Достигая уровня смерти
Шрифт:
— Думаешь, киборги отлучатся попить кофе с булочкой? — По склонённому надо мной красивому лицу пробежала слабая тень улыбки.
— Почему бы нет? — Я сообщил всё, что мог, и потому мог позволить себе принять её шуточный тон. — Свежесваренный кофе с мягкой горячей булочкой. Это именно та убойная смесь, против которой не могут устоять даже киборги.
— Наверное, ты прав. А с Чарли всё будет в порядке, так же как и с тобой.
— Конечно.
Мы оба делали вид, что верим в чудо, хотя были достаточно взрослыми, чтобы понимать — чудес не бывает.
—
— Так же как минуту назад.
— Я сделала тебе инъекцию «Джонга».
— Bay! — Я не смог удержаться от мысленного возгласа. — Наверное, я единственный в мире человек, который ничего не почувствовал после второй за день дозы этого турбореактивного дерьма.
— Ну, вот видишь! Пока всё идёт замечательно.
— Да. Пока всё идёт просто замечательно, — согласился я, начиная чувствовать кое-какие изменения в собственном состоянии, причём эти изменения были совершенно не замечательными.
— Через какое время нужно «догнаться» порцией «Бентафа»?
— Наш гениальный друг сказал — через пару минут. Но так как половина срока уже прошла, то осталось совсем немного.
— А нейтрализатор?
Я начинал чувствовать своё тело, но лучше бы всё оставалось как прежде, потому что создавалось такое впечатление, что руки, ноги и голова уже отделены от туловища и находятся в разных местах.
— Нейтрализатор нужно положить под язык через три-четыре минуты, но, думаю, лучше сделать это немного раньше. — Видимо, Герда заметила какие-то изменения в моём облике, потому что её следующий вопрос касался моего состояния. — Как ты себя чувствуешь? — Голос доносился издалека и искажался настолько, что было трудно понять, принадлежит он мужчине или женщине.
— Не очень. Лучше поторопиться с «Бентафом» потому что-о-о-о…
Слово растянулось, словно капля густой липкой смолы, и закончить предложение мне не удалось.
Я даже не понял, успела ли Герда ввести вторую убийственную дозу, так как неимоверная перегрузка сдавила сознание в чудовищных тисках, а затем огромная вселенная вместе со всеми миллиардами солнц и планет прошила насквозь моё тело, расщепив его на атомы и развеяв по своим необъятным просторам, смешав со звёздной пылью — прахом давно взорвавшихся солнц.
Глава 22
Бемби взяли без боя и кровопролития. Она всё ещё не пришла в себя, поэтому штурмовой группе киборгов даже не пришлось применять оружие. Командующий операцией был чрезвычайно горд тем, что всё завершилось именно таким образом. Несколько гражданских раненых, плюс раскуроченный фасад и подвал старого здания плюс…
Смерть оператора с напарником и трёх членов команды спецназа, разумеется, была жирным минусом, но если разобраться беспристрастно, то телевизионщики сами полезли в пекло, а трое солдат их прикрывали. Поэтому ни с профессиональной точки зрения, ни с чисто человеческой к руководителю операции не могло быть никаких претензий.
И особенно радовало то, что маленькую кровожадную суку удалось захватить живой. Мэр будет просто вне себя
А то, что эта женщина имела достаточно высокий уровень, не подлежало сомнению. Жаль, конечно, что второй ублюдок успел перерезать себе горло, однако даже одного пленного НОЙМа было вполне достаточно, чтобы как минимум пополнить свою коллекцию наград, а как максимум…
Не подлежало сомнению, что сегодня он оказал очень ценную услугу мэру. А этот человек, имеющий все шансы переизбраться на второй срок, настолько давно занимается политикой и к тому же обладает достаточной властью — не забывает тех, кто оказывал ему услуги. Особенно, если эти услуги были настолько своевременны, что смогли поднять рейтинг мэра на недосягаемую для конкурентов высоту.
«Впрочем, об этом можно будет подумать после пресс-конференции, интервью и прочей ерунды,» — решил руководитель операции, садясь на заднее сиденье служебной машины.
— Сэр… — Молодцеватый лейтенант явно нарушал субординацию, обращаясь к нему через голову своего начальства, и если он не имел для этого достаточно веской причины, то… — У нас забирают НОЙМа.
— Что?!
В это было невозможно поверить, потому что главным действующим лицом в этой классической постановке, разыгранной словно по нотам, был именно он — руководитель операции.
— Что ты сказал, сынок?!
«Сейчас этот выскочка зардеется, словно девчонка, и скажет, что он ошибся,» — подумал полковник, по-отечески ласково глядя на ненормального лейтенанта.
— Двое людей из центра забирают пленённого НОЙМа. — Юноша даже не думал краснеть.
— А документы вы у них проверили? — Руководитель всё ещё продолжал говорить снисходительно-ласково, как будто имел дело с несмышлёным птенцом, а не с выходцем из военной академии, но в глубине души уже понимал — и документы и полномочия у этих двоих наверняка имеются. — Проводи меня к ним.
Машина, которая должна была отвезти его на пресс-конференцию, к лучам славы и заслуженного триумфа, так и не двинулась с места.
Они прошли около ста метров и оказались у небольшого фургона, рядом с которым стояли незваные гости, собиравшиеся забрать у него заслуженный трофей.
— Вы кто будете ребятки? — Добродушный сухощавый полковник хитро прищурил один глаз, как будто вдруг решил игриво подмигнуть паре агентов.
— Может быть, лучше отойдём? — Бесцветный механический голос навевал очень нехорошие подозрения, что его хозяин киборг.
Хотя это было бы очень странно, практически невозможно — киборги не работали в качестве агентов.
— А может быть, не будем отходить? — Убелённый сединами человек отбросил в сторону всё напускное, став тем, кем он был, — жёстким руководителем, наделённым достаточной властью, чтобы разобрать на запчасти пару «железных» ребят, в силу своего скудоумия возомнивших о себе невесть что.
— Вы просто потеряете лицо перед подчинёнными, только и всего. — Холодные, ничего не выражающие глаза, казалось, смотрели сквозь собеседника.