кер-Алесса не протянула и ста лет. Важно другое. Этот магический узел до сих пор копит энергию, как делал последние несколько столетий. Если верить свитку, темный поток ограничили и изолировали, использовав древний артефакт исключительной силы. А если она не вечна?
— Это место может стать точкой прорыва. О Творец всемогущий… Что мы должны сделать там? — леди Даллет с трудом подавила безотчетный страх. Она даже представить себе не могла, что произойдет, случись этот прорыв на самом деле. Воображение отказывало.
— Разведать дорогу и оценить обстановку. Если сдерживающий артефакт ослаб, равновесие Звезды Течений нарушится, да и другие признаки мы увидим. Тогда я должен буду привести туда тех, кто сможет исправить ситуацию. Я бы не хотел, чтобы ваш чудесный мир рухнул во тьму и хаос.
— Я тоже, мастер. Я готова.
— Нащупать такую аномалию, как Звезда, сможете? Сосредоточьтесь, нам придется работать в связке, — наставник положил ладонь ей на затылок, ниже собранных в высокую "раковину" волос. Какие горячие у него пальцы…
Окно, выходящее в парк Академии, со звоном разлетелось, брызнули во все стороны острые осколки. Двое крепких мужчин в куртках с капюшонами и скрывающих нижнюю часть лица полумасках, прыгнули внутрь, слишком близко к Тайри и ее наставнику. Следом за ними просочился третий: низкорослый, тощий и хромой. Слышно было, как он ступает по битому стеклу, резко перенося вес на здоровую ногу.
— Девчонку связать, мужика в расход. Он боевой магией не владеет, — хриплым скрипучим голосом скомандовал хромой.
— Встаньте за мной, мастер, — тихонько попросила Тайри, прощупывая противника чарами познания. Мастер как в воду глядел, к ним заявились обычные наемники, ни грана магии в них не было. А вот выучка-то, похоже, армейская, и полк был не из последних — сразу видно, парни где-то успели изрядно поднатореть в подобных операциях. Ну, значит, попробуем пока обойтись без боевых чар. Хорошо, что кабинет наставника на первом этаже, а за разбитым окном растут малина, любимая плетистая роза и чернолистник. Но это на тот случай, если непрошенные гости не уймутся. Ой, а что это наставник удумал?
Элегантный колет полетел на пол, под ним, крест-накрест, оказалась перевязь с очень необычным набором метательных ножей, а в правой руке мастера уже блеснула готовая к броску увесистая "рыбка". Тайри пожалела, что не послушалась Габриэля и не взяла с собой оружия посерьезнее. Теперь придется обороняться кинжалом. Вспомним папины советы…
Первую веревку она рассекла в воздухе, вторую, упавшую на плечи мастеру, он сорвал сам. В голову ваюмну полетел утяжеленный боевой нож, и Тайри приняла его на клинок. Один из нападавших сунулся ближе и получил зубастую "звездочку" в предплечье, причем
— Ну, чего копаетесь, косорукие! — рявкнул на своих подручных хромой, — колдовать они не будут, а в обычном бою они вам не противники. Небось, не знают, с какого конца за меч браться.
Мастер из какого-то совершенно неудобного положения метнул еще один нож. Тайри, уходя от ударов наседавшего на нее противника, увидела, как оружие ваюмна впилось в ногу распинавшемуся о ничтожности магов главарю. Судя по потоку отборной брани — в здоровую. Один из нападавших отвлекся на эти вопли, и Тайри удалось ощутимо задеть его кинжалом. Тот ругнулся и выронил оружие из ослабевшей руки. Наставник, пытаясь достать броском ножа второго, неосторожно раскрылся, сделав шаг в сторону. Не успевая перехватить руку наемника, леди Даллет просто швырнула ему в лицо первое, что под руку подвернулось: какой-то увесистый том в кожаном переплете. Главарь, припадая на обе ноги, рванулся вперед, и наставник поймал бы сталь голыми руками, не споткнись хромой о собственного подручного.
— Мне надоело это скотство, Тайри, — почти прорычал мастер, наступая на руку упавшему громиле, — надо уходить.
Юная леди Даллет не удержалась и заставила плетистую розу накрепко связать ноги и руки всем троим негодяям, потом оглянулась на наставника:
— Строим портал?
— Разумеется, и именно туда, куда собирались. Если поблизости сидит такой же мастер порталов, как эти захватчики, то по нашим следам он угодит в крайне веселое место. Чего я ему и желаю. Все, сосредоточились. Нащупываем нужные Потоки. Готовы? Открывайте.
**** **** ****
Ветер, ровный сильный ветер шумел в листве заполонивших древний город деревьев, завладевших пустыми домами лиан и плющей. Мерно шуршал высохшими зонтиками гигантских соцветий, перебирал жесткие стебли с метелками на концах. Когда-то здесь было красиво. Мелькавшее в прорехах бегущих облаков солнце выхватывало то изящную резьбу белокаменных фронтонов, то дивное литье оград и решеток, то плавные линии арок и тонкие стрелы изящных колонн. Гладкие квадраты плит, которыми когда-то были вымощены улицы и площади, вздыбились, приподнятые корнями растений. Какие-то из них пересекали трещины, другие были целыми, сохранившими идеально отшлифованную поверхность. Там, где стены зданий обвалились, виднелись внутренние покои: остатки лепнины на потолках, не стершаяся за века позолота, отблески одиноких зеркал. Город умер давным-давно, но кусочки почти забытой жизни нет-нет да и проступали сквозь сплошное зеленое покрывало листвы.
В груди тревожно отозвалась струна: где-то рядом Потоки, насильно собранные в узел, пытались разъединиться и вернуться на свои исконные пути. И многие сотни лет не могли этого сделать, прикованные друг к другу недобрым волшебством. Пальцы наставника до боли сжали ее запястье.
— Осмотритесь, Тайри. Внимательно.
Леди Даллет неторопливо изучала окрестности. Деревья, травы, лианы, даже сами камни впереди иссохли, стали серыми и хрупкими. Улица, на которой они стояли, вела к возвышающемуся на скале дворцу. Выход на просторную площадь перед ним венчала редкой красоты резная арка, а над ней… Над ней бесновались соединенные в Звезду потоки. Восьмилучевое чудо била дрожь, по "канатам" и гирляндам витых "бус" пробегали судороги, а в мелодию из нескольких нот, что веками выпевал зачарованный камень шпиля, вклинились тяжкие "вздохи" и далекие гулкие удары. Как и предполагала Тайри, Звезда тянула жизнь из всего вокруг, но что-то, видимо, умерило ее аппетиты.