Доставка
Шрифт:
– Я с легкостью могу сказать, что он самый талантливый художник, который у нас
когда-либо был в Pathways. По крайней мере, с тех пор как я здесь работаю.
Вся южная стена комнаты покрыта бумагой. Гигантский, цветной череп
вырисовывается из темного, серо-голубого неба.
– Это был сложный проект, в основном из-за масштаба и формы. Мы привыкли почти
всегда делать рисунки и фрески не большой высоты, но широкие. На территории
Мексиканского парка культурного наследия только одна стена,
приходилось строить леса и разные уровни платформ, чтобы рисовать на разных уровнях.
Я едва слышу Дженнифер, пока иду к впечатляющему эскизу картины. Череп не такой
как черепа в засахаренных конфетках D'ia de los Muertos. Это Смерть, плотоядная, смеющаяся
и любящая свою власть. Прямо перед моим лицом, словно готовая спрыгнуть с картины. Эта
часть одновременно притягивает и до ужаса пугает. В каждой полости глаза детализированное
содержание в ярких красках, мерцающих, чтобы контрастировать на фоне штормового неба. В
одном глазе календарь Ацтеков, в другом национальный символ - орел со змеей, сидящей на
кактусе, установленный на заднем фоне руин Майя в цветах мексиканского флага. У
основания черепа минута истории в ритуале жертвоприношения туземцев - примитивная
модель человеческих пыток. Обезглавленные тела, разбросанные вокруг пирамид, ступени
которых залиты черной кровью. Священник, облаченный в перья ворона, с застывшим криком
на лице, трясущий кулаками в белой мгле солнца. Я узнаю отрезанные головы солдат в
испанских шлемах. Это взятие Теночтитлана. Уроки истории, которые я едва помню со времен
школы. С другой стороны Майя, изображенные с такой же ожесточенностью. Сверху и в
центре изображена эвисцерация (извлечение органов), включающая глотание сизальской
веревки окутанной шипами. Майя окружены космическим водоворотом, астероидами на
расстоянии пересечения их траекторий. Они не замечают их, но я вижу их гибель.
Эта часть поглотила мои слова. Мои эмоции и мысли повсюду.
– Вот это да!
– все что я смогла сказать. Столько всего должно быть происходит в
голове этого мальчика.
– Мы красили или точнее добавляли акриловые краски в его палитру и пускали слюни.
Мози в одиночку сделал все - весь дизайн.
У меня пропали слова. Они покинули мой рот, пробежались вниз по моей груди,
рассыпались на полу и просочились в трещины под дверью.
В свое время я видела несколько довольно внушительных росписей стен. Я бы не
назвала себя экспертом, но я также достаточно хорошо разбираюсь в искусстве Чикано, и в
гибридах, создаваемых смешиванием галерейного качества и искусства уличного стиля. Я
хорошо знаю свои фрески и картины, ладно? Мы выполняем, по крайней
пугающая, пленяющая и красивая. Как и мое любопытство к этому новому «члену команды», мистеру Мози Крузу.
– Святое дерьмо, Дженнифер! Я не знаю, что сказать. Я так понимаю он мексиканец?
– Ну, я спросила его, и он сказал, что вырос здесь. Он родился в Мехико, но он мало
что помнит о том времени. Я спросила его, учился ли он где-нибудь этому. А он только
рассмеялся и покачал головой. Он, должно быть, полностью самоучка.
– Ты не сделала фотографии, пока он работал? Возможно, под это мы могли бы
получить какой-нибудь грант. Это потенциально может вдохнуть новую жизнь в некоторые
проекты развития, которые мы передвинули на задний план.
– Я могу сделать это завтра. Это все что мы смогли сделать за сегодня. Он добавил все
эти краски в последние пятнадцать минут. С ума сойти, как он быстро работает.
– Это если он вернется.
– Я смогла услышать разочарование в своем собственном
голосе, и теперь я не уверена связанно это с моими личными причинами, или же, потому что я
просто поняла, каким по-настоящему ценным он является. Я постаралась успокоить свое
волнение и напомнить себе, что я здесь, чтобы помочь ему, а не для чего-нибудь еще. Ему не
нужно быть использованным.
– Он сказал, что вернется. У меня есть чувство, что он человек слова. Послушай, Лана, это только догадка и я не стала спрашивать у него.
– Да, конечно. Что именно?
– Думаю, он, возможно… ты слышала о группе называющей себя Dibujeros?
(художники с испанского)
– Звучит смутно знакомо, это банда?
– Не совсем. Это что-то вроде группы подпольных уличных художников. Их личности
совершенно секретны, как и большинство их проектов. Его скорость и талант зародили во мне
эту мысль. Чтобы стать членом команды, ты должен быть исключительно квалифицирован,
как и быстр в исполнении. Я упомянула об этом мимоходом, но он не показался мне
взволнованным.
– Как ты узнала об этом? Они разыскиваются за преступную деятельность или
существуют ордера на их арест?
– Уверенна, что так и есть. Их действия глубоко политического характера, так что,
места их проектов - это ключи. Общественный вандализм создает им проблемы. Они не
раскрашивают заброшенные станции метро, эти ребята рисуют на федеральных зданиях,
университетах, больницах – везде, где можно привлечь внимание средств массовой
информации. Они радикалы, но они делают достаточно крутые вещи. Ты должна поискать их, если у тебя появится такой шанс.