Доспех духа. Том 7
Шрифт:
Алёна кивнула, но подумала, что поддержит Кузьму, даже если он станет вести себя странно.
– Хорошо, беги спать, – сказала ей Светлана. – Уже поздно. Утром я поговорю с маркизом Сальви, чтобы одолжил самолёт и до Сардинии вы добрались без происшествий. Если в обед полетите, то нужно успеть собрать вещи.
Тася поймала взгляд Алёны, кивнула и ободряюще улыбнулась. Женщины подождали немного, пока она выйдет из гостиной.
– Что-то случилось? – спросила Таисия.
– Не очень давно у меня состоялся разговор с маркизом, – сказала Светлана. – Говорили мы о Кузьме. Пересказывать не
– У Китая было два мастера, – пожала плечами Тася. – Не вижу в этом ничего опасного. К тому же Геннадий Сергеевич уже лет через десять начнёт терять силу.
– Десять лет – это не две недели, – хмыкнула Светлана.
– И маркиз предложил, что если Кузьма породнится с королевским домом Европейской страны, то большого давления со стороны Запада можно будет избежать? – догадалась Тася.
– Не предложил, а высказал мысль, – Светлана встала, задумалась на несколько секунд и направилась к двери. – Пойду скажу Кузе, чтобы ложился спать пораньше.
Таисия проводила свекровь взглядом, улыбнулась своим мыслям.
«Все ваши с маркизом интриги и хитрости разобьются о то самое упрямство, упомянутое выше, – подумала она. – Нужно, только чтобы Кузя не перехитрил и не загнал в ловушку сам себя».
– Не понимаю, как можно постоянно ходить с такой кислой рожей, – сказал я Алёне. – Может у него язва? Кто-то говорил, что серьёзные болезни внутри человека часто отражаются на его внешности.
– Думаю, что всё проще, – она тихо рассмеялась. – Ты ему два пальца отрезал, кто угодно обидится.
Мы с Алёной отдыхали на берегу, прячась от солнца под широким пляжным зонтом. Недавно закончился обед, на котором присутствовал Оскар. Сидел он молча, хмурым видом портя аппетит девушкам. Они его, к слову, игнорировали, а Мартина и вовсе старалась держаться подальше и не оставаться с ним наедине. Может, боялась, что он её в охапку возьмёт и увезёт домой.
– Алён, – я посмотрел на неё и грустно улыбнулся. – Во-первых, он на меня первый набросился и пальцы отрубил сам себе, а во-вторых, это всё ерунда. Семья де Кардона благодаря ему и мне потеряла пять мастеров. Они не просто наёмные работники из охраны, а часть семьи. Возможно, кто-то из них даже был в родстве с герцогом. Тут впору не обидеться, а смертельную злобу затаить.
– Думаешь, он что-то задумал? – посерьёзнела она.
– Не переживай, – я приобнял её за плечи, на секунду прижав к себе. – Лицо у него не злобное, а кислое, значит, понимает, что сам виноват. Ну и отец его, решивший нас то ли припугнуть, то ли проучить, виноват не меньше. Такими вещами вообще не шутят и Ву Ци имел полное право порубить их в мелкую соломку.
– Но спиной к нему всё равно не поворачивайся, – наставительно сказала она.
– Сходи узнай у девушек, что они планируют, – попросил я.
Алёна оглянулась, посмотрела на Оскара и Сабину, разговаривающих рядом с бассейном. Встав, она направилась
– Матчин, – поздоровался старший брат Мартины подходя.
– Оскар, – отозвался я.
Он встал недалеко от зонтика, посмотрел на море. Я обратил внимание, что он закатал немного брюки и снял туфли, предпочитая прогуляться по песочку босиком.
– Хочу, чтобы между нами не было недопонимания, – сказал он, посмотрев на меня. На английском он говорил с заметным испанским акцентом, почти таким же, как у Мартины. Может, они специально этот акцент тренируют? – Я здесь, чтобы отомстить за смерть наших людей.
Я перевёл на него заинтересованный и слегка прищуренный взгляд.
– Слышал, что вы направляетесь на Сардинию в гости к Виттории ди Савойя?
– Всё так, но я совершенно не улавливаю связь между первым заявлением и вопросом.
– Ты не знаешь? – он приподнял бровь.
– Не знаю, – меланхолично ответил я. – И, если не будешь говорить прямо, так и останусь в неведении.
– На неё уже трижды покушались за последние полтора месяца, – сказал он. – Кто-то нанял Рауда, чтобы через Витторию надавить на герцога ди Савойя.
– Кого? – не понял я.
– Рауда рыжего, – повторил он. – Того самого подонка, убившего наших людей. И я собираюсь найти его и порезать на мелкие кусочки.
Думаю, что последние два предложения я перевёл достаточно близко к смыслу, так как цензурных слов в них было немного. Особенно в той части, где Оскар обещал порезать обидчика.
– Двухметровый верзила, рыжий, использующий огромный меч, шириной в ладонь? – уточнил я, вспомнив описание, которое когда-то давал французским жандармам. Я тогда не хотел, чтобы у Ву Ци были проблемы с испанцами, поэтому придумал первое, что пришло на ум, то есть, полную противоположность китайцу. Кто бы знал, что существует мастер с такими внешними данными, да ещё и находящийся в международном розыске.
– Он самый, – кивнул Оскар.
– А силёнок хватит, чтобы с бандитом такого уровня разобраться? – хмыкнул я.
– Хватит, – немного резковато сказал он. – Убью сначала его, потом придёт очередь японцев.
– А они чем тебе не угодили? – удивился я.
– В тот злополучный вечер одна японская тварь следила за вашим автобусом. Она воспользовалась ситуацией, решив спровоцировать конфликт и нанесла первый удар.
– Молния, – вспомнил я. – Вроде бы наёмницу из Японии догнали в паре километрах от того места и порубили на кусочки?